Джули Гаррат - Название игры - Любовь
- Название:Название игры - Любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:На Страстном
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0010-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Гаррат - Название игры - Любовь краткое содержание
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.
Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?
Об авторе
Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.
Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.
Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».
Название игры - Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы придете к нам на Новый год?
— Мама сказала, что придем. Она у нас главная.
— Сегодня Рейф возвращается в «Старт-манор». Звонил Воан. Надо что-то уладить.
— Если ты одна на Рождество…
— Нет, папа. Рейф сказал, что вечером вернется.
— Ты знаешь, где нас искать…
Мэгги поцеловала отца.
— Знаю, знаю…
— Как там у тебя? Скоро зазвонят свадебные колокола?
Мэгги кивнула.
— Я думала, не назначить ли свадьбу на какой-нибудь этап Большого приза, но Рейф говорит, что не вернется туда…
Залаял Фадж, и в гараж вошел Марк. Заметив изменения в машине, он долго стоял молча, переводя взгляд с отца на дочь, потом широко улыбнулся.
— Ну, Эдгар!..
— Мне стало тебя жалко. Рождество все-таки.
— Мэг, ты как? — спросил Марк, гладя Фаджа.
— Прекрасно. Мне пора, но я рада, что дождалась тебя. Желаю счастливого Рождества!
— А как же чай? — забеспокоился Эдгар.
— Ничего. Дома попью, а то еще Рейф позвонит из Нортгемптона, а меня нет.
— Не спеши, — попросил Марк. — Мне важно узнать твое мнение, и я рад, что ты пришла.
— Это о чем?
Марк достал из кармана серебряную брошь в форме лилии и протянул Мэгги.
— Я купил это для Тамсин. Хочу послать…
Мэгги улыбнулась.
— Очень красиво!
— Ты правда так думаешь?..
— Да.
— Все цветы что-то значат. Я спросил ювелира. Он сказал, лилии означают «возвращение счастья». Как думаешь, Там знает?
— Наверняка.
— Эй, — вмешался Эдгар, — а почему бы тебе самому не вручить ей брошку?
Марк смутился, не зная, говорит Эдгар всерьез или шутит, но, заметив веточку падуба под дворниками, решился.
— Так и сделаю. И ветку возьму с собой.
— Тебе нужна омела, — рассмеялся Эдгар.
Придя домой, Мэгги стала ждать Рейфа. Он приехал, как обещал, и протянул ей цветок в горшке.
— Это от Воана.
— Как он?
— Прекрасно. — Рейф вошел в комнату и потянул носом. — Вкусно пахнет.
Похоже было, что он хочет что-то сказать, но не решается.
— Ну, говори…
— Хочу, чтобы это Рождество было счастливым… Но я не могу… Я не хочу ничего скрывать от тебя.
— И не надо, — проговорила она упавшим голосом.
— Проклятый Оскар! — Он забегал по кухне. — Ну и удружил!
— Говори же!..
— Мэгги, это может изменить не только мою, но и твою жизнь. И ты должна решить. Один я не имею права. Если ты скажешь «нет», я откажусь.
У Мэгги похолодело в груди.
— Опять «Формула», гонки?.. Теперь для Воана?..
— Хуже.
— Что?
— Он все оставил мне. Дом, команду, все…
— А Воану? — шепотом спросила она.
— Ничего!
— Нет!
— Вот и я им сказал, что ничего не возьму и отказываюсь от всего в пользу Воана. Знаешь, что они мне ответили? Если я отказываюсь от наследства, то все перейдет…
— Кому?
— Тому Бланшару!
Мэгги потеряла дар речи.
— Этого нельзя допустить, правда? — спросил Рейф, словно ища поддержки.
Она улыбнулась, потом тихонько засмеялась.
— Ничего смешного. Воан должен получить все, что ему положено. Но как?
— Сделай, как хотел Оскар. Неужели ты не понимаешь. Он же знал, что ты откажешься, и это единственный способ удержать тебя в команде. Теперь ты за все отвечаешь.
Мэгги вспомнила свой разговор с Оскаром и поняла, что он хотел ей сказать насчет победы.
— Оскар, видно, выжил из ума.
— Ну, нет, — возразила Мэгги. — Он знал, что лучше всего для команды. Придется тебе поработать.
— Если честно, я тоже так думаю. Пожалуй, мы изменим название команды.
— Нет, — возразила Мэгги.
— Воан очень смеялся… Но это значит, что тебе придется уехать из Шоркросса. — Рейф положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. — Иначе не получится.
— Ну что ж. Ехать так ехать. Да не мучайся ты. Мне нравится дом Оскара. И Фаджу там понравится.
— Мэгги! Подумай. Там нет моря. Не будет мамы с папой. Спасательной команды тоже не будет…
— Знаю. Быстро не получится. Я не могу бросить ребят. Пусть они сначала найдут механика. Кстати, и дом для него готов.
— Мэгги, ты будешь скучать…
— Может быть. А может, и нет. Найду себе другое занятие.
Он нахмурился.
— Какое?
— Буду заниматься машинами. Об этом ты не подумал?
— Машинами? Она кивнула.
— Только не говори, что я сумасшедшая. Ты же сам прекрасно знаешь, как я люблю машины.
— Ты серьезно?
— Неужели мне не изучить ваши болиды?
— Мэгги! Мэгги Бранд! Ты никогда не перестанешь меня удивлять!
— Почему бы мне не быть механиком в команде «Оскар-Джейд»? Ты сможешь со мной работать?
— Еще как смогу!
Рейф обнял ее.
— Значит, ты наймешь меня?
— Считай, что ты уже в команде.
— Еще что-то?..
— У меня нет пилота, — вздохнул Рейф.
— Понятно. Надо подумать…
Не сговариваясь, они оба крикнули:
— Воан!
— Звони ему, — сказала Мэгги.
— Он все еще в доме Оскара.
— В твоем доме.
— В нашем, — поправил ее Рейф и отправился за телефоном. — Воан! Послушай, мы с Мэгги решили пожениться, и я хочу, чтобы ты был шафером.
— Попроси его! Ради Бога, попроси! — шептала Мэгги.
— Все по порядку, не торопись, — отозвался Рейф, прикрыв трубку ладонью. — У меня есть еще кое-что сообщить тебе, — сказал он Воану. — У нас новый механик.
Мэгги услыхала смех Воана, который напомнил ей об Оскаре Херрике.
— Мэгги! Так я и знал!
Рейф удивился.
— Как, ты знал? Откуда?..
Он помолчал, слушая Воана, потом повернулся к Мэгги.
— Говорит, что так оно и должно быть. А еще говорит, чтобы ты не забывала, как называется игра.
— Попроси его. Хватит ходить вокруг да около…
— Сама попроси, — заявил Рейф и сунул ей в руки трубку. — Иначе не получится. Он не скажет «нет» женщине.
— Ох уж эти мужчины, — покачала головой Мэгги.
— Мы звоним не из-за свадьбы, — сказала она. — Из-за команды.
— В смысле?
— Мы хотим, чтобы ты был с нами.
— Я?
— Нам нужен пилот. Пожалуйста, Воан, не тяни кота за хвост. Ты нам очень нужен. Рейфу и мне. Мы хотим, чтобы ты следующий сезон работал в «Оскар-Джейд». Только, пожалуйста, не говори, что ты подумаешь, или я…
— Мне не надо думать, — решительно произнес Воан. — И я слышал, что Рейф сказал тебе, когда дал трубку.
— Слышал?
— И он прав, Мэгги, — рассмеялся Воан. Я не могу сказать «нет» женщине.
Интервал:
Закладка: