Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

Тут можно читать онлайн Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу краткое содержание

Возвращение на Цветочную улицу - описание и краткое содержание, автор Дебби Макомбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.

И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Возвращение на Цветочную улицу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение на Цветочную улицу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дебби Макомбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Колетта не хотела знать зачем.

Глава 30

Аликс Таунсенд

В понедельник у Джордана был выходной. До воскресенья — назначенного дня свадьбы — оставалось всего две недели, и Джордан с Аликс решили посвятить день уборке во дворе бабушки Тернер.

Аликс принесла с собой готовую шаль и с нетерпением ждала момента, чтобы вручить ее женщине, которая так много для нее значила. Трудно описать, какое утешение Аликс нашла в доме бабушки Джордана после разрыва помолвки. Сара долго сидела с Аликс и слушала, как та изливает боль и разочарование. Потом уговорила ее поесть, убедила остаться ночевать и ухаживала за ней как за дорогой гостьей. Аликс нуждалась в ее заботе.

После обеда в понедельник Джордан ждал, когда Аликс закончит смену во «Французском кафе». День выдался великолепный, солнечный и теплый, хотя до этого май хорошей погодой не радовал. И хотя Джордан уверял мать, что в день свадьбы будет светить солнце, Аликс прагматично предложила натянуть во дворе большой белый тент. Есть вероятность, шутила она, что кто-то еще попросит у Бога пролить на землю дождь.

— Привет, — сказала Аликс, садясь в машину к Джордану.

— И тебе привет. — Джордан наклонился к Аликс и привычно коснулся ее губ своими.

Как и Аликс, после примирения Джордан чувствовал себя абсолютно расслабленным.

— Бабушка с нетерпением ждет, когда мы приедем, — сообщил Джордан, глядя в боковое зеркало и вливаясь в поток транспорта Цветочной улицы.

— Ты ведь не сказал, что мы будем прибирать двор?

Аликс боялась, что бабушка сама тут же кинется полоть клумбы.

— Я был нем, как рыба.

— Хорошо. — Аликс откинулась в кресле и закрыла глаза. Она проснулась в три часа ночи, в голове крутились одни и те же вопросы. Аликс старалась о них не думать, особенно учитывая, что большинство из них касались матери Джордана. — Я люблю тебя, Джордан, — произнесла Аликс с закрытыми глазами.

— Что-то случилось? — весело поинтересовался он.

— Да. Ради любви ко мне ты отменил большую свадьбу.

— Ах, это. — Джордан сник, и Аликс тут же открыла глаза.

— Все так плохо? — спросила она, закусывая губу.

Для семьи Джордана отмена свадьбы проходила нелегко. Со всем приходилось разбираться Сьюзен. Ведь на вопросы любопытствующих друзей и родственников отвечала именно она. Большинство заказов сделала именно Сьюзен, и теперь все их приходилось аннулировать.

— Мама переживет, — заверил Джордан.

— Она меня ненавидит?

— Аликс, конечно же нет! Она прекрасно все понимает.

Аликс невольно улыбнулась. Во время их встречи на прошлой неделе стало ясно, что Сьюзен совершенно не понимает.

Когда они подъехали к дому бабушки Тернер, на воде сверкало солнце, и было тепло, как Аликс и хотела. Бабушка Тернер уговорила Аликс и Джордана посидеть у озера, куда она принесла им холодный чай.

— А я хотел подстричь лужайку, — сказал Джордан.

— Не нужно. Каждые две недели ко мне приезжает специальная служба. Я попросила их приехать еще раз перед самой вашей свадьбой.

— Бабушка, ну зачем вы? — возмутилась Аликс. — Мы хотели сделать это для вас сами.

— Глупости, — махнула рукой Сара. — Постричь лужайку — это меньшее, что я могу.

Бабушка предложила Аликс и Джордану съесть еще немного овсяного печенья, которое она принесла к озеру вместе с чаем.

— Я так рада, что вы решили сыграть свадьбу у меня дома. — Сара с тоской посмотрела на озеро. — Я всегда любила этот дом. Наконец-то все мои дети и внуки соберутся вместе.

