Джейн Моррис - Испытание любовью
- Название:Испытание любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-06150-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Моррис - Испытание любовью краткое содержание
Девушка с прекрасным именем Элизабет, которую назвали в честь ярчайшей звезды Голливуда, не мыслит свою жизнь без актерской карьеры. Удачливой ее не назовешь, но трудности и преграды — обычное дело на пути к вершине славы. Однажды она попадает на необычный кастинг и получает роль, но не в кино и не в театральной постановке. Ей придется изображать супругу известного и состоятельного человека. Красавчик и богач Ричард находится под прицелом многих незамужних дам, которые грезят о том, чтобы он обратил на них внимание. Циничный холостяк не верит в любовь и в институт брака и не торопится лишить себя свободы. Зачем ему нужен этот спектакль? Что и от кого он пытается скрыть, прибегнув к такому хитроумному способу? Что выйдет из всего этого? Вас ждет любовь, предательство, множество невероятных тайн, испытаний на прочность и неожиданных поворотов судьбы. Яркая романтическая линия, захватывающий сюжет, динамичное действие, невероятные декорации, тонкий психологизм и множество неожиданных сюжетных ходов не позволят читателям заскучать ни на минуту.
Испытание любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это невероятно! Никогда не видела более комичного зрелища! Эта сцена достойна Бродвея! — с насмешкой произнесла Элизабет, проходя к телефону.
— Куда ты собралась звонить?
— В твой номер! Луи, наверное, не спит и волнуется, куда ты пропала.
Женщина вдруг стала агрессивной и бросилась к трубке.
— Ты этого не сделаешь!
— Еще как сделаю! У нас с Ричардом не простые времена, но это не дает вам права так себя вести. Ложиться голой в его кровать и навязывать свое тело! Захочет ли он этого — вот в чем вопрос! У вас прекрасный муж и он не заслуживает такого неуважительного отношения! Стыдитесь!
Виктория рассмеялась и побрела к ванной, выплеснув по дороге:
— Для бездарной актрисы прозвучало очень даже неплохо. Я почти поверила.
Кутаясь в халат, Элизабет напряженно ждала, пока инородное тело покинет берлогу ее «супруга». Она устала от этого спектакля и жаждала, чтобы опустился занавес. Гостья не посчитала нужным прощаться. И, вызвав лифт, скрылась из виду по-английски.
— Ушла? — шепотом спросил Ричард осторожничая. Элизабет не ответила, она смотрела, как просыпается день.
— Рассвет еще одних бесполезных суток моей жизни… Когда-то я была уверена, что найду свое счастье в этом городе!
— А теперь? Ты уже не считаешь, что можешь найти свое счастье?
— А теперь я сомневаюсь, что вообще счастье существует, — вздохнула девушка, после чего повернулась к Ричарду, и по-дружески хлопнув его по плечу, притворно весело добавила:
— Территория освобождена от неприятеля, мой король, ваш преданный слуга идет спать.
— Можно я буду с тобой спать? — по-мальчишески наивно спросил взрослый мужчина, опасаясь, что охотница за его телом может снова вернуться. Элизабет лишь пожала равнодушно плечами и поплелась, зевая в свою спальню.
Ричард обнял ее крепко и тихо прошептал в ухо, перед тем, как они уснули:
— Я не спал с Вики. Той ночью я просидел в баре, потому что не смог пойти за ней, ведь ты была здесь.
— Тогда почему ты не пришел ко мне?
— Я боялся, что ты меня отвергнешь!
— Ну и дурак, — почти засыпая, произнесла Эль и погрузилась в глубокий сон. Мужчина, лежащий рядом, вдыхал ее запах и заранее грустил, представляя, как они расстанутся. Он дико боялся привязанности, но без этой женщины не мыслил дальнейшей жизни. Рядом с ней этот человек ощущал себя полноценным, а когда ее не было, он словно не чувствовал одну из частей своего тела.
Глава 13 Холодный рассвет
Когда Элизабет проснулась, за окном было совсем светло. Рядом с ней спал ее присмиревший лев, он уже не рычал, а источал тепло доброты и нежности даже во сне. Девушка плотно прижалась к нему и нежно поцеловала, он откликнулся на ее поцелуй и, улыбаясь на мгновение, отстранился, мягко спросив:
— Не сон ли это?
