Даниэла Стил - Услышанные молитвы

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Услышанные молитвы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэла Стил - Услышанные молитвы краткое содержание

Услышанные молитвы - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История женщины, казавшейся образцом счастливой жены и матери — в действительности же всю жизнь хранившей мучительные тайны…

История мужчины, долгие годы любившего эту женщину — и все это время скрывавшего свою любовь…

Книга, о которой критики писали:

«Это роман о семье, дружбе и любви, о женщине, пытающейся освободиться от оков прошлого, и мужчине, который ей помогает, но прежде всего — о смелости и вере в себя!»

Услышанные молитвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Услышанные молитвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И ребята, и она явно обрадовались встрече. А Брэд всю дорогу отмалчивался. Дома Пэм дождалась, когда сыновья отправятся наверх, и повернулась к нему.

— Я вижу, ты не на шутку рассердился, — без обиняков заявила она. В аэропорту он так и не подошел к ней, а когда она попыталась его обнять, демонстративно отстранился.

— Нет, Пэм, но, если хочешь знать, с меня довольно.

— Что ты хочешь сказать? — обескураженно спросила она.

— То, что слышала. Не мое дело прощать тебя или не прощать за то, что ты не прилетела к Джейсону в Африку. Но точно я знаю только одно — я больше не могу с тобой жить. Мы и так тянули слишком долго. Ведь ни один из нас давно не любит другого. Тебе на меня наплевать. И не только на меня — даже на детей. Не хочу больше притворяться. Я видел, как наш сын чуть не умер. До сих пор все в один голос твердят: чудо, что он выжил. Без этого чуда я бы не сумел его спасти. Сидел бы и наблюдал, как он уходит. Я не знаю, где ты была или почему тебя не было там, но теперь мне все равно. И это навсегда. Мне нужна другая жизнь, тебе тоже. А раз так, нам надо расстаться. Давно пора.

— Брэд, — рассудительно начала Пэм, — наш брак нам обоим на пользу. — Она говорила спокойно, но он уловил в ее голосе нотки страха.

— Может быть, — отозвался он, — но вот вопрос: почему мы живем вместе? Все время ленимся или боимся искать иное, но это не причина, чтобы тянуть дальше. Во всяком случае, для меня. — Брэд наконец решился на то, что некогда совершили его родители. Однако дело было не в их примере. И даже не в Фейт. Дело было в их отношениях с Пэм.

— У тебя на примете есть что-нибудь получше? — саркастически осведомилась Пэм, подпустила в голос сарказм, но ничего не добилась. Брэд вышел из-под ее власти.

— Ни малейшей идеи. Зато я точно знаю, чего у нас нет. У нас с тобой, Пэм, нет ничего общего. И ты это понимаешь не хуже меня. Поэтому мне легче с тобой разговаривать. Наш брак умер уже давно, настало время его похоронить. У меня не осталось желания отпевать себя вместе с ним, жизнь всего одна. Мы с тобой тратим свои силы понапрасну. Я понял это в пять часов утра в африканской деревне, название которой не в состоянии выговорить. И сказал себе: как только вернусь домой, сразу объявлю тебе, что ухожу. Пора быть честным с самим собой.

— Ты перенервничал из-за Джейсона. — Пэм еще надеялась урезонить мужа. — Вы все в шоке. — Она предполагала, что Брэд разозлится, но к такому обороту готова не была. Только не к такой крайности. Рассчитывала на его покладистый характер, надеялась, что он ее простит.

— Еще бы, — спокойно согласился он. — Тебе повезло, что тебя там не было. Но вот смешная штука — я жалел, что тебя там не было. Это был самый прекрасный опыт в моей жизни. Никто из нас его никогда не забудет. Ты все пропустила, Пэм.

— Знаю, — печально ответила она, но в душе радовалась, что уклонилась от поездки в Африку и все переложила на Брэда. Ей ужасно не хотелось тащиться за тридевять земель. — Мне очень жаль, — проговорила она.

— И мне тоже. — Брэд говорил искренне. — Нам, наверное, не следовало жениться. Но у нас по крайней мере прекрасные дети.