— Я тоже очень рад, — сказал Джордан и сплел свои пальцы с пальцами Аликс.

Джордан рассказывал ей о своих вылазках к озеру в детстве, и Аликс вдруг осознала, как сильно он любит этот дом. Она помнила, как озарилось лицо Джордана, когда она предложила здесь сыграть свадьбу, и как быстро он согласился с ее решением, посчитав дом бабушки лучшим местом для их торжества.

Сидя совсем близко к озеру, Аликс ощущала легкий бриз. Поставив свой стакан на столик, она посмотрела через плечо на бабушку Джордана.

— Джордан, не принесешь мне свитер? — попросила Сара. — Он висит в кухне на крючке.

Аликс кивнула Джордану, и он, вместо того чтобы отправиться в дом, принес из машины белую коробку с красной лентой.

— Что это? — спросила бабушка Тернер.

— Небольшой подарок от Аликс.

— Аликс? — Бабушка перевела на нее удивленный взгляд.

— Просто откройте.

— Почему ты даришь мне подарки?

Ответ был простым:

— Потому, что я вас люблю.

— Ох, Аликс, — вздохнула пожилая женщина. — Самый лучший для меня подарок — это ты. — Покачав головой, она добавила: — О лучшей паре для моего внука я и не мечтала. Я так счастлива за вас. — В глазах Сары заблестели слезы, которые она быстро сморгнула.

Аликс и сама изо всех сил старалась не заплакать.

— Открывай коробку, пока мы все не разревелись, — поддразнил Джордан, притворившись, что вытирает слезы.

Аликс толкнула его локтем, а бабушка сняла крышку и развернула бумагу.

— Аликс связала ее сама, — сказал Джордан еще до того, как Сара вынула кружевную шаль из коробки.

— Про эту шаль я и говорила, — пояснила Аликс. — Люди дарят шали в знак того, что человек им дорог, или тем, кто нуждается в молитве или излечении. Вы слушали, когда мне требовалась поддержка, и любили меня, когда мне казалось, что никто в этой семье меня уже не полюбит. — Аликс взглянула на Джордана, и он нежно поцеловал ее в лоб. — Дни, проведенные с вами, много для меня значат. Конечно, вы не нуждаетесь в молитве и не больны, но я хочу, чтобы вы знали, как сильно я люблю вас.

— О, Аликс. — Бабушка Тернер выдохнула ее имя мягко и нежно. — Я помню, как ты упоминала о шали. Еще никогда я не получала подарка ценнее. Весь труд, что ты вложила в вязанье… Я буду хранить эту шаль до конца моих дней.

Аликс мягко, словно исполняя некий ритуал, обернула плечи бабушки шалью, и они обнялись.

После чаепития, невзирая на бабушкины протесты, Джордан подстриг лужайку и кусты, а Аликс прополола и взрыхлила клумбы. Еще она планировала украсить клумбы кусочками древесной коры.

— Когда-то этот сад славился на весь квартал. — Бабушка Тернер встала рядом с Аликс. — Сейчас я делаю все, что в моих силах, но этого недостаточно.

— А в нашем доме никогда не было цветов, — спокойно заметила Аликс.

В ее доме порой не хватало не только цветов. Иногда в окнах не бывало стекол, а однажды даже входной двери. Мать Аликс бросила в мужа бутылку из-под пива, тот увернулся, и бутылка пробила стекло в гостиной. А дверь выломал отец, когда Аликс было шесть.

Аликс всегда завидовала тем, у кого во дворе росли цветы. На их же сад и смотреть было страшно, хотя в детстве Аликс мало заботили кусты и клумбы. Единственное, чего ей хотелось, это не попасть под руку пьяным родителям. Поэтому Аликс часто искала спасения в своем шкафу, где придумывала себе счастливую семью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебби Макомбер читать все книги автора по порядку

Дебби Макомбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение на Цветочную улицу отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение на Цветочную улицу, автор: Дебби Макомбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x