— Разве это имеет значение?
— Тогда я не хочу просыпаться. Давай заблудимся во сне и не будем возвращаться в равнодушный мир, который полон холодных рассветов. В последнее время мне все время кажется, что я стою там — на бруклинском мосту, но он пуст, — разоткровенничался Ричард, провод пальцем по ее обнаженному плечу. — Знаешь, я раньше был совсем другим. Я старался добиться успеха. А успех измерял в количестве долларов. И однажды, как мне казалось, лишился всего… а на самом деле, многое приобрел. Мне не просто это говорить… но я нуждаюсь в тебе, Эль. Я зачахну без тебя. Пожалуйста, не обращай это оружие против меня!
Она ничего не ответила, просто кивнула и сняла маленькую кружевную грацию, которая как будто предназначалась для сна, но была жутко не удобна. В такие вещи хорошо наряжаться перед прелюдией, а уплывать в страну ночных видений лучше налегке — без одежды. Элизабет и Ричард занялись любовью. Из постели выбрались нехотя и к завтраку спустились бодрые, все время держась за руки, будто боялись потерять друг друга. Луи и Виктория были без настроения, оба оценили единение «семьи», она смотрела с отвращением, он — с завистью. Обе пары разместились в восточной части холла, где была кондитерская с огромным ассортиментом выпечки. Дамы и Ричард сделали заказ, Луи отказался от еды и отлучился к бару ресторана, чтобы взять себе спиртное, он выглядел разбитым и прятал болезненный взгляд. Съев огромную булку с ягодным джемом, Элизабет с довольной улыбкой откинулась на удобную спинку кресла.
— Лучше не увлекайся выпечкой. Разнесет в три счета. Наверняка ты склонна к полноте, судя по лодыжкам, — похихикала Вики, смакуя кусок обезжиренного мусса.
— Ты эксперт по весу?
Назревала гроза, и Ричард поспешно произнес:
— Я не против, если ты слегка станешь мягче, дорогая!
— Что с тобой, когда твой вкус пришел в упадок? Помню только однажды ты увлекся жирной брюнеткой… Это было перед выпускным?
Вики снова забрала себе внимание Ричарда. Она пыталась казаться непосредственной и постоянно смеялась, как бы по-дружески дотрагиваясь до него все время без умолку трещала.
— Это была шутка моих друзей! — пояснял торопливо Ричи, не глядя на свою «жену». — Они перетащили меня в бомбоубежище — в смысле в комнату к крупной девчонке, которую дразнили Бомба. А потом эти мерзавцы сделали снимок и расклеили фото на каждом столбе — приглашение на нашу с ней липовую свадьбу!
Тут всплыло огромное количество воспоминаний, которые захлестнули двух давних знакомых. В их лодке не было места лишним пассажирам, и Элизабет удалилась, желая найти Луи. Ее исчезновение осталось незамеченным. Заброшенный муж Вики, как он выразился, тихо обрастал французским мхом возле американского бара. Он сидел ссутулившись, от былой грации и изящества не осталось и следа. Казалось, он резко прибавил лет десять к своему околосорокалетнему возрасту. Лицо француза было мрачным, вдумчивым. Он пытался улыбнуться, но у него выходила лишь кривая усмешка.
— Я всегда мечтал встретить женщину, подобную вам, Элизабет, — произнес он угасшим голосом. — Ту, которая готова подарить себя ничего не требуя взамен. Не продажную стерву, а существо способное на искренние чувства. В вашей Америке искренность огромный дефицит.
— Думаю, Луи, вы не правы… Дело ведь совсем не в Америке… Просто вы уязвлены и вам больно, — произносила осторожно молодая женщина. — И все это происходит вдалеке от родины, которая хоть немного смягчила бы удары.
Лицо его выражало скорбь, он страдал и чувствовал себя растоптанным. Щеки Элизабет полыхали от стыда. Его слова о женщине, которая готова подарить себя ничего не требуя взамен, царапнули ее. «Если бы ты знал, милый Луи, как ты ошибаешься! Я продалась в самом прямом смысле! За горсть монет!» — кричала она мысленно, но не решилась озвучить этот текст. Он думал о ней лучше, чем она есть на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: