Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
- Название:Изгнание из Эдема. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:1994
- ISBN:5-88196-277-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2 краткое содержание
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Изгнание из Эдема. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А я сзади тоже прогладил.
Мужчины рассмеялись. Этот еврей был прямая противоположность тому бармену.
Роберт сидел, уже не думая больше ни о ком другом, кроме Кэтрин. Он был уверен, что застанет ее дома.
— И еще! — крикнул Роберт.
— Всегда готов исполнить желание клиента, — вежливо отозвался еврей, наводя последнюю стрелку на брюках Роберта.
— Мне нужны цветы.
Вскоре помощник прибежал с большим безвкусным букетом роз, но Роберт Халинген остался этим доволен. Ведь Кэтрин была не слишком переборчива. Он вышел из химчистки, сжимая в руках огромный, как веник, букет роз.
Кэтрин открыла ему незамедлительно. Она стояла в дверях, сонно протирая глаза. На ее плечи был наброшен халат, лишь слегка схваченный поясом на талии.
— Привет! — сказал Роберт, — ты одна?
— За кого это ты меня принимаешь? — возмутилась Кэтрин.
— За хорошую девочку, — сказал Роберт. — Войти можно?
— Конечно.
— Я не вовремя?
— Придется все же одеться мне при тебе, — ответила Кэтрин.
— Правда?
Она зашла в ванную комнату и, не закрывая двери, принялась переодеваться.
Роберт слышал, как шуршит ее одежда. Наконец, Кэтрин снова вышла к своему гостю.
— По твоему виду я понимаю, ты уже знаешь, что случилось со мной, — сказала Кэтрин, принимая от Роберта букет роз.
Она склонилась над цветами и глубоко вдохнула их аромат.
— Спасибо тебе, Роберт, — произнесла она. — Вот уж от кого не ожидала этого, так от тебя. Ты что, вспомнил нашу старую дружбу, тебе не к кому пойти?
— Я пришел к тебе, — просто сказал Роберт, — мне стало скучно. Деннис куда-то уехал.
— Только не напоминай мне об этой скотине, — сказала Кэтрин. — У меня прямо-таки начинают дрожать руки, лишь только услышу его имя.
Она поставила букет в большую стеклянную вазу и, прищурившись, взглянула на Роберта, откинула прядь волос, упавшую ей прямо на глаза.
— Что тебе надо? — спросила она. — В такое время я тебя вижу у себя впервые. Обычно ты всегда приходил вечером.
— Это было давно, — сказал Роберт. По утрам ты была с Деннисом.
— Я же тебя просила не упоминать его имя.
— Я просто хотел тебя повидать.
Роберт сбросил пиджак, повесил его на спинку стула и уселся.
— А ты хорошо выглядишь, — похвалил он.
— Ты отлично знаешь, какая я из себя. Во мне нет ничего нового, разве что немного подурнела.
— Вполне сносно, — добавил Роберт, критично разглядывая стройную фигуру Кэтрин.
— Ты сегодня какой-то странный, Роберт? — А что тебе не нравится? — спросил он.
— Не нравится? Что?
— Неужели ты не рада, что я пришел?
— Я бы хотела знать, зачем ты пришел? Какие у тебя цели? О чем ты думаешь?
— Да брось ты ломаться, — сказал Роберт. — Во всяком случае, могу сказать определенно одно. Жениться на тебе я не собираюсь.
Кэтрин рассмеялась.
— Теперь меня уже не проведешь такими уловками, — сказала она, присаживаясь на стул напротив Роберта. — Замужество, дорогой мистер Халинген, меня теперь не привлекает.
— Зря, — пожал плечами Роберт. — Но это, конечно, меня абсолютно не волнует. Я просто соскучился по старым друзьям.
Кэтрин была совсем рядом, рукой подать, и Роберт шутливо потрепал ее по плечу. Кэтрин как-то напряглась и томно взглянула на розы. Он не колеблясь притянул ее к себе. Рубашка, завязанная внизу на узел, разъехалась, обнажив грудь Кэтрин. Но она даже не пыталась заправить ее или как-то сопротивляться.
