Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Тут можно читать онлайн Джули Гаррат - Название игры - Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули Гаррат - Название игры - Любовь краткое содержание

Название игры - Любовь - описание и краткое содержание, автор Джули Гаррат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».

Название игры - Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Название игры - Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Гаррат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 21

— Здорово ты попался, — без тени укоризны или обиды сказала Мэгги.

Марк приехал из больницы на спасательную станцию сам не свой и обо всем рассказал Мэгги, которая решила, что не ей разбираться, кто прав, кто виноват. Он просил ее выслушать его, и она выслушала.

Они сидели в комнате, где обычно собиралась вся команда, и Мэгги подала ему чашку чая.

— Это ужасно, Мэг! Оказывается, твоя мама приняла Там в больнице, поэтому, как только она увидела меня, сразу решила, что Там и я… Боже мой, что она подумала!..

— Мама подумала, что надо позаботиться о Тамсин, — твердо проговорила Мэгги. — Ты не должен мучить себя тем, что она винит тебя…

— Надеюсь, не винит. Вот Эдгар все сказал бы мне о том, что он думает о парнях, которые брюхатят девиц, а потом их бросают…

— Папа ничего не узнает. Мама ведь не называет имен, когда рассказывает нам о своих делах. Да ее бы выгнали, если бы она болтала о больных.

— Ребенок не мой, Мэгги. Это правда. Я ни разу… — Он смутился и покраснел. — Я не спал с Тамсин. У нас были не такие отношения.

— Верю.

Стараясь не глядеть на Марка, она выпила свой чай и поставила кружку на стол.

— Как ты думаешь, кто? — спросила она, отлично представляя себе ответ.

Марк долго молчал.

— Мы оба прекрасно знаем это. Помнишь, как мы были в маяке и они приехали? Тамсин вела себя так, словно он — ее собственность.

— Рейф Торн!

Не может быть. Мэгги не могла поверить, что Тамсин носила ребенка Рейфа. И все же…

— Мэг, ты прекрасно знаешь, как я не люблю твоего пилота, но и я не представляю, чтобы он воспользовался Там… Она ведь, в сущности, ребенок. Ее легко увлечь…

— Тамсин — не ребенок, Марк, — стараясь не выдать своего волнения, проговорила Мэгги. — Она примерно моего возраста…

Мэгги хотела и не могла сказать, что если Рейф спал с ней, то он мог точно так же спать и с Тамсин, тем более ее он знал на много дольше и ближе. Но у нее язык не повернулся произнести эти слова.

— Мэг, что мне делать?

Взяв себя в руки, Мэгги посмотрела ему в глаза.

— Разве ты не можешь оставаться ее другом? — излишне резко спросила она.

— Ей некуда идти.

— Но у нее есть дом… «Башня из слоновой кости».

— Ава Торн куда-то уехала. Никто не знает, куда. Там видела ее в последний раз перед отъездом в больницу. Потом я видел Аву в машине. Неслась как угорелая…

— Ничего не понимаю. Ава и Тамсин — подруги… Вместе живут, вместе работают…

— Тебе не приходило в голову, что у них могут быть свои отношения? — неуверенно предположил Марк.

— Думаешь, они лесбиянки? Вряд ли. К тому же ты забыл о беременности Там!..

— Но у Авы, по-моему, никогда не было мужчин.

— Ну что ты все время о сексе и о сексе? — не выдержала Мэгги. — Хватит, Марк. Ава — деловая женщина. Она вся устремлена на работу. Ее интересы — бизнес и брат.

— Значит, это он. Больше некому…

— Ты как-то рассказывал, что Тамсин ходила на танцульки. Может, на них кто?..

— Знаешь, по ее утреннему поведению я бы не сказал, что она побывала в чьих-то руках. Честное слово, Мэг. В чем только она меня ни обвиняла тогда? А я привез ее домой, уложил в постель и, клянусь, пошел спать к себе.