— Ты что, серьезно? — До Пэм стало доходить, что он не шутил, и она перепугалась. Она привыкла числиться его супругой, но это была всего лишь привычка, и не более.

— Абсолютно серьезно. — Лицо Брэда не оставляло ни малейших сомнений.

— И что ты собираешься делать?

— Днем побуду дома, а ночным рейсом полечу в Нью-Йорк.

— Зачем? — Пэм подозрительно уставилась на мужа, но тот ничего не намеревался от нее скрывать.

— Хочу повидаться с Фейт. Мне ей надо очень многое сказать.

— Ага! Я всегда знала, что ты в нее влюблен! — Победоносно и вместе с тем раздраженно воскликнула она, но в ее голосе не было теплоты — слова Брэда уже давно не трогали ее сердца.

— Ты намного сообразительнее, чем я. Я это понял только недавно. Не представляю, примет она меня или нет, но я все-таки попытаюсь. Может быть, повезет.

Пэм смотрела на него и молча кивала. Она поняла, что возражать бесполезно.

— Ты сказал сыновьям?

— Я думаю, нам лучше сделать это вместе, когда я вернусь.

— И надолго ты уезжаешь?

— Это зависит от того, как станут разворачиваться события. — Брэд был с ней предельно откровенен. Теперь Пэм знала не меньше его самого. Он считал, что обязан так поступать, хотя жена редко откровенничала с ним. — Может, на несколько дней, может, на неделю. Там будет видно, я тебе сообщу.

— Я бы хотела известить отца, прежде чем мы скажем мальчикам.

— Прекрасно.

— А она знает, что ты приезжаешь? — Теперь Пэм одолело любопытство.

— Нет, не знает.

Пэм кивнула и минуту спустя вышла из комнаты. Она была растеряна и расстроена, но не уронила ни единой слезы и не стала просить его передумать. Знала, что Брэд для нее потерян.

А он провел день с Джейсоном и Диланом, а затем позвонил двум прокурорам, которые занимались его делами. Они согласились на отсрочку всех слушаний, кроме одного незначительного дела, но и там все сложилось удачно. Он обещал и тому, и другому, что на следующей неделе будет на работе. Предстояло многое нагонять, а потом заниматься разводом. Он, как и Алекс, не хотел сражаться за дом (хотя Алекс пошел на это не сразу). Брэд вообще не собирался ни за что сражаться. Они с Пэм и так слишком долго жили иллюзиями. Теперь он стремился к чему-то реальному.

Вечером он сообщил сыновьям, что уезжает в Нью-Йорк. Они удивились, но не сильно расстроились. Последние два месяца он провел исключительно с ними. Брэд обнял их и сказал, что приедет через неделю. А потом заглянул к себе в спальню попрощаться с Пэм, но выяснилось, что она ушла. Оказывается, у нее давно был намечен ужин с друзьями. Брэд собрал чемодан и поспешил в аэропорт, чтобы успеть на ночной рейс. И как только самолет поднялся, тут же заснул. Стюард разбудил его перед самой посадкой. Было шесть часов утра, и над Нью-Йорком занимался потрясающей красоты рассвет.

В семь часов он был у дома на Восточной Семьдесят четвертой улице. Брэд не предупреждал Фейт и не разговаривал с ней с самого Лондона, однако надеялся, что она дома. Не хотел ничего говорить по телефону — только глаза в глаза. И когда пришло время нажать на кнопку звонка, он испытал внутренний трепет. Брэд понимал, что в этот момент так или иначе менялась вся его жизнь.

Дверь открылась, и он обомлел — перед ним стояла близняшка той самой девчонки, с которой он вместе вырос. Словно перевели назад стрелки часов. Это была Зоя — копия Фейт в юности. Она выглядела заспанной и куталась в красный халат.

— Привет, прости, что разбудил, — извинился Брэд, слегка нервничая, но одновременно отмечая про себя, какая она красивая. — Я приехал повидаться с твоей матерью. Меня зовут Брэд Паттерсон. Я только что прилетел из Сан-Франциско. Она проснулась?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Услышанные молитвы отзывы


Отзывы читателей о книге Услышанные молитвы, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x