— Роберт, ты все-таки очень странный тип, — наконец сказала она. — Ты пропадал столько времени. Когда я была с Деннисом, ты совсем не вспоминал обо мне. А я, честно признаться — скучала.
— И ты считаешь это странным?
— Что?
— Ну то, что я столько пропадал. Или то, что ты скучала обо мне.
— Странно то, Роберт, что никто о тебе ничего не знает. Поговаривают, что ты стал богатым. Да это я и сама вижу.
— А что ты хочешь обо мне знать?
Кэтрин замялась. Она обхватила Роберта за шею.
— Я хочу знать о тебе все. Откуда ты сейчас ко мне приехал?
— Оттуда, — Роберт неопределенно махнул рукой. — У меня тоже есть вещи, о которых вспоминать не очень-то хочется.
— Ты долго путешествовал с Деннисом? — опять спросила Кэтрин.
— Конечно.
— Странно, — проговорила Кэтрин, — ты сегодня почти трезв.
— А что тут странного?
— Ну, обычно, мужчины вспоминают о своих бывших любовницах только тогда, когда напиваются до чертиков. И только после этого приходят их лапать.
— Можно подумать, что без этого смелости им не хватает?
— Но так всегда обычно и бывает.
— Это сами женщины виноваты, — ответил Роберт Халинген. — Тебе ли не знать, ты сама спаиваешь мужчин до чертиков в баре.
— Но ведь это моя работа, — равнодушно промолвила Кэтрин. — А они почему-то уверены, что в стоимость выпивки вхожу и я.
— Но ты же спаиваешь их избирательно?
— Когда мне они нравятся, я стараюсь обойтись без лишней порции виски, — кокетливо отозвалась Кэтрин, пододвигаясь к Роберту.
Он сидел за столом, а края рубашки Кэтрин уже так разъехались, что ее большая грудь находилась у него прямо возле губ. Они так и напрашивались для поцелуя. Длилось это уже минут пять.
Кэтрин томно закрыла глаза и прикоснулась своими губами к губам Роберта. Он хотел расстегнуть последнюю пуговицу на манжете ее рубашки, но Кэтрин его уже опередила. Она быстро сбросила ее, поднялась и широкая юбка скользнула с бедер. На ее голом загорелом животе не было ни волоска.
— Ты странный, — сказала она, отодвигаясь. — Ты что, так и будешь сидеть.
— А ты чем занималась все это время? — спросил Роберт.
— Я, — Кэтрин не открывала глаз, — я ждала, когда кто-нибудь придет.
Она засмеялась и потянула Роберта за руки.
— Я не буду тебе рассказывать о том, что было со мной. Иначе ты можешь уйти.
— Мне не нужно этого рассказывать. Скажи мне лучше: ты сейчас в форме?
Кэтрин потянулась.
— Как видишь, все нормально.
Роберт сбросил рубашку, повесил ее на пиджак, потом снял туфли и все остальное. Кэтрин закурила сигарету, глядя на него краем глаза.
Роберт уже вплотную подошел к ней. Она мягко остановила его.
— Виски на кухне.
— Я его не пью, — задумчиво ответил Роберт. — Во всяком случае, не пью так часто. С утра я уже успел опрокинуть пару рюмок.
Во рту у Роберта еще оставался привкус виски, выпитого час назад.
— По-моему, сейчас это бы тебе не помешало, — усмехнулась Кэтрин.
Роберт понял, куда она при этом смотрела.
— Не беспокойся, — сказал он, — когда надо — заработает.
— Я все-таки думаю, что тебе следует подзаправиться? — скептично сказала она, поглядывая на безучастного Роберта.
— Да нет, что ты. Все отлично.
— Тогда иди ко мне.
Она опустила руку и затушила сигарету в ажурной пепельнице, стоящей на столе. Роберт подошел и присел с ней рядом. В течение нескольких минут он ласкал ее. А она молчала, закрыв глаза, принимая ласки. Роберт настойчиво продолжал, чувствуя, что его поцелуи начинают ее томно будоражить. Ее обнаженное тело было теплым и упругим. Оно пахло мылом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: