Нора Робертс - Сила Трех
- Название:Сила Трех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05028-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Сила Трех краткое содержание
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием. Только объединив свои силы, три подруги-ведьмы смогут пометать этому…
Сила Трех - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не лови меня на слове, Бук. — Рипли подошла к нему и взяла за руки. — Возьми пиво, ладно? Пока я буду принимать душ, ты объяснишь мне, для чего нужен этот хлам. Может быть, я позволю сделать из себя подопытного кролика.
— Отлично. — Рипли убрала руки, но Мак тут же поймал ее запястья. — Но сначала один вопрос. Почему вдруг такие решительные изменения?
— Потому что ты прав. Это твоя работа, твоя профессия. Я уважаю тебя, Мак, следовательно, я должна уважать и твое дело.
Ни одна профессиональная премия, ни одна научная награда не доставляла ему такого удовольствия, как это долгожданное признание. Мак подошел к Рипли и обнял ее.
— Спасибо.
— Пожалуйста. И все же ты чокнутый.
— Согласен. — Когда Мак поцеловал ее, на губах Рипли уже играла улыбка.
— Наука о паранормальном…
— Не понимаю, хоть убей, — Призналась Рипли. —По-моему, одно противоречит другому.
Они разговаривали в спальне. Рипли сидела на кровати, скрестив ноги; Мак налаживал свое оборудование.
— Было время, когда астрономию тоже считали лженаукой. Если наука не расширяет спектр исследований и ограничивается уже известным, это означает застой. Под лежачий камень вода не течет.
— Наука и образование тоже виноваты в том, что магию сначала осудили, а потом перестали верить в ее существование.
— Ты права, но я бы добавил к этому невежество, нетерпимость и страх. А что касается науки и образования, то в свое время они смогут повернуть волну вспять.
— Они охотились на нас, убивали и погубили множество других людей.
«В ее голосе звучат холодный гнев и лютый страх», — подумал Мак.
— Ты не можешь этого простить?
— А ты можешь? — Она беспокойно повела плечами. — Я не хочу каркать, но подумай о том, что будет, если на нас снова начнут показывать пальцем.
— Ты боишься того, что может случиться, если о ваших способностях узнают посторонние?
— Я могу позаботиться о себе. Так же, как Сестры. Мак, ты знаешь, сколько ведьм повесили в Сейлеме? Ни одной, — сказала Рипли, не дав ему открыть рта. — Там были только обыкновенные женщины, не обладавшие никакой силой.
— Поэтому ты и стала копом, — вздохнул он. — Чтобы защищать невинных и лишенных силы, которым в свое время никто не пришел на помощь.
Рипли заметила:
— Чтобы поддерживать порядок на Трех Сестрах, не нужно быть супергероем.
— Это неверно. Ты защищаешь, Майя просвещает с помощью книг, а Нелл кормит. Вы делаете все, чтобы исцелить старые раны, уравновесить чаши весов.
— Это для меня чересчур сложно.
Мак погладил ее по голове. Этого простого жеста хватило, чтобы Рипли совершенно успокоилась. Мак наклонился и подключил провода.
— Тебя когда-нибудь гипнотизировали? — спросил он.
Ее мышцы тут же напряглись.
— Нет. А что?
Мак спокойно посмотрел ей в глаза.
— Хочу попробовать. У меня есть лицензия.
— С Нелл ты ничего такого не делал.
— Не хотел торопить события. У нас с тобой другие отношения и другая степень доверия друг к другу. Во всяком случае, хотелось бы надеяться. Я не причиню тебе вреда.
— Знаю. Впрочем, на меня может и не подействовать.
— В частности, именно это я и хочу выяснить. Это очень простая и совершенно безопасная операция.
— Я не боюсь…
— Вот и отлично, ложись.
— Подожди! — В голосе Рипли послышалась паника. — А почему ты не можешь начать с того, чем занимался с Нелл внизу до обеда?
— Хочется добавить несколько новых экспериментов, конечно, если ты не возражаешь. Сначала я хочу проверить, усиливает или ослабляет твой дар восприимчивость к гипнозу. А если тебя удастся загипнотизировать, то сможешь ли ты колдовать в таком состоянии.
— А тебе не приходило в голову, что в таком состоянии я могу натворить черт знает что?
Мак рассеянно кивнул и бережно опустил ее на кровать.
— Это и есть самое интересное, правда?
— Интересное. О боже! Ты забыл, как Майя изжарила одну из твоих игрушек? А она была всего лишь недовольна.
— Она же не причинила мне вреда, — напомнил Мак. — И ты тоже не причинишь. Сейчас я прикреплю датчики. Я уже объяснил, для чего предназначен каждый прибор.
— Да, да…
— Сними свитер.
Рипли взглянула на камеры и хмыкнула.
— Ты будешь просматривать эти записи с дружками на холостых пирушках?
— Ты права. Ничто так не отвлекает от скучной науки, как просмотр видеозаписей с полуобнаженными женщинами. — Мак поцеловал ее в лоб и прикрепил первый электрод. — Но эти кассеты я храню для личного пользования.
Он провел Рипли через те же стадии, что и Нелл. Случайные вопросы, мониторинг и регистрация основных жизненных параметров в состоянии покоя. Стрелки слабо зашевелились, когда он попросил Рипли наколдовать что-нибудь простенькое. Тревога, понял он. Просьба проявить свой дар заставила Рипли почувствовать себя неуютно.
Но она послушалась. В смежной ванной быстро замигала лампочка.
— Я часто делала это в детстве, когда Зак принимал душ, — сказала она. — Чтобы позлить его.
— А теперь что-нибудь посерьезнее, то, что требует больших затрат энергии. — Частота пульса повысилась у Рипли сильнее, чем у Нелл. Снова тревога, понял он. Но рисунок энцефалограммы был похожим.
Она слегка сжала пальцы и подняла руки вверх. Мак увидел, что к потолку поднялся сияющий шар. За ним последовал другой, третий. Бук улыбнулся.
— Это бейсбольная площадка. Внутреннее поле, внешнее поле и девять игроков.
— Внимание, принимающий! — сказала она и послала еще один световой шар в базу игрока с битой. — Я так часто играла, когда была маленькой. — «И ужасно скучала по этому», — поняла она, но не произнесла признание вслух. — Когда мне не спалось или не хотелось спать, я так развлекалась. Посмотрим, как он примет сильно посланный мяч. Еще один шар, на этот раз маленький и голубой, вылетел из базы подающего и рванулся вперед, оставляя за собой след. Раздался негромкий взрыв.
— Очко! Теперь нужно бежать в правое поле!
Мак, забыв про приборы, сел на корточки и целиком погрузился в сражение, разыгрывавшееся на потолке.
— Продолжай, — велел он. — Сколько тебе было лет, когда ты впервые узнала про свой дар и воспользовалась им?
— Не знаю. Кажется, так было всегда… Двойная игра, все идет как по маслу!
— Ты когда-нибудь играла в настоящий бейсбол?
— Конечно. Я третий номер. У меня сильные руки. А ты?
— Нет. Я слишком неуклюжий. Раздели восемьдесят четыре на двенадцать.
— Выбивай его! Есть! Что разделить? Математика? Ненавижу математику. — Она свела брови на переносице. — Ты не говорил, что будешь вести опрос на отметку.
— Думай, — сказал он, поднялся и подошел к приборам.
— На двенадцать делить трудно… Так, финт налево! Шесть… Нет, подожди. Черт побери, семь… Семью два — четырнадцать. Значит, семь. А что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: