Кэролайн Хаддад - Отмщение
- Название:Отмщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:1995
- ISBN:5-88196-487-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Хаддад - Отмщение краткое содержание
Таинственные обстоятельства гибели молодого писателя связывают навсегда четырех женщин — бывших его жен. Чем же закончится столь необычный союз?
Отмщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну хватит, — кисло сказала Одель, — пошли.
— А можно еще посмотреть игрушки? — начала клянчить Юлия. — Или пойдем наверх, посмотрим елку. Или…
— Нам еще надо купить рождественский подарок папе, — остановила ее Одель и засунула Люка в коляску.
— Зачем? Ты же говорила, что он, наверное, не приедет к нам на Рождество.
— Ну и что? Подарок все равно нужно сделать.
— А почему бы нам не попросить Санта Клауса, чтобы он сделал папе подарок? — ухмыльнулась Юлия.
С облегчением Одель обнаружила, что мужской отдел в магазине не так наводнен людьми, как другие, и детей тут заметно меньше. Впрочем, ее детишки с лихвой компенсировали сей недостаток. Пока Одель выбирала рубашку, Люк ухитрился пробраться к манекену и слегка поработать над ним так, что бедный манекен угрожающе закачался.
О Боже! Одель в ужасе заметила, что чучело в костюме вот-вот обрушится на ее сыночка. Она метнулась к манекену и вдруг увидела, что какая-то женщина опередила ее и уже пытается восстановить спокойствие разволновавшегося манекена. Одель вместе с женщиной окончательно утихомирили куклу в костюме, а Люк радостно зашагал к коляске, довольный произведенным эффектом.
— Большое спасибо, что вы… — начала было Одель, но вдруг остолбенела. Перед ней стояла явно знакомая ей женщина. Нет ли ошибки? Одета эта женщина теперь хорошо, не так, как тогда. Прямая юбка, свободная блузка, туфли на шпильках. Но волосы те же.
— Вы миссис Паттерсон? — спросила женщина.
— А вы…
— Я Грэйс. Грэйс Мэндлин.
— О Господи Боже мой! Не может быть! Я так и подумала вначале, что это ты, а потом засомневалась. Как ты оказалась в Чикаго?
— Я работаю здесь. Закупщиком женских спортивных товаров.
Они помолчали, с интересом разглядывая друг друга.
— Это твои дети? — спросила Грэйс. — Глупый вопрос, вижу, что твои. А как ты оказалась в Чикаго?
— Я… Я живу здесь.
— В самом деле?
— Я вышла замуж. Родила Люка. — Одель показала на своего беспокойного сорванца в коляске. — Мы переехали в Чикаго в сентябре. Послушай, может быть, я угощу тебя кофе или еще чем-нибудь? Ты все-таки спасла моего сына от ушибов, которые он заслужил.
Грэйс глянула на часы.
— Хорошо. С удовольствием.
Как раз близилось время ланча. Очередь в ресторан была большая, но быстро двигалась. Пока Грэйс катала взад-вперед в коляске Люка, Одель успела сводить Юлию в туалет. Люк даже не заметил отлучки матери. Вскоре метрдотель всех их провел к столу. Четыре пожилых леди за соседним столом неодобрительно покосились на детей.
— Юлия, веди себя хорошо, — приказала Одель.
— На Рождество всегда такая жуткая суматоха, — улыбнулась Грэйс. — Сегодня на детей не обратят большого внимания.
Но четверо старушек за соседним столом внимание обращали. Им хотелось достойно провести время в приятной беседе за хорошим ланчем, а дети почему-то имеют неприятное свойство шуметь. Особенно старался Люк. Грэйс и Одель просто не обращали внимания на детей, тем более что дети на самом деле шумели не в полную силу. Две бывшие жены Томми полностью сосредоточились на рассказах о том, что с ними произошло с момента той памятной встречи в комнате Томми.
— Я знала, что ты была беременна, — сказала Одель, когда Грэйс закончила свое повествование. — Мне об этом сказал Вэйн Харрис. Но как только я получила развод, перестала интересоваться дальнейшим. Мы с Си так счастливы, что поженились. Как жалко, что ты потеряла ребенка.
Грэйс пожала плечами:
— Мои родители сказали, что это к лучшему. А мне было так плохо. Ну Бог с этим, зато я закончила образование. И вот я работаю здесь.
— Тебе нравится работать в этом магазине?
— А куда еще я могу устроиться с моим дипломом по английской литературе? — скривилась Грэйс.
— А чем бы ты хотела заниматься?
— Писать, — робко призналась Грэйс. — Не сказала бы, что это у меня хорошо получается. Я участвовала во всех литературных конкурсах, проходивших в этом году в Мичиганском университете. Все победители когда-то учились вместе со мной. Но я ни разу не вышла в победители. — Грэйс снова пожала плечами. — Наверное, я никудышный писатель.
— Кто знает? Ты должна продолжать действовать в этом направлении.
— Теперь для этого у меня нет времени. Я должна зарабатывать себе на жизнь.
Одель понимающе вздохнула.
— А я, слава Богу, избавлена от этой печальной необходимости.
— Но не похоже, что избавлена от других хлопот, — хохотнула Грэйс.
— По-настоящему я избавилась тогда, когда от меня сбежал Том. А мои теперешние хлопоты, уж поверь мне, не в тягость. Можешь считать меня старомодной или наседкой, но мне нравится сидеть дома и заниматься детьми. Кроме того, Си не часто бывает дома, так кому же еще делать это?
— Ты счастливая. Тебе нравится твоя жизнь. А я пока не нашла своего призвания. — Глаза Грэйс затуманились в задумчивости.
— Просто ты еще не нашла себе подходящего человека.
Грэйс рассмеялась.
— Искать должны не женщины, а мужчины. Но честно говоря, пока я действительно не встретила своего принца. Я бы и хотела влюбиться. Но, понимаешь, с тех пор как произошла эта история с Томми… Я боюсь, что не способна выбрать достойного мужчину. Конечно, было бы хорошо любить кого-нибудь, особенно теперь, когда мне так одиноко.
— На рождественские каникулы ты поедешь в Гранд-Рапидс к родителям?
— Нет. В праздники я должна работать в магазине. Тут говорят, что не могут обойтись без меня. Если бы я поехала к родителям только на один день, на Рождество, то почти все время мне пришлось бы провести в дороге. Я ведь должна работать тут и на послерождественской распродаже. Так что придется на Рождество одной ужинать размороженной индейкой.
— Как же так? Ты совсем одна?
— Да. Моя подруга, с которой мы вместе снимали комнату, нашла своего принца, и поедет на праздники с ним домой.
— Приходи ко мне, вместе отпразднуем Рождество.
— Я не могу. — Грэйс явно была потрясена таким предложением.
— Почему бы и нет? Си сейчас бродит Бог знает в каких джунглях. Даже если вдруг он приедет домой, будет рад тебя видеть. А если он не приедет, тогда мне будет тоскливо и одиноко одной. Если, конечно, не считать этих чудных детишек. — Одель бросила мрачный взгляд на своих непоседливых отпрысков. — Я приготовлю индейку, начинку, клюквенный соус, все как полагается. Как ты на это смотришь?
— Ну…
— Пожалуйста. С тобой мне будет веселее. Приходи в Сочельник. У меня есть свободная спальня, все будет хорошо.
— Знаешь, Одель, я, наверное, приму твое приглашение. — Грэйс просияла от радости.
— Замечательно! Вспомним прежние времена.
— Наши дурацкие ошибки.
— Невинность.
— Любовь! — закончила на возвышенной ноте Грэйс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: