Нора Робертс - Ночные танцы
- Название:Ночные танцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05231-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ночные танцы краткое содержание
Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ «мисс Голливуд», однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы. Сельская идиллия превращается в кошмар, когда в ходе садовых работ обнаруживается страшная находка — человеческие кости. Зловещее открытие — не первая драма в жизни Мэгги, и лишь присутствие сильного, смелого и надежного мужчины поможет ей пережить кошмар, раскрыть тайну преступления и обрести надежду на счастье.
Для возрастной категории 16+
Ночные танцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нора Робертс
Ночные танцы
Глава 1
—Какого черта ты делаешь в этой дыре? Мэгги даже не оглянулась. Она стояла на четвереньках и продолжала заниматься своим делом.
—Си Джей, ты опять за свое. Я это уже слышала. Си Джей потянул ворот своего кашемирового свитера. Он постоянно о чем-нибудь тревожился и беспокоился. Сейчас, например, за Мэгги. В конце концов, кто-то должен был за нее беспокоиться. Он вздохнул и посмотрел на ее затылок. Гладкие темные волосы Мэгги собрала в небрежный узел, из которого некрасиво выбивались пряди. Шея у нее стройная и белая, плечи хрупкие, и вообще Мэгги тонкая и изящная, как английская аристократка ХГХ века. По крайней мере, именно такими их представлял Си Джей. Наверное, и они тоже, несмотря на фарфоровую кожу и деликатное сложение, обладали необыкновенной стойкостью, выносливостью и сильным характером.
На Мэгги были старые выцветшие джинсы и майка, влажная от пота. Си Джей взглянул на длинные тонкие пальцы, перепачканные землей, и содрогнулся. Разве в этом их назначение? Он знал, на какие чудеса способны руки Мэгги.
У нее просто такой период, подумал Си Джей. За плечами у него было два брака и бесконечное число романов, и он точно знал, что женщины время от времени совершают странные поступки. Он пригладил пальцем свои идеальные светлые усы. Нужно просто аккуратно, ненавязчиво вернуть ее в реальный мир.
Си Джей посмотрел по сторонам. Вокруг не было никаких следов человека. Только деревья и скалы. Да тут, может, еще и медведи водятся, вдруг подумал он. Вот в реальном мире такие... м-м-м... вещи содержатся в зоопарке. Он еще раз огляделся, на этот раз более нервно.
—Мэгги, сколько еще это будет продолжаться?
—Что «это», Си Джей? — Голос у Мэгги был низкий и чуть хрипловатый, словно она только что проснулась. Большинство мужчин, услышав такой голос, как правило, хотят, чтобы его обладательница просыпалась только рядом с ними.
Эта женщина сводит меня с ума, подумал Си Джей и взъерошил свои тщательно уложенные волосы. Что она делает здесь, в трех тысячах милях от Лос-Анджелеса? Зачем копается в грязи? Как будто ей нечем больше заняться. Но он отвечает за нее, черт возьми. У него есть обязательства перед ней. И перед самим собой. Он глубоко вздохнул и задержал дыхание — так Си Джей делал всегда, когда не мог прийти с кем-то к соглашению. В конце концов, ведение переговоров — его профессия. И он сделает все, чтобы Мэгги вняла здравому смыслу. Он чуть переступил, чтобы не заляпать грязью до блеска начищенные туфли.
—Детка, я люблю тебя. Ты знаешь это. Возвращайся домой.
Мэгги обернулась. Улыбка, казалось, осветила все ее лицо — и рот, немного излишне широкий, и заостренный подбородок, и слегка выдающиеся скулы. Засияли глаза, большие, темные, почти черные. Мэгги не была потрясающей красавицей. Но любой, кто видел ее, не мог отвести от нее взгляда, пытаясь понять, в чем же кроется секрет ее невероятной притягательности. Даже сейчас, ненакрашенная, с размазанной по лбу грязью, она была абсолютно неотразима.
Мэгги села на землю, сдула со лба прядь волос и взглянула на Си Джея. Он хмуро посмотрел на нее в ответ. Какой же он хороший и забавный, вдруг подумала Мэгги. Она всегда легко переключалась с одного настроения на другое.
—Я тоже люблю тебя, Си Джей. Прекрати вести себя как беспокойная бабушка.
Си Джей снова вздохнул. Он уже начинал раздражаться.
—Твое место не здесь. Разве это твое дело — ползать на карачках в грязи...
—Мне это нравится, — просто ответила Мэгги. Так. Значит, проблема нешуточная. Именно этот спокойный тон всерьез встревожил Си Джея. Если бы Мэгги кричала, спорила и отстаивала свою точку зрения, он бы точно знал, что переубедить ее — лишь вопрос времени. Но когда она бывала вот такой — ровной и непоколебимой, заставить ее изменить свое мнение было труднее, чем покорить Эверест. Си Джей был умным человеком. Ага, подумал он. Попробуем по-другому.
—Мэгги, я очень хорошо тебя понимаю. Тебе захотелось сменить обстановку, отдохнуть немного. Ты этого более чем заслуживаешь. — Хорошо сказано, отметил про себя Си Джей. И абсолютная правда. — Почему бы тебе не провести пару недель в Канкуне, например? Или съезди в Париж, пройдись по магазинам.
—Хм... — Мэгги потрогала лепестки анютиных глазок, которые она только что посадила. Какие-то они невеселые, подумала она. — Дай мне лейку, пожалуйста.
—Ты меня не слушаешь.
—Да нет, я тебя слушаю. — Мэгги потянулась и взяла лейку сама. — Я уже была в Канкуне, и не раз, и у меня столько одежды, что половину я сдала на хранение в Лос-Анджелесе.
Си Джей решил зайти с другой стороны:
—Видишь ли, это не только мое мнение.
Мэгги принялась поливать анютины глазки.
—Все, кто тебя знает, кто знает об этом, думают, что ты...
—Сорвалась с катушек? — подсказала Мэгги. Похоже, залила, подумала она. Цветы поникли и выглядели совсем уж грустно. Придется многому научиться — о садоводстве Мэгги не знала абсолютно ничего. — Си Джей, вместо того чтобы докучать и убеждать меня непонятно в чем, лучше иди сюда и помоги мне.
—Помоги, ты говоришь? — переспросил Си Джей с явным отвращением и даже ужасом. Словно Мэгги предложила ему разбавить первоклассный скотч водой из-под крана.
Мэгги хихикнула.
—Передай мне вон ту корзинку с петуниями. — Она воткнула маленькую лопатку в землю. Почва была каменистая и плохо поддавалась обработке. — Работа в саду — это как раз то, что нужно. Очень полезная вещь. Помогает слиться с природой.
—Но я не хочу сливаться с природой!
Она расхохоталась. Да, в самом деле. Максимальная степень слияния с природой для Си Джея — это бассейн с хлорированной водой. Ну, так уж и быть — без подогрева. Пусть вода нагревается естественным образом, на солнце. И всего пару месяцев назад Мэгги и сама была примерно такой же. Никаких попыток «слиться с природой» она не делала. Просто не хотела. Но потом нашла это место... Совершенно случайно. Если бы она не приехала на Восточное побережье, чтобы участвовать в работе над новым фильмом, если бы не отправилась, поддавшись внезапному порыву, прокатиться, устав от бесконечных репетиций, то никогда не наткнулась бы на этот маленький сонный городок, притаившийся у подножия Голубого хребта...
Можно ведь так никогда и не узнать, где действительно твое место, подумала Мэгги, если только судьба сама не приведет тебя туда. Ей повезло. Она ехала в никуда, без всякой определенной цели, а попала... домой.
Конечно же именно судьба указала ей путь в Морганвилль. Крошечный городок, всего кучка домов, сто сорок два жителя. Сюда относились и фермы, разбросанные вокруг, и одинокие домики в горах. По милости той же самой судьбы, не иначе, ей бросилась в глаза табличка с надписью «Продается». Дом и двенадцать акров земли. Мэгги не колебалась ни секунды. Она приняла решение мгновенно, сразу же согласилась с предложенной ценой, и в течение тридцати дней дом с землей перешел в ее полную собственность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: