Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Салли расширились от ужаса.

— Вы… вы хотите платить мне, как какой-нибудь проститутке? Хотите, чтобы я стала одной из тех, на кого распространяется ваш договор с женой? Нет, мистер Баррингтон! Я предпочитаю зарабатывать себе на жизнь, заведуя кадрами, то бишь управляя людскими ресурсами. Кстати, вы так и не сказали, кому принадлежала эта дурацкая мысль изменить название моей должности! Спасибо за помощь, я вам очень благодарна, но… — она освободила запястья, — вам лучше уйти!

— Салли, пожалуйста… — Хью остановился, поняв, что уговаривать ее бесполезно. Он устал, Салли выглядела совершенно измотанной, а часовая стрелка ползла к цифре «два».

Баррингтон застегнул еще теплую рубашку и надел пиджак. Его ждал трудный день. До важной деловой встречи оставалось меньше семи часов. Салли молча проводила его до дверей. В прихожей Хью остановился, нежно обнял ее и поцеловал в лоб.

— Пожалуйста, забудьте все, хотя бы ненадолго. Спокойной вам ночи, вернее того, что от нее осталось. Увидимся на работе.

Салли закрыла дверь, услышала, как в тишине заурчал мотор, и стиснула кулаки, пытаясь удержать слезы. Затем она полезла в карман халата и вынула оттуда платок из белоснежного египетского хлопка, в уголке которого красовалась роскошная монограмма «НВ» (Эйч Би).

— Ох, Хью, — прошептала она, прижав платок к груди, — что ты должен был обо мне подумать?

Несмотря на все попытки, она не могла забыть его ласки и чувство, которое пронзило ее в тот момент, когда губы Хью коснулись ее губ. То, как они чуть было не… Но она испугалась и сказала… Господи, что же она сказала? Да, это был отказ, но Салли закрыла глаза и попыталась вспомнить собственные слова. Что-то вроде «я не могу мы не должны не здесь».

Последние два слова напугали ее до полусмерти. «Не здесь». Почему? В глубине души она это знала. Это значило, что она согласна. Салли вздрогнула. Не поэтому ли Хью Баррингтон решил, что может купить ее? Поднимаясь по лестнице, окончательно сбитая с толку Салли думала о том, как она посмотрит ему в глаза.

ГЛАВА 4

Наутро у Мюриел Бакстер не открывались глаза, а сидевший в кабинете Хью был зол как сто чертей. В двенадцать тридцать Роз и Салли встретились за скромным ланчем. Беседа не клеилась.

— О Господи, как мне плохо! Знаешь, когда вчера вечером я легла в постель, то чувствовала себя так, словно плыву на этом дурацком пароходе. Матрас ходил ходуном. Но Доналд был тут ни при чем, потому что я умирала от головной боли. Салли, ты что такая тихая? Нездоровится?

Салли рассеянно помешивала кофе.

— Разве это был не корабль?

— Корабль?

— Угу. Кажется, лайнеры, на которых совершают круизы, называют не пароходами, а кораблями.

Роз удивленно воззрилась на подругу.

— Не знаю и знать не желаю! В данный момент меня волнуют только моя голова и ты! Я отвратительно себя чувствую, а ты отвратительно выглядишь. Какого черта мы болтаем о каких-то пароходах — пардон, кораблях, — а не о том, что случилось вчера вечером?

— Вчера вечером?

— Ну да. Судя по выражению твоего лица, он вернулся. Я была права, верно? Это Ричард прятался в тени?

Салли облегченно вздохнула: она на мгновение заподозрила, что Роз говорит о Хью.

— О да, это был Ричард.

— Ты не хочешь рассказать, что ему нужно? Или это слишком личное?

— Нет, все нормально. Хотел денег и пытался приставать.

— Да ты что! Он не обидел тебя, нет?

— Нет. Для этого он был слишком пьян. Я вытолкала его и захлопнула дверь.

— Вот ублюдок! И что же, он вернулся?

Салли отчаянно хотелось сказать: «Нет, не вернулся. Зато вернулся Хью Баррингтон, и я повела себя как последняя дура». Но хоть они с Роз много лет были закадычными подругами, поделиться этим было невозможно. Такое бремя несут в одиночку.

— Ах, бедняжка! Ничего удивительного, что ты такая бледная. Знаешь, я хотела послать к тебе Доналда, но матч продлили и он бы просто взбесился. От этого футбола у него когда-нибудь инфаркт случится.

Салли несказанно обрадовалась смене темы. Слава Богу, сегодня Роз была менее проницательной, чем обычно, и ничего не заметила.

— Слушай, если это повторится, звони немедленно. В любое время дня и ночи. Кто-нибудь из нас тут же приедет.

Салли кивнула и беззвучно помолилась, чтобы Господь упас ее от незваного гостя. Увы, в глубине души она знала, что это не поможет. У Ричарда были слишком весомые причины для такого визита — дом и деньги.

Она посмотрела на часы. До окончания работы еще четыре с половиной часа. Вчера Хью упоминал о деловой встрече; вполне возможно, что по окончании переговоров он станет разыскивать ее. У собственного кабинета Салли пронзила ужасная мысль: а вдруг Хью ждет за дверью?

— Да, миссис Бакстер, я скажу ей сразу же, как только она вернется с ланча, — услышала Салли голос Мелани и задержалась у порога, ожидая, когда секретарша положит трубку.

— Это Мюриел. Мистер Би ждет вас у себя в четыре часа.

Вспомнив о предыдущей встрече с Хью, происшедшей в то же время, Салли стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони. Сегодня она не может видеть Хью. Не может, и все! Ее взгляд остановился на табличке «Управляющий людскими ресурсами». А где ее собственные ресурсы? Как она посмотрит в глаза Хью Баррингтону?

Мелани протянула ей конверт.

— Я заказала вам номер. Вот подтверждение.

Салли захлопала глазами.

— Номер?

— Ну да. Проживание во время семинара. Вы просили узнать, есть ли там одиночные номера.

— Ах да, совсем забыла. И что, есть?

— Да, но вам достался последний. Все как с цепи сорвались.

Салли вскрыла конверт с грифом оргкомитета семинара. Судя по программе, там будут делегаты обоих полов, но зато она не услышит мужского стука в дверь после полуночи.

— Счастливая вы! Уезжаете на неделю. Мюриел говорит, что Эйч Би просто рвет и мечет из-за предстоящего Рождества. А у нее трещит голова после вчерашней вечеринки у Эдит Хоутин. Вы ведь тоже там были?

— Да, вечер был еще тот! — невпопад ответила Салли и сбежала к себе в кабинет. В пятнадцать минут четвертого она вышла и соврала: — Голова раскалывается. Я выйду на пять минут подышать свежим воздухом.

— Не забудьте про встречу с мистером Баррингтоном! — крикнула вслед Мелани.

Именно это Салли и собиралась сделать. Торопясь к машине, она пугливо оглядывалась. Слава Богу, что из окна кабинета Хью не видна автостоянка! Добравшись до дому, она позвонила Мюриел Бакстер. Сославшись на головную боль, она попросила отменить встречу и заявила, что ложится спать.

Затем Салли погасила свет и больше не подошла ни к телефону, ни к двери, в которую кто-то настойчиво звонил.

— Салли, как это мило, что ты предложила присмотреть за детьми! Какой приятный и неожиданный сюрприз! Мы с Дейвом очень тебе благодарны. — Джекки обняла сестру, схватила пальто и крикнула мужу, что она готова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x