Дана Хадсон - Осколок счастья
- Название:Осколок счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Хадсон - Осколок счастья краткое содержание
Бизнесмен Джордж Вуд и студентка Сара Бэрд полюбили друг друга с первой встречи. Но судьба приготовила для них столько испытаний, что хватило бы на несколько среднестатистических пар. Смогут ли они все преодолеть и быть счастливы?
Осколок счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неужели в семье Сары проблемы? Это было бы прекрасно. Вуд с силой сжал кулаки. Возможно, он сможет сделать под Сару еще один заход? Для того, чтобы залечить собственные раны, которые кровоточат до сих пор, несмотря на прошедшее время. И больше он не будет рассусоливать. Он ее соблазнит и бросит. Точно так, как это с ним проделала она. Безжалостно и безнадежно.
От предвкушения расплаты у него яростно застучало в груди и перехватило дыхание. Или этому была другая причина? Вуд не хотел вдаваться в самоанализ. Он искал глазами Сару. А, вот и она, танцует с каким-то слащавым типом, слишком низко склонившемся к ней. Вуду немедля захотелось двинуть ему в скулу, и он подошел к танцполу вплотную.
После окончания танца кавалер, как полагается, повел даму к ее месту. Вуд развязно перегородил им дорогу. Сара недоуменно подняла взгляд и враз побледнела, глядя на него неверящими глазами.
– Добрый день, Сара. Очень рад тебя видеть. Помнишь меня еще?
Она сделала нервный взмах рукой, будто отгоняя от себя неприятное видение. Это завело Вуда еще больше, и он властно взял ее под руку. Сопровождающий ее мужчина попытался возразить, но Вуд бесцеремонно отодвинул его в сторону и повел Сару к стоявшему неподалеку пустующему столику. Все это время она смотрела на него с печальной обеспокоенностью в потемневших глазах. Вуд внутренне возликовал. Она вовсе не так равнодушна к нему, как следует замужней женщине, довольной своим браком!
Усадив ее за столик, он подвинул к ней бокал с шампанским. Она машинально взяла его и пригубила, явно стараясь собраться с мыслями.
– Неужели ты совершенно не ожидала меня видеть? Ты же в курсе, что я живу в Лондоне.
– Лондон большой. К тому же мы вращаемся в разных кругах.
Ее голос звучал с придыханием, как после долгого бега. Или от сильного волнения? Вуд внимательнее посмотрел на ее лицо. Оно чуть порозовело, но все равно было слишком бледным.
– Скажи, ты еще помнишь меня? – Вуд вложил в эти слова нечто гораздо большее, чем простое напоминание о давнем знакомстве.
Сара дрогнула и ответила с явственным упреком:
– Конечно. Но что из того?
Вуд не мог понять, отчего она его упрекает, поэтому приписал это своему несколько нахальному поведению. Конечно, замужнюю даму не принято утаскивать в укромный уголок практически на глазах у мужа.
– Не волнуйся, я буду вести себя вполне корректно.
– Извини. Я не ожидала встретить тебя здесь.
Он с трудом удержался, чтобы не спросить, пошла бы она сюда, если б знала, что он будет здесь. Вряд ли б ему понравился ответ.
Сара смотрела на него так, будто пыталась вспомнить его черты. А вот ему не нужно было вспоминать ее лицо, оно столько времени стояло у него перед мысленным взором, что он даже мог сравнивать ту Сару с нынешней. Она почти не изменилась, только возле глаз появились чуть видимые морщинки. Он волнения или от смеха? Интересно, часто ли ее муж заставляет ее смеяться? Или дрожать от предчувствия страстной ласки?
Эти мысли Вуду не понравились, и он тяжело нахмурился, с трудом заговорив о другом.
– Как ты живешь? Где работаешь?
Он ожидал, что она скажет о муже и детях, но она ограничилась аморфным:
– Нормально живу. Работаю в городской больнице Скарборо. Там, же, где работали родители.
– Работали? Теперь не работают?
– Работают, но в Брюсселе. Они уехали туда по приглашению ВОЗ. Координируют медицинскую помощь странам третьего мира.
– Понятно. А здесь ты какими судьбами?
– Приехала в гости к родственникам. У меня отпуск.
Вуд внутренне усмехнулся. Какая удача! Значит, ее муженек здесь ненадолго. Судя по всему, он скоро уедет, а она останется.
– Может быть, встретимся?
Сара заколебалась, и Вуд удвоил усилия.
– Просто вспомним добрые старые времена. Сходим куда-нибудь. В театр или ресторан. Куда захочешь.
Она с недобрым прищуром взглянула на него.
– А были ли добрыми эти самые старые времена?
Вуд несколько растерялся. Что она хочет этим сказать? И вообще, не ей блистать язвительностью и разочарованием. Или просто жалеет, что променяла его на своего старого поклонника? Видимо, пословица «старый друг стоит новых двух» на этот раз не сработала.
Ему хотелось ответить не менее холодно и язвительно, но он сдержался.
– Для меня – да. – И понял, что ни на дюйм не покривил душой. – А у тебя на этот счет другое мнение?
Сара пожала плечами.
– Да как сказать. – Чувствовалось, что ей не хочется об этом говорить. Во всяком случае вот так, посредине переполненного зала. Оценивающе взглянув на тщетно пытающегося скрыть волнение Вуда, внезапно решилась: – Ну хорошо, давай встретимся. Когда?
У него перехватило дыхание. Усмиряя нервную дрожь, цинично подумал: дамочке захотелось развлечься подальше от мужа. Ведь понятно, чем закончится их рандеву. Или просто Сара знает о любовнице мужа и хочет ответить ему тем же? Ну что ж, он снова сыграет роль спасательного круга, но в этот раз всё будет так, как хочет он. Больше он не станет изображать из себя джентльмена и скрывать страсть.
– Да когда захочешь. Можно даже завтра.
Она немного подумала.
– Я смогу послезавтра. Если будет не слишком холодная погода, может быть, отправимся на пикник? Одеться можно потеплее.
Поняв, что она опасается оставаться с ним наедине, Вуд немного подрастерял обретенный было оптимизм. Но ничего, он что-нибудь придумает. Молясь про себя, чтобы Сара не отказалась, предложил:
– Мы можем поехать в мой летний домик. Он, кстати, недалеко от Ипсуича, на побережье. – Заметив, что она засомневалась, поспешно добавил: – Очень красивые места, причем зимой там привлекательнее, чем летом. Порой даже лежит снег. К тому же в домике есть экономка.
Последняя фраза уничтожила сомнения Сары, и она согласно кивнула головой.
– Хорошо. До встречи.
– Где?
– На Трафальгардской площади у памятника адмиралу Нельсону, в два часа. Прощай! – И она быстро пошла к выходу.
Обернувшись, Вуд увидел призывно махавшего ей Генри Стила, и заскрежетал зубами. К дьяволу этого типа, уведшего у него Сару! Но он разочтется с ними обоими!
Сара прощально улыбнулась ему и быстро пошла к выходу. Вуд напряженно смотрел ей вслед до тех пор, пока на его предплечье не легла прохладная ладонь.
– Не скажешь, что там такого интересного, Джордж? Может быть, мне тоже будет интересно? – Мэри пыталась скрыть обеспокоенность под маской беспечности.
Вуд не собирался потакать ее праздному любопытству.
– Совершенно ничего, что бы могло тебя заинтересовать.
Его голос был сух и не располагал к дальнейшим расспросам. Мэри это поняла и ревниво указала:
– Я заметила, что ты времени зря не терял. Кто эта провинциалка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: