Мейвис Чик - Антракт
- Название:Антракт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-038771-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейвис Чик - Антракт краткое содержание
Супруг не смог хранить верность даже год?! К черту и его, и всех представителей «подлого пола»!
Разве независимой и обеспеченной женщине нужен для счастья муж?
Джоан так не считает. Отныне она будет наслаждаться гордым одиночеством!
К сожалению, о ее планах никто не подозревает… Друзья упорно пытаются «с кем-нибудь познакомить». Коллега по работе делает робкие, но постоянные авансы… А темпераментный ирландский актер, похоже, вообще намерен идти напролом!
* * *
Современные англичанки из интеллектуальной среды…
Их бросают мужья.
Они бросают любовников.
Они «дружат до гроба» — и предают лучших подруг при первой же возможности.
Они увлеченно работают — и столь же увлеченно расслабляются.
Они переезжают из столицы в провинцию и из провинции в столицу.
А главное, они никогда не теряют надежды.
Антракт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень опрятная кухня, — заметил он. — Где ты хранишь свое ядовитое зелье?
Я наполнила водой молочную бутылку и сунула в нее букет, — искать вазу было выше моих сил.
— Не так уж трудно поддерживать чистоту, когда живешь в одиночестве.
— Только не в моем случае. — Он рассмеялся. — Почему вы с Робином не живете вместе?
— Потому что мы с Робином не…
Финбар предостерегающе поднял руку.
— Это не мое дело, — беззаботно произнес он. — Фрезии. Замечательный запах. Если хочешь, можешь вставить цветок в волосы. Ты ведь знаешь, я вполне либерален в таких вещах… — Он отколупнул кусок краски с двери. — Ты и Робин не… что?
— Послушай. Я хочу прояснить кое-что относительно меня и Робина.
— Это напомнило мне… — Он начал шарить в складках белого пальто, которое я так хорошо помнила, потом полез в карманы джинсов.
— Может быть, снимешь пальто, если остаешься?
Финбар медленно вышел в холл и бросил пальто на перила лестницы.
«От одного слоя избавились, — подумала я, разглядывая оставшийся на нем серый джемпер поло и твидовый пиджак. — Осталось еще три».
Пока он возился с пальто, я вернулась в комнату и выключила музыку — сейчас она только мешала. Финбар вошел за мной, в одной руке он держал два белых конверта и бокал, а в другой — открытку от Фреда и Джеральдины.
— Нью-Йорк. Правда, он прекрасен?
— О да, — согласилась я, рассматривая открытку вместе с ним. — Небоскребы на фоне неба — один из лучших видов в мире.
— И один из моих самых любимых.
— И моих, — сказала я. — Какое совпадение!
Он протянул мне конверт:
— Твой билет на премьеру. Жаль, что Дарреллов не будет. Я принес еще один для твоего Робина…
— И все же он не мой Робин. Мы просто друзья, коллеги, не больше…
— Ну ладно. Если это подрывает твою репутацию, дай мне его адрес, я отправлю его по почте.
— Не говори глупости. — Взяла конверт и положила на каминную полку. — Я вижу его каждый день. Завтра же передам. А теперь, пожалуйста, сядь. — Я показала на диван.
Финбар сел. И тут же вскочил снова — он чуть не раздавил последний, самый большой пакет.
— Чуть не забыл, — сказал он. — Это тебе. У меня их слишком много. С Днем святого Валентина! Знаю, это необычный знак внимания, зато полезный…
Теперь я поняла, что имела в виду Рода. Подумать только, я зашла так далеко в своем стремлении к независимости, что совсем забыла о Дне святого Валентина! Я посмотрела в восхитительное лицо Финбара. Достоин ли этот человек того, чтобы ради него отказаться от пятого измерения? Не сомневаясь в ответе, я разворачивала подарок.
Что бы это могло быть? Какая-нибудь одежда? Он упомянул что-то полезное: ведерко для льда для легких интимных ужинов или, может быть, хрустальная ваза для следующего букета?
— Герань, я намерен сегодня напиться, если ты не возражаешь.
— Угощайся… — Я показала на бутылку и продолжила свое занятие.
— Ты выпьешь немного?
Я покачала головой, последний лист бумаги упал на пол. Я была пьяна уже от одного присутствия Финбара.
— Надеюсь, тебе понравится, — с удовольствием произнес он. — Это один из лучших.
Я опустила руки в коробку и достала блестящий хромированный предмет. Тостер.
— У меня уже много скопилось, — сообщил Финбар с сожалением. — Откуда их только не присылают…
— Что ж, спасибо, Финбар, — поблагодарила я.
Разве настоящую женщину можно завоевать с помощью такой техники?
— Я участвовал в ток-шоу пару недель назад. Видела?
— Стараюсь не смотреть такие программы.
Видите, я пыталась быть правдивой, насколько это возможно.
И заметила, как в этот момент он почувствовал облегчение.
— Вполне разумно, — кивнул Финбар. — Эти передачи — самая примитивная форма жизни. Хотят знать лишь одно: кто с кем спит, когда и как часто. Для идиотов, которые лишь делают вид, что им интересно… «Кориолан» можно было с тем же успехом представить как мюзикл на льду.
— Но почему тогда ты согласился участвовать?
— Как ты сама сказала, моя дорогая, это в порядке вещей. Мой агент договорился. Дорогой Джим, он так заботится о моей популярности. — Финбар допил содержимое своего бокала и снова наполнил его. Он сидел и смотрел на меня, в его глазах читалось беспокойство. — Герань, ты задумывалась о деньгах?
— Только дураки не думают об этом.
— А о больших деньгах? Я имею в виду тысячи и тысячи фунтов.
— Нет, — ответила я, нисколько не лукавя. — Пока я живу в комфортных условиях и езжу на машине, я всем довольна.
— Довольна! — повторил он возбужденно. — Ты действительно редкая птица. Сколько тебе лет?
— Почти тридцать два.
— А мне почти сорок. Возможно, именно поэтому мы разные. В моем возрасте время бежит, как песок сквозь пальцы, а я многое хочу успеть. И если снимусь в этом фильме, у меня будет шанс… — Его речь становилась все менее связной, и я приняла это за хороший знак. Финбар вздохнул. — Но всегда есть вещи, от которых приходится отказываться… — Он погрозил пальцем по сторонам, словно выступал перед аудиторией. — Если они не вписываются в общепризнанную модель успеха. Ты понимаешь меня, Герань, знаешь, что я имею в виду?
Я понятия не имела, но, поскольку он явно чего-то ждал от меня, сказала:
— Не переживай, Финбар. Деньги — это не самое главное, важнее всего, как ты планируешь распорядиться ими.
— Ты просто прелесть. — Он, словно собаку, похлопал меня по спине, отчего я задрожала, несмотря на жару в комнате. — Как ты можешь знать так много, оставаясь такой молодой?
— Мне кажется, это сказал Наполеон. Но, думаю, ты правильно подметил.
— Понимаешь, у меня были планы об альтернативном театре, а сейчас они повисли в воздухе… — Внезапно он расхохотался. — Повисли в прямом смысле этого слова, — хотел заниматься этим вместе с Рики, а он улетел в Нью-Йорк. Джим нашел для него что-то лакомое. Его нельзя винить за это.
— Он поступил не очень хорошо, — огорчилась я.
— Да, не очень. Зато он классный актер. Вот что самое важное.
— Ты очень расстроен, — заметила я.
— В самом деле? Не знаю… Ведь… у меня сейчас все прекрасно, я рядом с хорошенькой молодой женщиной в ночной рубашке. — Он снова засмеялся. — Послушай, Герань, давай еще выпьем.
Некоторые люди после большой дозы алкоголя краснеют и потеют, кто-то становится сентиментальным, кто-то плачет. В некоторых просыпается агрессия, либо они ведут себя отвратительно, а бывает и то, и другое. Финбар же казался все более и более привлекательным и покорял меня все сильнее.
— Почитай мне что-нибудь, — попросил он через некоторое время. — Как в прошлый раз. Что-нибудь жизнеутверждающее. Опять из Элиота, если это возможно. Я люблю Элиота… — Он прислонился к спинке дивана и сказал мечтательно: — Надежда, зеленый росток на засохшей ветке — вот что мне нужно. Чтобы весна сменила зиму… — Он выпрямился и взглянул на меня, прежде чем продолжить свой монолог. — Только ты можешь дать мне надежду…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: