Максин Барри - Дорогой враг
- Название:Дорогой враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0047-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максин Барри - Дорогой враг краткое содержание
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.
На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес. Увидев Кейру, Фейн понимает, что это женщина, которую он искал всю жизнь. Но ведь она жена его отца! Ситуация, казалось бы, неразрешимая…
Дорогой враг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он подошел к своей молодой супруге, сиротливо подпиравшей стену. Увидев его, Кейра с облегчением вздохнула. Хотя она все это время стояла спиной к Фейну, но чувствовала его присутствие. Не то чтобы Кейра ожидала от него какой-нибудь совершенно неприличной выходки. Но все же проснувшийся женский инстинкт подсказывал ей, что Фейн не из тех, кто соблюдает условности. Более того, она уже догадывалась, что под безупречной внешностью молодого Харвуда скрывается настоящий дикарь.
— Лукас! — Она бросилась к мужу и, как утопающий хватается за соломинку, вцепилась ему в руку.
Лукас с удивлением посмотрел на нее. Но в тот же миг из-за его спины раздался густой бас:
— Здравствуй, отец!
— А, Фейн! — воскликнул Лукас, поворачиваясь к сыну. — Я не ожидал тебя здесь увидеть!
Кейра знала, как отчаянно Лукас хочет помириться с сыном, и от всей души желала по мере сил помочь ему в этом. С болью в сердце она заметила, как настороженно Лукас улыбнулся Фейну, хотя с трудом сдерживался, чтобы не заключить его в объятия. Но не решался.
Лукас обернулся и с волнением посмотрел на напряженное бледное лицо супруги.
— Вижу, ты уже успела познакомиться с моим сыном, дорогая.
Он перевел взгляд на Фейна и понял, что между ним и Кейрой что-то уже успело произойти. Лукас всегда гордился сыном, несмотря на то что многие годы не имел с ним никакой связи. Фейн был сильным, умным и чертовски красивым. Но на Кейру смотрел, как ястреб на голубку…
Лукас почувствовал, как что-то больно кольнуло его в грудь. Фейн и Кейра… Что произошло? Но после первого шока, вызванного их понурым и раздраженным видом, он взял себя в руки и рассмеялся. В конце концов, все нормально! Этих двоих он любит больше всего на свете… Почему бы им и не быть рядом? Не стать друзьями?
Он переводил взгляд с сына на жену и с жены на сына. Потом взял Кейру за руку.
— Пойдем, дорогая. Уже пора делить наш свадебный торт. — И тихо сказал сыну: — Я хотел бы поговорить с тобой, Фейн. Но чуточку позже.
В его глазах была такая мольба, что Фейн утвердительно кивнул головой. Кроме того, отеи выглядел значительно старше, нежели он ожидал. И был явно болен, причем серьезно.
Кейра почувствовала такое облегчение оттого, что может освободиться от магнетизма глаз Фейна и прийти в себя, что улыбнулась мужу очаровательной, благодарной улыбкой, озарившей волшебным блеском, казалось, всю огромную гостиную. Фейн же горестно вздохнул, причем из его груди вырвался какой-то странный звук, напоминавший свист. И беспомощно посмотрел вслед отцу, уводящему Кейру.
— Насколько я понимаю, Фейн, как обычно, производит большое впечатление на молодых женщин, — сказал Лукас, взяв жену под руку, чтобы посадить возле себя во главе стола.
— Не знаю, как насчет впечатления, — уныло ответила Кейра, — но его присутствие постоянно дает о себе знать.
Они сели за стол, после чего молодой жене была предоставлена честь разрезать огромный свадебный торт. Процедура была запечатлена местным фотографом. Это несколько развлекло Кейру, как и последующее пиршество. Но все попытки выкинуть из головы мысли о Фейне оказались тщетными.
Прошло несколько часов. Кейра заметила, что Лукас незаметно взял сына под руку и удалился вместе с ним в свой кабинет. Ей оставалось заставить себя есть, пить, танцевать по очереди чуть ли не со всеми гостями, болтать и вообще вести себя так, будто она наслаждается жизнью.
После десяти часов вечера гости стали понемногу расходиться.
Кейра и Лукас решили отказаться от традиционного медового месяца, всегда предполагавшего длительные поездки. Особенно радовался этому Лукас. Он был просто не в состоянии путешествовать и мечтал лишь о том, как бы скорее переехать в Херонри. Попрощавшись с гостями, они вышли на крыльцо, где уже дожидался Сид, сидевший за рулем новенького «мерседеса». Перед тем как сесть в машину, Кейра на несколько минут спустилась в сад. Она жадно дышала свежим воздухом, наслаждалась волшебными ароматами цветов и, прислонившись спиной к поросшей плющом стене, смотрела в небо. Наконец-то этот кошмарный день закончился!
— Вы выглядите совсем изможденной, — раздался голос из-за росшего рядом розового куста.
Кейра тихонько вскрикнула, тут же узнав его. Ее плечи распрямились, а все тело автоматически застыло в оборонительной позе, как на боксерском ринге.
— Ну что вы! — усмехнулся Фейн. — Я же не кусаюсь. Отец просил меня приехать к нему завтра утром. Вот я и решил предупредить вас, чтобы избавить от шока при своем появлении в доме.
— Просто удивительно, — в тон ему ответила Кейра. — Мне казалось, что вы, напротив, обожаете преподносить неожиданные сюрпризы.
— Что ж, я заслужил подобное отношение. Но мы с отцом сегодня кое о чем говорили. И он рассказал мне все о Херонри. А также… о той земле, которой вы владеете.
— Значит, вы не возражаете против женитьбы своего отца на женщине, гоняющейся за богатством. Так?
Улыбка угасла на лице Фейна. Он сделал паузу и сердито проворчал:
— Я не это имел в виду.
— Не это? Простите меня, но из ваших слов можно было сделать только такой вывод.
— Вы никогда не уклоняетесь от удара противника, чтобы со всей силой нанести ответный?
— Я что-то не заметила, чтобы для бокса со мной вы сегодня надели лишь детские перчатки.
— Что ж, это правда.
— В таком случае мне лучше уйти.
Кейра повернулась и сделала шаг в сторону садовой калитки.
— Понимаю. В первый раз не стоит опаздывать на брачное ложе. Вы, вероятно, просто сгораете от нетерпения?
— Грязный ублюдок! — воскликнула Кейра и отвесила Фейну пощечину.
Он отшатнулся, но смолчал, понимая, что и впрямь ведет себя отвратительно. Кейра права. Фейн подошел к ней вплотную и мягко сказал:
— Скажите мне еще раз, что любите его. Так, как должна любить жена.
Но Кейра не могла солгать. И они оба это знали…
ГЛАВА 3
Блейз Клейтон открыла холодильник, вынула баночку с кошачьей едой и с доброй улыбкой посмотрела на маленькое существо, мяукавшее у ее ног и обвивавшее серым пушистым хвостом икры.
— Имей терпение, Китс. Брысь!
Она открыла банку и выложила две ложки корма в миску. Мяуканье кота достигло высшей точки и стало нестерпимо жалобным. Впрочем, как еще могут мяукать голодные кошки и коты при виде еды?
Блейз поставила миску на пол. Мяуканье тут же прекратилось. Удовлетворенно вздохнув, она присела к столу и принялась маленькой ложечкой размешивать уже налитый в чашку кофе. Блейз всего лишь третий день ухаживала за этим капризным симпатичным зверьком, попавшим в приют для бездомных животных неделю назад. Забота о живом существе, оказавшемся волею судеб лишенным привычной вольной жизни, доставляла ей огромное удовольствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: