Робин Карр - Спасение в любви

Тут можно читать онлайн Робин Карр - Спасение в любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Карр - Спасение в любви краткое содержание

Спасение в любви - описание и краткое содержание, автор Робин Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Спасение в любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасение в любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В этом все и дело — я не доверяю себе. Боюсь, что потеряю контроль над собой. Сделаю что-нибудь… например, сломаю ее пополам. — Он посмотрел на свою руку, растопырив пальцы. — А вдруг я оставлю ей синяки? Лучше умереть.

— Ну ладно, а теперь послушай меня. Ты сделаешь вот что: ты пойдешь к Пейдж и расскажешь, что именно тебя беспокоит. Понял? Что ты не прикасаешься к ней, потому что боишься не рассчитать своей силы и показаться ей слишком грубым. Она поможет тебе, Причер. Черт подери, эта девочка так тебя хочет, что от этого прямо неловко становится. — Он покачал головой. — Парень, она так на тебя смотрит, что я думал, ты ей уже две недели спать не даешь!

— Вряд ли кто-то из нас может крепко спать…

— Точно, какой уж тут сон? Тебе просто необходимо с этим разобраться! — заключил Джек и тут же подумал, что у него похожие проблемы. В его доме с бумажными стенами надолго поселился гость. И это была ловушка. Он в общем-то всегда ценил быстрые «перекусы», но при постоянной диете они не были полноценной заменой. Он что угодно бы отдал за то, чтобы провести с Мел долгую, вдумчивую ночь. И сам едва не терял голову от невозможности ее получить. Дом, который он им с Мел построит, будет звуконепроницаемым.

— У меня было… не так много женщин, — сказал Причер. — Даже одной десятой не будет, если сравнивать, сколько их было у тебя.

— И это хорошо. Правда хорошо. Ты серьезный парень — и это только добавит тебе очков! Тебе просто надо… Господи, не могу поверить, что я это говорю.

Причер с мрачным видом нахмурился. У Джека мелькнула мысль: «Если он мне сейчас врежет, я спуску ему не дам».

— Ладно, послушай. Тебе просто надо быть с ней внимательным. Просто внимательным к деталям, Причер. Посмотри, как она реагирует на твои прикосновения — слова, стоны, ну, ты понимаешь. Попроси ее показать тебе, как… Грр, — от расстройства вырвалось у Джека, но он заставил себя продолжить: — Пусть она покажет тебе, как доставить ей удовольствие. Спрашивай ее, понимаешь? И прислушивайся. По стонам можно определить, в том ли ты месте или нет. Попроси ее положить твою руку, где ей хочется. Пусть она скажет, где к ней прикоснуться. И как именно. Это очень просто. Ты же просто хочешь доставить ей удовольствие.

— Господи, — беспомощно пробормотал тот.

— Ну, кто-то же должен тебе это сказать. Хочешь, я нарою тебе киношку или что-нибудь такое?

— Нет! Иисусе!

— Как скажешь. Да, и выглядят они в фильмах неубедительно. Тебе только в зачет пойдет, если ты признаешься, что не уверен в себе и хочешь, чтобы все прошло хорошо. Направляйте друг друга, Прич. Это лучший способ.

— Я никогда раньше… ну, ты понимаешь.

— Никого не любил, — закончил за него Джек. И это не было вопросом.

— Да. — Причер опустил голову. — Господи. Никогда раньше это не имело такого значения. Наверное, я должен чувствовать себя подонком и за это тоже… Но…

— Перехвати инициативу, друг. Ты не грубый. Ты нежный и сильный. Поверь мне, это отличная комбинация. Единственное, что надо помнить, — это что ее желания важнее.

Причер нахмурился.

— Да ладно тебе, ты же понимаешь, о чем я. Помни об этом, пока не уверишься, что она получила удовлетворение. Потом ты сможешь делать все, что пожелаешь. Ничего лучше я не могу тебе предложить. Если не считать того, что, как мне кажется, тебе лучше поторопиться. По-моему, ты и так слишком долго откладывал.

— Если ты хоть кому-то об этом скажешь, клянусь богом, я…

— Да знаю я. Ты меня прикончишь. Дерьмо. Лучше пойди и займись этим прямо сейчас. Иисусе, тебя не удивляет, что она все еще здесь околачивается? Она тебя ждет, а ты должен еще доделать свою работу. Пошли, надо почистить рыбу.

Джек кинул свою удочку и улов в багажник машины Причера. «Черт подери, — подумал он. — Бедный парень. Бедная девочка».

Майк вошел в бар, но никого там не обнаружил. Дождливыми вечерами здесь становилось пустовато. И это было хорошо — ему хотелось спокойно выпить пива, чтобы облегчить изнуряющую боль в плече и шее. Она и так бывала поразительно сильной, а дождь и холод еще усугубляли.

Пламя в камине уже начало угасать, поэтому Майк прислонил к стене свою трость и открыл каминную решетку. Левой рукой он взял кочергу и поворошил поленья, заставив огонь разгореться. Потом, из предосторожности прижав к себе правую руку, он потянулся за свежим поленом и сунул его в огонь. Потом еще одно.

Он посмотрел на часы. Три часа. Можно налить себе пива. Джек и Причер не стали бы возражать. Но стоило ему войти в кухню, как он увидел, что там спиной к нему стоит Пейдж. Она месила тесто.

— Привет, — сказал он.

Пейдж посмотрела на него, но тут же отвернулась. Майк увидел на ее лице слезы. Он нахмурился. Что такое? Неприятности в раю?

— Эй, — произнес он и сжал левой рукой ее плечо. — Что случилось?

— Ничего, — ответила она, шмыгнув носом.

Майк повернул ее лицом к себе. Он посмотрел на ее прелестное личико и уже в сотый раз подумал: «Чертов Причер. Держу пари, что он даже не догадывается, кто у него есть».

— Как это — ничего? — многозначительно спросил он, стирая с ее щеки слезинку.

— Я не могу об этом говорить.

— Конечно можешь. Тебе станет легче. Ты же очень расстроена.

— Я разберусь.

— Причер что-то сделал и причинил тебе боль?

Она заплакала и уронила голову ему на грудь.

Майк обнял ее здоровой рукой:

— Эй-эй. Все хорошо, не надо плакать.

— Ничего не хорошо, — проговорила она сквозь слезы. — Я сама не понимаю, что я делаю не так.

— Поговори со мной, может, я смогу помочь. Ты не представляешь, как хорошо я даю бесплатные советы.

— Ну, просто… я испытываю к нему чувства. А он не считает меня…

Майк поднял ее лицо за подбородок:

— Что, Пейдж?

— Он не считает меня привлекательной.

— Чушь.

— Хотела бы я, чтобы это было чушью.

— Пейдж, это бессмыслица какая-то. Он же ест тебя глазами. Да он от тебя просто без ума!

— Он никогда ко мне не прикасается, — произнесла она, и по ее щеке скатилась большая слезинка.

Майк чуть не рухнул.

— Быть того не может.

Она кивнула с несчастным видом.

— О господи! — вырвалось у Майка.

Он-то считал — и все так думали, — что они занимаются этим долгими ночами. То, как они смотрели друг на друга, словно не могли дождаться, пока все уйдут и оставят их вдвоем, — невольно наводило на эту мысль. И эти нежные поцелуи в лоб и в щечку. А когда они касались друг друга — осторожно, чтобы никто не увидел искр между ними, — искры-то летели по всему бару! Сексуальное притяжение между ними было почти осязаемым.

— О господи, — повторил он и обнял ее за талию. — Пейдж, он хочет тебя. И с такой силой хочет, что это всем заметно.

— Но тогда почему?..

— Я не знаю, милая. Причер странный парень. Он никогда не умел обращаться с женщинами, ты об этом знаешь? Когда мы с ним вместе служили, то все всегда находили себе женщину. Я таким образом угробил оба своих брака. Но не Причер. Он очень редко…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Карр читать все книги автора по порядку

Робин Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасение в любви отзывы


Отзывы читателей о книге Спасение в любви, автор: Робин Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x