LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Айрис Денбери - Легенда Роскано

Айрис Денбери - Легенда Роскано

Тут можно читать онлайн Айрис Денбери - Легенда Роскано - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Денбери - Легенда Роскано

Айрис Денбери - Легенда Роскано краткое содержание

Легенда Роскано - описание и краткое содержание, автор Айрис Денбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?

* * *

На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини. Но девушку мало радует чрезмерное мужское внимание. Когда же ее глаза встречаются с глазами Райана Карлайла, неведомые доселе чувства пробуждаются в красавице. Как же объясниться с ним? Ведь знойная прелестница Мирелла ни на шаг не отходит от Райана, а назойливый Витторио следует за Кэтрин как тень…

Легенда Роскано - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенда Роскано - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Денбери
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэтрин надеялась, что ее воспоминания о Райане не будут такими мучительными, когда она вновь посетит места, где он был ее спутником, и теперь смогла поздравить себя за готовность забыть эту боль и заново наслаждаться чудным городом. Она сумела быстро и без особых помех сделать все деловые визиты и договориться о поставках. Теперь ей предстояло посетить гончарные мастерские недалеко от Иглезиаса. Кэтрин решила, что, если останется время, она заедет в Портомарко навестить синьору Бертини.

Освободившись около полудня, она остановилась на ленч в Иглезиасе, а затем направилась на виллу Роскано. Возле виллы Кэтрин попросила водителя такси немного подождать ее.

— Я не задержусь больше чем на несколько минут, — пообещала она.

Синьора Бертини была рада вновь увидеть ее и приветствовала девушку с искренней теплотой, пожурив за то, что она не остановилась на вилле, когда приехала на Сардинию. Отели — неподходящее место для молоденьких девушек, заявила она. Кэтрин поблагодарила старую леди за гостеприимство, но решительно отклонила предложение остаться немного подольше. Синьора Бертини все же вырвала у нее обещание приехать завтра на обед.

— Кстати, — сказала la nonna, — несколько раз звонил Алессандро. — Он интересовался, не видели ли вы его.

— Кого?

— Не знаю. Может, Вито?

Кэтрин покачала головой. Разговор велся на ее плохом итальянском и ужасном английском синьоры Бертини, поэтому девушка просто притворилась, что не поняла смысла этих слов Алессандро. Она попрощалась, пообещав приехать на следующий день.

За воротами виллы рядом с такси, на котором Кэтрин приехала, стояла еще одна машина. Какой-то человек разговаривал с шофером. Увидев девушку, таксист улыбнулся ей, помахал рукой, быстро прыгнул за руль и уехал прежде, чем Кэтрин успела его остановить.

— С ветерком поехал.

Она повернулась, чтобы взглянуть на говорящего, не веря, что Райан может быть здесь, рядом с ней.

— Я расплатился с вашим водителем и отправил его назад в Кальяри к жене и детям. Он был очень рад освободиться до конца дня.

— Это случайное совпадение, что вы оказались здесь в такой подходящий момент? — насмешливо спросила Кэтрин.

— Подходящий момент? — эхом повторил он. — Вы льстите себе, если думаете, что я выслеживал вас от самого Иглезиаса. Я просто ехал мимо на набережную, чтобы привести в порядок свою лодку.

— Тогда не стану вас задерживать, — холодно бросила она.

— Я не спешу. Садитесь, я подвезу вас.

— Поскольку мой транспорт реквизирован, у меня нет выбора.

— Правильно, нет. На этой дороге вы вряд ли сможете поймать такси.

Кэтрин неохотно подошла к задней дверце и села в машину.

— Не в духе сегодня? — спросил Райан.

Она не ответила. В полном молчании они доехали до пристани. Райан вышел из машины, Кэтрин осталась сидеть.

— Вам тоже лучше выйти, — посоветовал он. — Я могу отправиться на Сан-Пьетро, и бог знает, когда вернусь назад.

— Тогда я пройдусь до Портомарко и там возьму такси.

— Отлично. Хорошая идея.

Он медленно зашагал по набережной, а она все сидела, пока ей в голову не пришли слова синьоры Бертини: «Звонил Алессандро… он спрашивал, видели ли вы его…» Видела ли она его? Теперь она все поняла. Кэтрин выскочила из машины и захлопнула дверцу, но Райан даже не повернул головы. Он стоял напротив того места, где была привязана его лодка.

— Жаль продавать ее, — прошептал он, как будто говорил сам с собой.

— Вы хотите продать свою лодку?

Он быстро повернулся к девушке, как будто удивился, обнаружив ее рядом с собой, но Кэтрин прекрасно понимала, что это лишь притворство.

— Да. Если я уеду в… Южную Америку или Австралию, она мне будет не нужна. — Он вздохнул, представив перспективу. — Не хотите отправиться со мной на последнюю экскурсию на Сан-Пьетро?

Последняя экскурсия? Для кого? Для его лодки или для самой Кэтрин? Не дожидаясь согласия девушки, Райан прыгнул на борт, повернулся и протянул ей руку, чтобы помочь. Браня себя последними словами за слабоволие, она подала ему руку и шагнула в лодку. Райан отдал швартовы, и через пару минут моторка заскользила по темно-лавандовой воде в сторону острова Сан-Пьетро. Золотистые волосы Кэтрин развевались на ветру, и вдруг, вопреки всему, ей захотелось смеяться от счастья.

— Почему вы назвали свою лодку «Полуночник»? — прокричала она, перекрывая шум мотора.

— «La Civetta»? У нее уже было это имя, когда я купил ее. Думаю, она принадлежала контрабандисту, и он выходил на ней в море ночью по своим тайным делам.

Кэтрин была на острове только однажды, с Вито. Теперь она с интересом наблюдала, как Райан медленно маневрировал между отвесными сиреневыми и розоватыми скалами, вертикально уходящими в воду. К востоку небо меняло окраску от ярко-синего до золотисто-лимонного. Солнце ослепляло, и море вдали казалось расплавленным золотом.

Райан развернул лодку, описав широкую дугу, и солнце скрылось за утесом. Они причалили в Карлофорте, где у пристани стояло множество лодок ловцов кораллов, и Райан повел Кэтрин вверх по узким улочкам, представлявшим собой крутые лесенки, мимо домов, льнущих один к другому ненадежными сводчатыми арками и свисающими непрочными балконами. Он долго вел ее через лабиринты аллей, внутренних двориков и подворотен, пока она не сказала:

— Если вы пытаетесь таким образом избавиться от меня, потеряв в этом незнакомом городе, вы скоро преуспеете в этом.

— Если будете ворчать, с удовольствием вас потеряю. Прыгнете где-нибудь вниз — и сразу окажетесь в гавани.

— Спасибо за заботу, — огрызнулась Кэтрин.

— Вот то место, которое я искал.

Он провел ее еще через одну арку, и они оказались в маленьком ресторане — на столиках горели свечи, в воздухе витали чудесные ароматы еды и вина. Кэтрин поняла, что больше не может сердиться. Если это действительно их последняя встреча, нужно насладиться каждой секундой прекрасного вечера.

Райан заказал ужин: кефаль, жареную телятину и артишоки. За едой он не был особенно разговорчивым, а когда они покинули ресторан, погрузился в молчание. Кэтрин не могла понять, что она такого сделала или сказала, чем так рассердила его, и решила, что он просто сожалеет о своем импульсивном решении пригласить ее с собой на остров.

На пристани никого не было. Только лунный свет мерцающей лентой протянулся по спокойной воде да тихо шелестели, качаясь, пальмы. Невдалеке кто-то заиграл на мандолине, затем мужской голос запел песню, оборвавшуюся внезапно смехом.

— Я должна вернуться в Кальяри, — неуверенно напомнила Кэтрин.

— Не беспокойтесь, я отвезу вас туда, — ответил Райан и снова надолго замолчал.

Кэтрин заметила, что они обошли стороной то место, где была пришвартована его лодка, но ничего не сказала. Вскоре они очутились на мощеной террасе, огражденной железными перилами и полукругом выступающей над морем. Райан облокотился о верхнюю перекладину перил и уныло посмотрел вниз на темную воду.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Денбери читать все книги автора по порядку

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда Роскано отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда Роскано, автор: Айрис Денбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img