Клер Кальман - Слово на букву «Л»
- Название:Слово на букву «Л»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2004
- ISBN:5-901582-42-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клер Кальман - Слово на букву «Л» краткое содержание
Слово на букву «Л» — запретное для Беллы слово. Более того, после смерти Патрика она объявила «свободную от секса зону». Но все изменилось, когда ее садом занялся Уилл — лучший садовник в городе, куда она переехала. Ведь «быть счастливой — не запрещается», как верно заметила подружка Беллы — озорная и добрая Вив.
Смешной и проникновенный роман о мужестве, которое понадобится каждому, кто не сдается в поисках любви.
Слово на букву «Л» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно у тебя кое-что спросить? — сказал Уилл после завтрака.
И, не оставляя пути к отступлению, продолжил:
— Ты с кем-то встречаешься?
— Нет. С чего ты взял? Мне бы с тобой одним управиться.
— Просто показалось.
Это все та открытка. Привет, СЕКСИ!
— А с бывшим видишься? С Патриком. Ты похожа на тех цивилизованных женщин, которые всегда поддерживают с бывшими хорошие отношения.
Белла порылась в холодильнике, пытаясь найти минеральную воду.
— Х-мм? — донесся оттуда ее голос. — Нет, не встречаюсь. Хочешь минералки?
— Нет, спасибо. Извини за любопытство.
Белла пожала плечами и открыла газету:
— Ничего. Ну ладно, как насчет того, чтобы пойти в кино? Я могу позвонить Вив и спросить, может, они с Ником тоже пойдут. Не сидеть же нам с тобой все время вдвоем, как состарившиеся супруги.
— Ты так нас себе представляешь?
— Как?
— Как состарившихся супругов?
— Нет, конечно. Но вдруг у нас разовьется семейственность?
— Почему нет? Я люблю семейственность.
— О, Уилл. Я же просто шучу. Где твое чувство юмора?
— Отдал. Я его брал взаймы.
На следующий день позвонила Вив, которая жаждала обсудить поход в кино, в чем Белла не сомневалась.
— Фильм был дурацкий, — сказала она. — И что в этой актрисе находят? Она не сексуальная. Вообще.
— Зато она блондинка и совершенно не умеет играть.
— Но Уилл! Он просто очаровашка. И с тобой хорошо управляется.
— В каком смысле?
— В том самом. Он знает, как держать тебя в узде.
— Ты так говоришь, как будто я — злобная леопардиха.
— Ну, уж не кошечка, это точно. Тебе нужен кто-нибудь, кто смог бы с тобой справиться. А как он на тебя смотрит! Когда венчание?
— Вив, веди себя прилично. Я о будущем не думаю, что за ерунда.
— Зачем ты это делаешь?
— Что?
— Притворяешься, что он тебе не нравится. И трехлетний ребенок увидел бы, что вы без ума друг от друга.
— Ну, тогда мне три года. Ты всему придаешь слишком много значения.
— Малыш? Ты втюрилась.
— Да ладно. Ты просто очень хочешь надеть сатиновое платье с рукавчиками-пуфами, непременно абрикосового цвета.
— С оборкой?
— С чем угодно — с оборкой, вырезом, и не забудь корзинку с розовыми лепестками. Венчание вряд ли состоится, но ты можешь продолжать фантазировать.
— Бел? А ты вообще знаешь, как быть счастливой?
— Это что, вопрос на засыпку?
— Нет. Просто, понимаешь, это не запрещается.
19
— Как ты думаешь, с какого бока я красивее? — Уилл повернул голову туда-сюда.
— Тайна сия велика есть. — Белла пристроила альбом на коленях.
— Хи-хи.
— Повернись левым боком. Еще. Еще чуть-чуть. Вот так, очень, очень хорошо. — Теперь ей был виден его затылок.
— Смешно. Просто Оскар Уайльд и его лавры. — Он встал и подошел к окну посмотреть на сад.
— Жимолость надо обстричь. — Повернувшись вполоборота, он посмотрел на нее.
— Стоп! Вот так, замри. Не двигайся.
Его силуэт в тени, полуосвещенное лицо, развернутое к ней тело — все выражало напряженное внимание, как будто он услышал незнакомый звук или увидел что-то необычное там, где совершенно этого не ожидал.
— Можно посмотреть твои картины? Я знаю, у тебя их в тайных закромах уже много.
— Не в тайных. Но вообще-то, нельзя.
— В тайных, в тайных. А почему нельзя? У тебя там наверняка на целую выставку.
— Не будь смешным. И вообще, помолчи! Замри. — Наклонившись к листу, она боковым зрением уловила, как он корчит ей смешные рожи. Патрик вел себя точно так же, когда она рисовала его. Наверно, неспособность посидеть спокойно хоть пять минут как-то связана с уровнем тестостерона. Ее взгляд упал на волосы Уилла, на лоб, от которого волосы росли беспорядочно, словно джунгли; она улыбнулась и, высунув от усердия язык, попыталась передать в рисунке их буйство. Волосы Патрика были мягкими, тонкими, он носил прическу с левым пробором. Она помнила, как рисовала их: движения ее руки были плавными, длинными, как волна. Помнила, как он откидывал их с лица, как не мог усидеть на месте, пока она его рисовала. Он всегда ворочался, даже во сне, словно никогда не мог успокоиться. Никогда, пока не…
— Ш-ш-ш! — зашипела она на Уилла.
— Что? — нахмурился тот. — Я не издал ни звука.
Они сделали перерыв. Уилл рассказал ей, как странно ему смотреть на нее, когда она, рисуя, глядит на него.
— Ты смотришь так пристально, но в то же время словно сквозь меня. Твои глаза одновременно видят и не видят меня.
— Не принимай близко к сердцу. Рисование, оно такое. Ты становишься для меня просто лицом, просто телом, ты перестаешь быть Уиллом, мужчиной, которого я знаю и которого… ну, и так далее.
— Извините? И так далее? Говори по-английски.
— Готов еще позировать?
— Что, не можешь выговорить? Даже в разговоре?
— Что не могу — слово на букву «Л»? Конечно, могу. Не будь дурачком.
— Слово на «Л». Это-то я и имел в виду. Для тебя любовь — всего лишь слово на букву «Л».
— Я тоже шутки понимаю, спасибо.
— Это не шутки. Попробуй, вдруг у тебя получится. Я тебя л-л-л — нет, ты права, это невозможно выговорить. — Он сложил руки на груди.
— Иногда ты такой приставучий. Просто большой ребенок. Невероятно, что это, — порывшись в пенале, она достала чистую резинку, — мужчина, которого я знаю и люблю.
Он отступил назад.
— Я просто поражен силой твоей страсти. Боюсь, не выдержу такого напора.
Белла наклонилась над корзиной для бумаг и принялась точить карандаш.
— Да, дорогой. Становись-ка в позу. Левую руку назад. Вот так. И немножко повернись. Не так сильно. Да, вот так.
Ее взгляд скользил от Уилла к бумаге и обратно, ее карандаш схватывал его силуэт, плоть, всю его фигуру, но она так и не увидела выражения его глаз.
После Уилл спросил, свободна ли она в выходные.
— Ненавижу, когда так спрашивают.
— Ненавидишь, когда тебя приглашают куда-нибудь? Извини. Прости. Как я мог? Я больше так не буду.
— О, заткнись. Просто иной раз скажешь, что свободна, а тебе тут же вручают билеты на комика Бернарда Маннинга. Лучше бы сначала сказали, куда приглашают, тогда хоть можно придумать предлог для отказа.
— Так ты свободна или как?
— Да. Нет. Да. Я хотела порисовать — закончить набросок с тебя. А что?
— Я подумал, что ты захочешь познакомиться с моей мамой.
— У меня есть выбор?
— О, как мило. Она хорошая. Как я.
— Самодовольная личность с буйными волосами?
— Нет. С ней легко. И она любит растения.
— На этих выходных, наверно, не получится. У меня много дел.
— Например?
— Уилл. Я не на допросе. И не должна отчитываться за каждый свой шаг. У меня просто дела, знаешь ли, стирка, то, се.
— Ах, стирка. Ну, тогда конечно. Господь тебя сохрани пойти знакомиться с моими родителями, вместо того чтобы заняться таким важным делом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: