Джуд Деверо - Если обещан рай
- Название:Если обещан рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059456-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Если обещан рай краткое содержание
Деловой уик-энд на идиллическом побережье Флориды закончился катастрофой — продюсер успешного телешоу для детей найден мертвым. Главная подозреваемая в убийстве — Фиона, создательница знаменитой куклы Кимберли. Она никого не убивала… Но ведь это еще надо доказать! А ее сбивчивых оправданий никто не желает слушать. Единственный, кто верит в невиновность Фионы и готов помочь найти настоящего убийцу, — Эйс Монтгомери, весьма интересный и загадочный мужчина…
Если обещан рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Кофе? - раздался из-за двери голос, а потом показался и сам Ас.
Фиона скорчила гримасу, но все-таки заставила себя улыбнуться:
- Спасибо! Как факс?
- Еще не пришел, - ответил Ас и вошел в комнату. - Слушай, не переживай! Проверка требует немало времени. Мой родной брат и мои двоюродные знакомы с множеством людей, они все выяснят.
Фиона взяла у него горячую кружку и сделала глоток. Он умел водить, печь блины и варить кофе.
- Не думай, что я хочу знать, чем занимаются твои родственники. Они носят имена, наподобие Клопа или Шрама?
Ас уставился на нее, силясь понять, что она этим хочет сказать. Затем ухмыльнулся:
- Конечно. У меня есть брат, которого зовут Черт. А у тебя?
- Ни братьев, ни сестер.
- Одинокое детство?
- Не совсем. Большую его часть я провела в дорогих школах, и надо сказать, замечательно. Ты можешь позвонить кому-нибудь и спросить, что они нашли?
- Уже звонил. Пока ничего не слышно. Это может быть и хорошо, и плохо.
- Будь добр, поясни. Я ничего не понимаю ни в жаргоне, ни в делах мафии.
Ас опять уставился на нее:
- Если ни один из моих родственников и знакомых еще не связался с нами, - начал Ас, - то это плохо. Значит, либо они ничего не обнаружили, либо слишком многим помешали, и их убрали.
Фиона протянула обратно пустую чашку.
- Мне не нравится твое чувство юмора. Все, что я хочу - это выбраться отсюда и вернуться в Нью-Йорк.
- К своей обожаемой Кимберли, - сказал Ас, надеясь, что Фиона внесет ясность.
Но она не собиралась этого делать:
- Ты не оставишь меня одну? Мне надо принять душ.
- Пожалуйста! А я пока зажарю омлет. Ас встал и показал на шкаф:
- Здесь одежда.
- Мужская? - недовольно спросила Фиона.
- А какая же еще? По крайней мере, Лиза не будет ревновать.
- Она высокая?
- Сантиметров сто шестьдесят, - ответил Ас, поднимаясь. - А что?
- Когда я ее увижу, на мне будет самая короткая юбка, из детского отдела. Ее рост - как мои ноги. А теперь проваливай отсюда!
Он ушел, а у Фионы осталось сладкое чувство мести при воспоминании о выражении его лица. Ей даже не хотелось, чтобы вся эта история скоро закончилась, поскольку ей очень понравилось заставлять ревновать Джереми. Слишком уж он был в ней уверен.
Фиона стояла под обжигающе горячим душем, пока вода смывала с нее туман и чувство роковой предопределенности, с которым она жила последние два дня. Сегодня она знала, что все уладится. Сегодня она поедет домой!
Нарядившись в очередные мужские брюки и рубашку, она пошла на кухню, где распространялся аппетитный запах.
- Ты мало ешь, - сказал Ас, выкладывая ей в тарелку омлет. - Вчера ты ела только один раз.
- Это нервы, - объяснила Фиона. втыкая вилку в омлет. - Обычно я ем…
И она замолчала, сообразив, что становится слишком откровенной с этим человеком.
Не дождавшись окончания ее фразы, Ас воскликнул:
- Смотри, что я нашел!
И картинным движением открыл дверцу кухонного шкафчика, показав маленький телевизор и пульт от стереосистемы.
- Да, здорово, - сказала она с набитым ртом. - Птицы на завтрак. Я тебе говорила, что люблю птицу? Запеченную утку и…
- Каннибал! - тут же отреагировал он.
Это было сказано с таким отвращением, что на секунду Фиона в него поверила, но огонек в глазах выдал Аса с головой.
- И голубиные яйца, - закончила Фиона. - А еще у меня есть шляпа с орлиными перьями.
Улыбнувшись, Ас взял пульт и включил утреннюю передачу. Но его улыбка исчезла, как только начались новости. На экране появились фотографии Аса и Фионы.
- А сейчас новые сведения о зверском убийстве создателя «Рафаэля» Роя Хадсона. Пытаясь выяснить мотив преступления, полиция зачитала завещание мистера Хадсона. Оказалось, что единственными наследниками всего его имущества являются Фиона Беркенхолтер и Пол Ас Монтгомери.
С помощью людей, пожелавших остаться неизвестными, полиции удалось обнаружить, что за последний год Ас и Фиона три раза останавливались в одних и тех же отелях. Полиция считает, что это убийство было давно задумано.
Вчера стало известно, что за день до убийства преступники были замечены в аэропорту Форт Лодердейл во время взрыва бомбы. Служащий на пропускном пункте Арнольд Сэквин сказал полиции, что эти двое работали определенно вместе и у них был изощренный план по уничтожению дорогостоящего механического аллигатора, сделанного в Голливуде.
Ведущая новостей замолчала, и заговорил Арнольд Сэквин, уверяющий, что он с самого начала подозревал нехорошее:
- Эта женщина появилась из ниоткуда, и она знала, как нужно бросить бомбу, чтобы аллигатор взорвался. А этот парень, Ас, он… знаете, пытался сначала меня заставить поверить, что никогда не встречал ее раньше. Но меня не так просто провести! Затем на экране опять появилась ведущая:
- Полиция пытается выяснить местонахождение преступников. Просьба ко всем, кто что-нибудь знает о них, связаться с нами. И ни в коем случае не приближаться к ним. Они вооружены и очень опасны.
Ас выключил телевизор, схватил Фиону за плечи и начал трясти ее.
- Не вздумай падать в обморок! - закричал он. - У нас сейчас нет на это времени! Слышишь?
Она смогла лишь кивнуть - слишком напуганная, чтобы понять все до конца.
- Послушай меня, - сказал Ас. Фиона посмотрела на него. Ей казалось, что его голос звучит откуда-то издалека.
- Кто-то очень сильно постарался, чтобы устроить нам эти неприятности. Неизвестный нам пока человек потратил на это уйму времени. И мне кажется, что если мы пойдем в полицию, так как мы невиновны, то они… - он замолчал, глядя на ее белое лицо с огромными от ужаса глазами.
Ему пришлось крепче сжать ее плечи, потому что Фиона начала медленно сползать вниз.
- Нам нужно выбираться отсюда! Мы не можем сейчас сдаться полиции, нам не доказать, что мы ничего не сделали. Поняла?
- Я хочу домой, - прошептала она. - Я хочу к Кимберли и…
- Не бросай все на меня, - он перевел дыхание и усадил ее на табуретку. - Мы с тобой кое-что знаем. Понимаешь?
- Нет, - честно ответила она.
- Она ничего не соображала. Я не собираюсь тебе врать. Я тоже не знаю, что происходит, вчера я видел совершенно бессмысленные вещи, а сейчас слышу о завещании Роя, оставившего нам двоим все свое состояние. Надо связать это воедино.
- Связать что? - она посмотрела на него. В голове у нее была полная каша.
- Тебя и меня. Теперь понятно одно: Рой собирался нам сказать о завещании. Вот зачем затевалась поездка.
- Он хотел, чтобы «Игрушки Дэвидсона» сделали… маленькие…
- Знаю. Как в «Звездных войнах». Игрушки.
- Да.
- Разве тебе неясно? Его убили, чтобы он не сказал нам о завещании.
- Поэтому мы услышали о нем из новостей? - спросила Фиона.
Почувствовав в ее голосе сарказм, Ас улыбнулся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: