Джуд Деверо - Если обещан рай
- Название:Если обещан рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059456-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Если обещан рай краткое содержание
Деловой уик-энд на идиллическом побережье Флориды закончился катастрофой — продюсер успешного телешоу для детей найден мертвым. Главная подозреваемая в убийстве — Фиона, создательница знаменитой куклы Кимберли. Она никого не убивала… Но ведь это еще надо доказать! А ее сбивчивых оправданий никто не желает слушать. Единственный, кто верит в невиновность Фионы и готов помочь найти настоящего убийцу, — Эйс Монтгомери, весьма интересный и загадочный мужчина…
Если обещан рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Молодец! Вчера я удивлялся, зачем Рою понадобилось мое и твое присутствие на борту. Какая связь? Что общего между игрушками и птицами? Между Нью-Йорком и Флоридой?
- Я должна ответить?
Ты не знаешь, какая между нами связь. Я тоже, - он наклонился к ней. - Но кто-то знает. И этот человек способен даже на убийство ради того, чтобы мы ничего не выяснили.
- А как мы скажем о связывающих нас нитях в полиции, если сами о них не знаем?
- Скажем, когда узнаем, - тихо объяснил Ас.
- Нет, - прошептала Фиона, а затем добавила громче: - Я не детектив. Я ничего не смыслю в сыске.
Тогда он взял телефон и протянул ей трубку.
- Ну, звони в полицию и иди в участок. Скажи им, что ничего не знаешь о завещании. Скажи им, что понятия не имела, что за последний год три раза останавливалась в том же отеле, что и я. Скажи им, что это была карма, совпадение соотношения космических тел, когда ты уничтожила аллигатора, принадлежавшего второму наследнику. Скажи им, что тебе понравился Рой, и у тебя не было никакой личной заинтересованности в его возможном заказе твоей фирме. Давай же! Чего ты ждешь?
- Ты мне не нравишься - прошептала Фиона. - Ты мне совсем не нравишься!
- Да и я по тебе с ума не схожу! Характер у тебя тот еще! - Ас опять приблизился к ней. - Но я не хочу провести остаток своих дней в тюрьме, особенно за то, чего я не совершал. А теперь, с тобой или без тебя, я выясню всю подноготную.
- Ты хочешь, чтобы я бежала с тобой?
- В общем, да. Я хочу, чтобы ты помогла мне бороться.
- Но нас разыскивает полиция! Мы преступники!
- Ну, это лучше, чем сидеть в камере, - сказал Ас и вышел из комнаты.
Фиона сидела на табуретке и невидящими глазами осматривала комнату. Она не хотела находиться здесь. Она вообще не хотела ехать на эту рыбалку. Она…
Но волшебный олень не домчит ее куда угодно.
- Есть бараны, а есть быки, - говаривал ее отец. - Веселье бывает только у быков.
Не зря же она была его дочерью! Именно он предложил ей взять в оборот Кимберли, именно он…
Фиона встала с табуретки и глубоко вздохнула. В воображении крутились все виденные ею фильмы о тюрьме, тюремных прогулках и кровавых разборках.
Подняв голову и расправив плечи, она вошла в комнату, где Ас паковал вещи.
- Твой друг не будет возражать, если я возьму еще немного его шмоток? - спросила она, но сдержать дрожь в голосе все-таки не смогла.
Глава 8
- Да не знаю я, не знаю! - пробормотала Фиона, закрывая уши руками. - Все, что могла, уже вспомнила! Больше мне нечего добавить.
- Но мы так ничего и не выяснили, - возразил Ас. - Должны быть нити, связывающие нас. Или люди.
- А может, Рой выбрал меня по одной причине, а тебя - по другой? Может…
- Тогда что связывает тебя и меня с ним?
- Не знаю, - беспомощно повторила Фиона и села на крыльцо.
Весь день Ас занимался только выяснением, почему Рой решил оставить деньги именно им.
- Чувство вины, - предположил Ас. - Он чувствовал себя виноватым за какие-то пакости по отношению к нам или нашим близким. Но какие?
Они силились вспомнить, но ничего, в чем мог быть виноватым Рой, на ум не приходило.
Сегодня утром Ас сказал, что нужно уходить из этого дома и найти место понадежней. Фиона обрадовалась, потому что своей пустотой дом нагонял на нее тоску, почти депрессию. Девушка и не подозревала, что по сравнению с местом их будущего пребывания этот уголок покажется ей просто дворцом.
Ас собирался отвезти ее в «дом своего детства», где он вырос.
Она собирала сумки, складывая в них одежду незнакомого ей человека и не догадываясь, что их ожидает. Из этой поездки Фиона усвоила лишь одно: нельзя заказывать завтрак и обед в номер.
- А где мы будем доставать еду? - спросила она.
- Наверное, на земле и воде, - пожал плечами Ас.
Фиона постаралась удержаться от истерики и вспомнить, что читала «Сад и огород» и «Обитатели морей».
- Значит, все-таки начнем ловить рыбу? - пробормотала она.
Ас перестал складывать вещи и посмотрел на нее:
- Если ты думаешь, что двое самых опасных преступников Америки могут пойти в продуктовый магазин, то ошибаешься.
Он скользнул глазами по всем ее ста восьмидесяти сантиметрам и добавил:
- Тебя узнать особенно легко.
Ас был прав, хотя напрасно дал ей почувствовать, будто ее рост - физический недостаток. Фионе очень хотелось заметить, что не все женщины - гномы переростки, но, в конце концов, пора передать власть разуму, а не эмоциям.
- Ты собираешься? - крикнул Ас. После утренних новостей, в пух и прах разбивших его теорию о том, что отсутствие у них мотива убийства говорит об их невиновности, он превратился в монстра.
- Я тут вспомнила кое о чем, - мягко сказала Фиона. - Пару лет назад Кимберли попала в такую ситуацию, что ей пришлось скрываться. Чтобы ее не узнали, она носила накладные усы и мужскую одежду.
- Ну и друзья у тебя! - съязвил Ас. Она проигнорировала его замечание и вытащила из ящика стола черный шарф из вискозы размером с небольшую скатерть.
- Ну и что дальше? - спросил он. - У нас нет времени на…
Он замолк на полуслове: Фиона обмотала шарф вокруг головы, часть его натянула на лицо и превратилась в мусульманку.
Несколько секунд Ас размышлял, а потом пошел в ванную, принес оттуда бронзовый крем и начал мазать им руки и лицо.
- А ты, оказывается, не глупа, - ласково заметил он.
Никогда еще комплимент не доставлял Фионе большего удовольствия, но она постаралась это скрыть и лишь усмехнулась.
Шарф сделал полдела: он прикрывал только верхнюю часть тела девушки, и, поскольку у нее не было длинной черной юбки, из-под него виднелись брюки и старые кроссовки. Зрелище в высшей степени странное.
- Мы возьмем машину моего друга, - сказал Ас и пошел в кухню.
Там он начал вынимать из шкафа продукты и складывать их в бумажные пакеты.
- Заберем отсюда все, что сможем. Нам нужно экономить деньги. Сколько у тебя? - спросил он, доставая из шкафчика чистящие средства.
«Куда бы мы ни поехали, там не будет горничной», - подумала Фиона. И ответила:
- Около пятидесяти долларов. Я собиралась воспользоваться кредиткой, но мне так и не удалось.
- Вот здорово! Именно по той же причине у меня всего двадцать долларов. Мы должны, - он посмотрел на нее, - продержаться как можно дольше. Готова?
- Вроде бы, - ответила она и опустилась на табуретку. - Должна признаться, что…
Она хотела сказать о своем страхе, но Ас не дал ей открыть рот. Он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Это был подбадривающий поцелуй, и она поняла, что он гоже боится и что лучше будет, если они в этом друг другу не признаются.
Сработало. Ас отошел, искоса посматривая на нее. Он хотел, чтобы она приняла решение самостоятельно. Он ни к чему ее не принуждал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: