Сью Уэлфер - Не для печати!

Тут можно читать онлайн Сью Уэлфер - Не для печати! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ГЕЛЕОС, РИПОЛ классик, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Уэлфер - Не для печати! краткое содержание

Не для печати! - описание и краткое содержание, автор Сью Уэлфер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Современные мужчины — сущее наказание. Сначала красиво ухаживают, а как женятся — начинают разбрасывать носки по углам, требовать обеда и заглядываться на молоденьких дамочек. Все это еще можно стерпеть, но, когда речь идет об измене, да еще какой измене, современная женщина собирает чемоданы и уходит в никуда. Лиз Чэпмен так и сделала.

С этого дня ее жизнь изменилась самым удивительным образом…

Не для печати! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не для печати! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Уэлфер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте, рад знакомству. Извините, я не расслышал ваше имя.

И не только он один.

— Ник Хастингс, дизайнер мебели, работаю на одну компанию в Норвиче, но недавно решил открыть собственное дело… — он повернулся к Лиз и понял, что не время рассказывать о себе. — Дело в том, мистер Сандфи, Джек, что тут вышло недоразумение. Думаю, я должен попробовать объяснить, что происходит. Я должен извиниться перед вами и Лиз.

Джек был совершенно ошарашен.

— Извиниться? В каком смысле? Мы же не знакомы. Не уверен, что понимаю, о чем вы говорите.

Лиз быстро выступила вперед и взяла Ника за локоть, отчаянно пытаясь предотвратить его признание: она заметила выражение отчаянной безысходности на лице Джека Сандфи. Она сжала пальцы, заставляя Ника отойти от края пропасти.

— Джек, Ник хотел сказать, что он был против того, чтобы я сегодня приезжала. Не только сегодня, но и вообще, раз уж на то пошло. Он не понимает, какое значение это интервью имеет для меня, для нас обоих, — быстро проговорила она, с головой ринувшись в пучину лжи. Она стояла между Джеком и Ником, надеясь, что последний увидит мольбу в ее глазах. — Можешь думать все, что угодно, Ник, я и сама не понимаю, что произошло, но тебе нет оправдания, — она не отважилась посмотреть ему прямо в глаза, опасаясь, что то, что она в них увидит, заставит ее потерять нить размышлений.

Потом она повернулась к Джеку, который наблюдал за ними с нескрываемым любопытством.

— Джек, дело в том, что Ник ужасно, чудовищно ревнив. Честно говоря, с момента нашей с вами первой встречи в отеле мы только и делаем, что ругаемся. Это был такой кошмар, я просто передать не могу. Он стал совершенно не похож на человека, которого я знала.

Лиз остановилась, густо покраснела и взмолилась, чтобы у Ника хватило благоразумия подыграть ей, даже если ему это было не нужно… по крайней мере, до этого он врал без угрызений совести.

Повисла долгая и очень неприятная тишина, после чего Ник смущенно кашлянул, будто никак не мог собраться с мыслями.

— Я… я не знаю, что сказать, Лиз. Я просто хотел найти способ все исправить. Я…

Но Лиз уже вошла во вкус. Чистый адреналин заставил ее соображать быстрее, и она его опередила.

— Мне кажется, тут не о чем говорить, Ник, в самом деле. Хочу, чтобы ты знал: я готова дать нам еще один шанс, но только при условии, что подобное больше не повторится. Ты понял, о чем я говорю?

Не совсем понимая, говорит ли она серьезно или притворяется, Ник ошеломленно уставился на Лиз.

— Ты не шутишь? Я и ты? — он улыбнулся. — Ты говоришь серьезно?

Лиз кивнула.

— Думаю, ты заслуживаешь еще один шанс, но не обольщайся!

В эту минуту на горизонте появилась Морвенна и Лили Ховард. В руках они несли подносы, накрытые к обеду.

Джек переводил взгляд от одного лица к другому, не понимая, что происходит, но в конце концов хорошие манеры взяли верх.

— Отлично, в таком случае теперь, когда мы во всем разобрались, может, вы присоединитесь и пообедаете с нами, Ник? Уверен, угощения хватит на всех.

Ник поднял руку, желая отказаться, но Джек лишь отмахнулся.

— Брось, дружище, прошу тебя, садись с нами. Мы с Лиз уже почти закончили, да? Больше и говорить-то не о чем, раз уж такое дело.

Лиз поежилась.

— Нам еще надо прогуляться в мастерскую и быстренько все посмотреть, но это не займет много времени. Я как раз рассказывал Лиз, что начал работу над новой скульптурой, может, вы тоже захотите взглянуть? Работа так хорошо идет!

Морвенна и ее прислужница поднялись по лестнице летнего домика плечом к плечу, словно солдаты оккупационной армии.

Борясь с горечью утраты, Джек Сандфи смотрел на знакомое бледное женское лицо и думал, что же так долго удерживало его рядом с ней.

За эти несколько секунд Джек сумел заглянуть за зубчатую стену. Он так долго прятался за спиной Морвенны. Энергия ее самопожертвования поддерживала его в минуты успеха, она бранила его за неудачи, но все равно приходила на помощь. Внезапно ему стало ясно, что без нее он никогда не взлетел бы так высоко. Джек не на шутку испугался. Забота о нем, его потребностях и эгоистических желаниях поглотила Морвенну целиком; она посвятила ему всю себя, и он принял подношение. И растоптал ее, как червяка. Онемев, Джек уставился на Морвенну, увидев свое отражение в ее больших проницательных глазах.

Он стал для нее крестом, тяжкой ношей — и в то же время ответом на все вопросы. Их судьбы намертво переплелись. И сейчас, словно с высоты пустынного, овеваемого ветрами холма, годы, в течение которых он использовал Морвенну, убеждая себя в том, что она счастлива, показались ему грудой срубленных деревьев.

В это мгновение Джек увидел все: бесконечную цепочку оправданий, самообмана и глубокой, глубокой зависимости. Ему стало не по себе.

Может, сегодня наступил идеальный момент для того, чтобы наконец сделать первые шаги к новой жизни. Он пристально вгляделся в лицо Лиз Чэпмен и понял, что она без сомнения, могла бы стать идеальной музой, но вовсе не собиралась играть с ним в мазохистские игры.

Спустя несколько секунд Джек заговорил.

— Моя дорогая Морвенна, — задумчиво начал он, — это мисс Чэпмен и… ее друг, мистер Ник Хастингс. Нам не доставит неудобств угостить его обедом? Тебе это не причинит лишних хлопот?

В голосе Джека отчетливо слышалось облегчение. Лиз была ошеломлена; она повернулась и удивленно уставилась на него. По лицу Джека разлилось блаженство. Осознав, что у него отняли то, чего он так явно добивался — источник его фантазий, он наконец-то обрел покой. Лиз покачала головой: что может быть лучше, чем воображаемая любовь, без взаимности и абсолютно нереальная?

Морвенна округлила губы, обнажая маленькие акульи зубки, и изобразила нечто, отдаленно смахивающее на улыбку.

— Приятно познакомиться, Ник, — промурлыкала она, опустила поднос на столик в тени веранды и протянула ему вялую бледную руку. Она как будто на самом деле была рада его видеть. Лиз заметила завиток салатного листика, который нерешительно выглядывал из-под салфетки на одной из тарелок.

— Разумеется, вы должны остаться на обед, — продолжала она. — Мы настаиваем, не правда ли, Джек? Лиз должна была предупредить, что вы придете.

Джек кивнул, с энтузиазмом играя роль хозяина.

— Садитесь, Лиз, Ник. После обеда мы все вместе заглянем в студию. Там можно и кофе попить.

* * *

Было уже далеко за полдень, когда Лиз и Ник наконец направились обратно к большому дому по нестриженой лужайке. Солнце за их спиной играло в кронах деревьев серебристыми бликами. Их провожала блондиночка-австралийка.

Когда они подошли к тому месту, где оставили машины, блондиночка обернулась и пожала Лиз руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Уэлфер читать все книги автора по порядку

Сью Уэлфер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не для печати! отзывы


Отзывы читателей о книге Не для печати!, автор: Сью Уэлфер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x