— Так мы ни к чему не придем. Мэгги принялась ходить по комнате, не в силах ни на чем сосредоточиться. Ей не хотелось плохо думать о Рейфе Торне, но против фактов…

— А где сейчас Рейф? Надо же сообщить ему об исчезновении сестры и несчастье с Тамсин.

— Там говорит, что он поехал к Оскару Херрику. Сейчас она в порядке и не желает ни о чем ему сообщать. Если он отец… Ну, не знаю!.. — Он сел и вытянул ноги. — Она не хочет возвращаться в «Башню», и я не знаю, что с ней делать.

— А ты не мог бы взять ее к себе, чтобы она пожила у тебя, пока не надумает, как ей быть дальше?

— Мэг, ты понимаешь, что говоришь? А люди? Твоя мать, например? Ведь пока еще неизвестно, что там было на самом деле. Может быть, у нее был кошмар, может быть, она упала случайно. А если нет?.. Мэг, а ты ее не приютишь? У тебя же есть свободная комната наверху.

— Нет! — поторопилась ответить Мэгги. — Я не могу. К тому же меня не будет. У меня есть два выходных, и я собираюсь ими воспользоваться. Уезжаю.

— Куда? — подозрительно посмотрел на нее Марк.

— Ты не имеешь права задавать мне вопросы.

Еще минуты две назад Мэгги и не думала ни о какой поездке, зато теперь твердо знала, что Рейф должен быть извещен обо всех неприятностях. И телефон тут не годится. Она должна быть рядом и видеть его глаза.

* * *

Перебывав почти на всех аукционах в центральной части страны, Мэгги неплохо знала, как куда проехать, поэтому дорога в Нортгемптон, где жил Оскар Херрик, не представляла для нее проблемы. Правда, отыскать «Старт-манор» оказалось немного труднее, так как, куда бы Мэгги ни тыкалась, везде попадала в тупик. Октябрьское солнышко скрашивало ей бесплодные поиски, но пора было положить им конец.

Уже почти отчаявшись, Мэгги вспомнила о черно-белом бревенчатом пабе, мимо которого несколько раз проезжала, и подумала, что самое время позаботиться об ужине и ночлеге. Еще неизвестно, сколько времени ей потребуется, чтобы найти Рейфа и уговорить его вернуться в Хиронси.

Она не собиралась затягивать свой визит в «Старт-манор», ведь ее главной целью была помощь Тамсин. По крайней мере, ей хотелось так думать. Однако в глубине души Мэгги понимала, что обманывает себя. Конечно, Марк обрадуется, если она снимет с его плеч такой груз, но, с другой стороны, если быть совершенно честной, то ей самой нестерпимо хотелось повидать Рейфа и узнать, насколько серьезна его связь с Тамсин.

Мэгги была убеждена, что Рейф не станет ничего скрывать или врать. Такое ей даже в голову не приходило. Если виноват, он сумеет с честью выйти из сложившегося положения. Она аккуратно вела машину по узким улочкам мимо зеленых лужаек и деревянных домов и повторяла себе, что не имеет права плохо думать о Рейфе. Естественно, Мэгги знала несколько парней, которые поступали непорядочно по отношению к своим подружкам, но внутренний голос ей подсказывал, что Рейф не из их числа. Мысленно она молила Бога, чтобы это был не Рейф, кто угодно, но только не он!..

Наконец ей попался магазин с красным почтовым ящиком на стене. Она зашла в него и спросила, как ей найти «Старт-манор».

Вновь сев в машину, Мэгги от страха перед предстоящей встречей вцепилась в руль, потому что оставалось всего несколько минут, судя по данным ей инструкциям, до нужного дома. Еще ее волновало, встретится ли она с Оскаром, потому что ей совсем не хотелось его видеть.

И вот впереди показался красный кирпичный дом под красной крышей. Мэгги, которой никогда в голову не приходило бояться красного цвета, вынуждена была твердо сказать себе: «Спокойно. Не надо глупить. Оскар не кусается. Рейф тем более».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Гаррат читать все книги автора по порядку

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Название игры - Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Название игры - Любовь, автор: Джули Гаррат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x