Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны
- Название:Счастливые слезы Марианны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:1994
- ISBN:5-7107-0293-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны краткое содержание
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».
В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.
Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.
А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Счастливые слезы Марианны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зацепился ногой за корневище…
— Нам понравилось представление, — нехотя ответил Бето. — Особенно Неукротимая Виктория.
— А Вивиан? — осклабился Кики. — В трусиках полосатых? Фигуристая такая… Больше не плясала?
— Нет, такую не видел, — сказал Бето, поднявшись из-за стола и ставя журналы на стеллаж.
Он направился к выходу из читального зала, Кики последовал за ним.
Бето изредка встречал его в школе художественного мастерства, он знал, что Кики работает в фотолаборатории.
От двух-трех общений с ним и его другом Себастьяном, который был в этом содружестве за старшего, Бето не вынес положительных воспоминаний: стычка с Себастьяном на вечеринке у Лили из-за Марисабель чуть не закончилась тогда потасовкой. Бето, выросший в почти трущобном квартале, не раз вынужден был вступать в драки. Но задирой не был и пристрастия к выяснению отношений при помощи кулаков не имел.
— Ты пригласил к себе, — сказал Кики. — Так мы с Себастьяном заглянем?
У Бето мелькнула мысль: надрался и ничего не помнит, а то, что из чистой вежливости он пригласил их зайти, не забыл… Эта вполне резонная мысль тут же улетучилась.
— Конечно, только предупредите часа за два…
Откуда ему было знать, что Кики появился рядом с Бето по указке Себастьяна, это он не забыл о приглашении, а было оно как нельзя кстати.
Гораздо больше занимало Бето другое: какой такой «мужской совет» ожидала получить от него Лили? Забыла спросить? И если это даже был только повод, чтобы вытащить его на свидание, то что он ответит Марисабель, когда та спросит его о характере «женского вопроса» и смысле «мужского ответа»?
В отличие от отца, Бето, испытывая чувство досады, пользовался другим жестом — кусал большой палец правой руки, при этом выражение лица у него было, как у человека, по ошибке съевшего вместо ложки конфитюра из киви ложку касторки.
Глава 23
Марианна и Чоле прервали разговор о детях в ту самую минуту, когда вернулась Марисабель.
Ее привез Серхио, друг из балетного училища, она заметно прихрамывала. На вопрос Марианны, что произошло, она, помолчав, ответила:
— Потянула ногу на занятии в балетном классе…
Марианна всплеснула руками.
— Марисабель, я немедленно вызову доктора! — и направилась к телефону.
Марисабель капризно топнула ногой.
— Мамочка, прошу тебя, не беспокойся, это чисто профессиональное, у нас это часто бывает. Помнишь, когда я еще дома с мамой Джоаной занималась?..
— Но это может быть опасный вывих, и ты поначалу просто не чувствуешь, насколько это серьезно!
Марисабель поцеловала Марианну и отчеканила:
— Я не маленькая. Если почувствую себя хуже, мы тут же вызовем нашего доктора.
Марисабель прилегла на кушетку.
Чоле, которая сразу бросилась на кухню, через некоторое время вернулась, неся баночку с каким-то снадобьем, вату и бинт.
— Тепескоуите! — с уважительным трепетом сказала она, показывая склянку. — Вмиг как рукой снимет. Древнее индейское средство. Мне из деревни присылают для моих суставов! — и начала отвинчивать крышку.
— Да что вы, право!.. Я ведь ясно сказала, оставьте меня в покое! — на глазах Марисабель выступили слезы.
— Марисабель, мы уважаем твою независимость, — сказала Марианна. — Но и ты должна уважать наше внимание друг к другу.
— Я понимаю, мамочка. — Ее губы задрожали, и она разревелась, как в детстве. — Не обращайте внимания. Просто у меня такое настроение. Ничего не клеится. Меня сегодня и преподавательница по истории искусств отчитала…
Она вытерла глаза платком и улыбнулась Чоле.
— Я согласна. Можешь проводить на мне испытание этого индейского чуда.
— Да эту панацею веками индейцы пользуют! — Чоле радостно всплеснула руками и, кряхтя, присела около Марисабель. Она намочила вату красноватой, пахнущей спиртом жидкостью и спросила: — Где?
Марисабель, приподняв подол юбки, показала на верхнюю часть левой икры под коленом. Чоле наложила на это место обильно смоченную жидкостью вату и несильно перебинтовала ногу, заработав поцелуй.
— Чоле… Бето часто болел в детстве?
— Поначалу часто. Знаешь, какие у нас условия были. Муж мой ушел, — Чоле усмехнулась. — Зачем ему было чужого ребеночка кормить… Я ведь не пожелала отдавать Бето в приют. А зарабатывала мало… В квартале нашем то и дело эпидемии случались, то дизентерия, то корь, то скарлатина…
Марианна отвернулась к окну и незаметно приложила платок к глазам.
— Детская докторша молоденькая у нас была, одна на все предместье, так она сказывала по науке, что дети, даже когда они несмышленыши, чувствуют потерю родной матери, маются, бедняжки, и болеют чаще… Потом приноравливаются…
Чоле спиной почувствовала состояние Марианны и тут же переменила тон.
— Но у нас-то получше было, чем у других! Соседки помогали, а чаще других Филипа.
Марианна подошла к Чоле, обняла ее и поцеловала. Глаза у обеих были заплаканными. Захныкала и Марисабель.
Чоле всплеснула руками:
— Что ж это нынче день какой слезливый!
В коридоре Чоле шепнула Марианне:
— А ведь нога-то у нее не болит.
— Как ты можешь говорить так?
— Цела нога…
— Чоле, почему ты так считаешь?
— Я сразу поняла, когда она ножкой притопнула. Левой. Той, которую потянула…
Чоле многозначительно подмигнула сразу двумя глазами.
— У нее не нога болит… У нее вот где болит…
Чоле положила открытую ладонь на грудь около горла, где предположительно находится душа.
— И вот здесь ей неможется.
И Чоле поводила этой же открытой ладонью около виска, где предположительно в головах у девчонок гуляет ветер. Марианна рассмеялась.
— Ну, если так, я спокойна.
Глава 24
Тут же позвонила Лили. Она решила выведать, как отреагировала Марисабель на субботние события, но начала издалека.
— Марисабель, нет ли у тебя немецко-испанского словаря?
— Это еще зачем?
— Мамины сестры прислали из Мюнхена поваренную книгу, и я хотела бы сделать маме сюрприз, приготовить какое-нибудь немецкое блюдо. А с немецким у меня, сама знаешь, дело швах…
Марисабель вспомнила шутку Марка Твена: «Я сказал «Ich bin» и уменьшил запас своих немецких слов ровно наполовину…» Шутка пришлась как нельзя кстати:
— Ты сказала «швах» и уменьшила запас своих немецких слов ровно наполовину!
Лили расхохоталась и, чтобы притупить ее бдительность, польстила Марисабель:
— Мне бы твою эрудицию!
Марисабель любила донью Эльсу, ей нравился ее смешной, чуть картавый выговор. После окончания второй мировой войны она в животе матери «бежала» из-под Кенигсберга, не знала, кто ее отец («Может быть, и русский солдат», — горько шутила она). Мать родила донью Эльсу в Испании, потом переехала с ней в Мексику, где Донья Эльса рано вышла замуж за немолодого отца Лили, ставшего со временем известным радиокомментатором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: