Франческа Клементис - Любовь нельзя купить

Тут можно читать онлайн Франческа Клементис - Любовь нельзя купить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Ред Фиш, Амфора, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франческа Клементис - Любовь нельзя купить краткое содержание

Любовь нельзя купить - описание и краткое содержание, автор Франческа Клементис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Современная «комедия ошибок» из жизни трех семей, связанных многолетней дружбой, — произведение популярной английской писательницы Франчески Клементис (р. 1958).

Семье Тесс Кин пришлось покинуть фешенебельный район Лондона и переселиться в «Дерьмовую долину», как прозвали газетчики ее новое место жительства. Да тут еще подоспел пресловутый «кризис среднего возраста», который многим вскружил головы и чуть было не разрушил семьи закадычных подруг Тесс, Фионы и Милли. Но все изменилось, когда Тесс, отправившись на заработки, устроилась преподавать йогу в школу, хотя никогда этим раньше не занималась. Там она и встретила Джерри...

Это смешной и трогательный роман о любви, которую, как известно, ни за какие деньги не купишь.

Любовь нельзя купить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь нельзя купить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Клементис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я и сама могу собраться, — проворчала Дафна, хотя обрадовалась, что дочь делает это за нее.

— Да, но на побережье холодно, и я хочу, чтобы у тебя было достаточно теплых вещей. Вряд ли я буду с тобой все время в Богноре, но я хотя бы должна быть уверена, что ты не замерзнешь.

— Кто здесь мать? — с удивлением спросила Дафна.

Фиона посмотрела на нее:

— Поскольку ты превратилась в самую привлекательную из всех пенсионерок Хивербери, то и одеваешься, как я заметила, скорее броско, чем практично.

— Ты так рассуждаешь, что я начинаю опасаться, в своем ли ты уме.

Фиона терпеливо вздохнула:

— Просто я хочу сказать, что тебе нужны теплые шерстяные вещи. Ты ведь всегда жалуешься на холод.

— Я никогда не жалуюсь, — возразила Дафна.

— А тебе и не нужно ничего говорить; когда ты начинаешь морщиться, и без того видно, что тебе больно.

Фиона чувствовала, что наконец-то начинает понимать свою мать или, скорее, начинает пытаться понять ее. Она со стыдом осознавала это. Они никогда не станут лучшими подругами, но смогли бы жить бок о бок без повседневных споров о том, кто первым испортил жизнь другому.

Дафне нравилось, что дочь входит в ее положение, а может, скоро поймет и причину, почему она в последние годы стала не такой веселой.

— Я говорила тебе, что Тим и Милли сошлись? — спросила Фиона. — Они едут в Прованс. Разве это не замечательно?

— Новость хорошая, — согласилась Дафна. — Мне было не по себе при мысли о том, что бедная Милли будет одна воспитывать шестерых детей. Я знаю, что это такое. Никому бы такого не пожелала.

Она видела, что Фиона выбрала не самые красивые толстые колготки и брюки из полиэстера со штрипками, от которых у нее болели ноги, но попридержала язык. В Богноре есть магазины. По приезде туда можно купить новую одежду.

— По-моему, на нее что-то нашло, — сказала Фиона — Элисон моя старая знакомая, и у нее вроде нет детей. А это, наверное, означает, что она очень хороша собой, с гладкой кожей, спокойная и с плоским животом. Будь я мужчиной, она показалась бы мне соблазнительной.

— А по мне она самая заурядная, — сказала Дафна.

Фиона перестала складывать вещи и уставилась на свою мать.

— С чего это ты взяла?

Дафна поджала губы, проклиная себя за то, что приняла таблетки, которые развязали ей язык. Однако она чувствовала, что дочь так просто от нее не отстанет. Она вздохнула и призналась:

— Я видела с ней твоего знакомого Тима в Баттерси-парке в то воскресенье, когда гуляла с Арчи.

— И тебе не пришло в голову рассказать мне об этом? — сердито спросила Фиона.

— Я сочла за лучшее не вмешиваться! Ты бы сама сказала мне, что я лезу не в свое дело.

От изумления Фиона открыла рот:

— Ты на самом деле всегда вмешиваешься! И во все то, что тебя не касается: какого я выбрала мужа, как я воспитываю детей и даже в то, как я завариваю чертов чай! У тебя впервые появился шанс сделать что-то полезное, а ты молчишь!

— А что бы это дало? — умоляюще посмотрела на нее Дафна. — В конце концов и так все хорошо кончилось.

— Нет, не кончилось! Милли уже никогда не сможет полностью ему доверять. То, что они сошлись, не означает, что все в порядке. Если бы ты сказала мне что-нибудь, я бы поговорила с Тимом, запугала бы его чем-нибудь, вразумила бы. Я могла бы сделать так, чтобы он все это свернул, пока Милли не узнала. Теперь же их брак уже никогда не будет таким, как прежде.

— Может, это и к лучшему, — с надеждой сказала Дафна.

Фиона уставилась на мать:

— Значит, ты была довольна, когда у папы были интрижки, так? Твой брак стал от этого лучше? И о Грэме ты думаешь так же? По-твоему, для нашей семьи лучше, если он будет встречаться с другими женщинами? А может, тебе это уже известно? Может, ты застала Грэма с женщиной в дешевой блузке и сочла за лучшее не вмешиваться?

— Не впадай в истерику, — ровным голосом проговорила Дафна, пытаясь успокоить дочь.

— Я имею на это право! — Фиона медленно покачала головой. — Это невероятно. На днях ты изливала мне душу, рассказывая о том, что твоя жизнь была, в общем-то, разбита поведением папы. Поэтому, вероятно, мы должны быть снисходительными к тебе, даже если ты отравляешь нам жизнь. А потом ты спокойно наблюдаешь за тем, как то же самое происходит с моей подругой, потому что не хочешь вмешиваться!

Фиона попыталась нормализировать дыхание. Казалось, она вот-вот расплачется.

И тут Дафна не от большого ума сказала:

— По-моему, Фиона, ты насчет себя распереживалась, а не насчет Милли, и мне кажется, что это заставило тебя задуматься о своем браке.

Фиона повернулась к Дафне, моментально возненавидев ее за то, что она оказалась права.

— Значит, по-твоему, вот что я думаю? А я думаю, что ты просто злобная старуха, и я нисколько не расстроюсь, если ты оставишь нас. Отправляйся жить с каким-нибудь из своих распрекрасных сыновей и с их чудесными женами. Иди, разрушай их жизни, а заодно и жизни их друзей.

И она выбежала из комнаты, прежде чем ее мать увидела, что она разрыдалась.

Тесс подвела итог тридцать семь тысяч фунтов стерлингов. Мы должны тридцать семь тысяч фунтов стерлингов. И это после того как мы все продали, включая мое драгоценное кольцо, и расплатились с долгами, о которых я не знала.

А что он об этом думает? Как он мог надеяться на то, что сможет скрывать это от меня бесконечно? И что еще он прячет?

Краеугольный камень, поддерживающий их брак, превратился в пыль, как только Тесс вернула счета в не очень надежное укромное место. Она попыталась разобраться, что же причинило ей такую нестерпимую боль — только ли размер долга, за который они могут просидеть в тюрьме до конца жизни, или сам факт того, что он обманывал ее.

Обман, бесспорно, самое эффективное оружие, если хочешь убить чье-то доверие.

Она невесело рассмеялась про себя: «К счастью, я не такая. Как хорошо, что я честная! Если не считать того, что я обманным путем устроилась на две работы, что вполне оправдывает ложь ради получения денег. Да, и еще сочувствовала хорошей подруге, хотя это я виновата в том, что ее отношения закончились. Да, и еще я притворяюсь, будто наш с Максом брак жив, хотя всерьез подумываю о том, как бы сбежать на закате с кем-нибудь другим. Если не считать всего этого, я святая и с позиции крепкой добродетели имею право осуждать Макса.

Да-да, именно так.

Но я вместе с тем знаю, что неправа, и готова исправиться. Начиная с этого момента я начну говорить правду.

Обо всем».

— Я прошла? — нетерпеливо спросила Элисон.

Она сидела у врача, и ей было скучно. Ей хотелось, чтобы этот осмотр побыстрее закончился, и тогда можно будет подумать, как вернуться к Гэбриэлу. Вся эта история с Тимом уже казалась ей далеким кошмаром. Иногда она просыпалась в поту, когда ей снилось, как четверо детей мучают ее, обрызгивают кетчупом ее лучшие белые простыни и называют мамой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франческа Клементис читать все книги автора по порядку

Франческа Клементис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь нельзя купить отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь нельзя купить, автор: Франческа Клементис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x