Джоанна Макдональд - Игры на острове

Тут можно читать онлайн Джоанна Макдональд - Игры на острове - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Макдональд - Игры на острове краткое содержание

Игры на острове - описание и краткое содержание, автор Джоанна Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В день своего двадцатилетия близнецы брат и сестра Нелл и Тэлли Маклины решают резко переменить жизнь. Нелл, милая толстушка, полна комплексов, предпочитает любовным забавам спагетти и беседы со своими платоническими друзьями. Тэлли же, красивый сексапильный мужчина, наоборот, часто меняет женщин, тратит деньги напропалую — словом, прожигает жизнь, но он тоже в глубине души ждет любви, хочет понять, способен ли он на это чувство…

Они уезжают в Шотландию на один из островов и решают там открыть гостиницу, и жизнь близнецов круто меняется…

Игры на острове - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры на острове - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Насильник, невежда, такой же, как всегда, — пробормотал шеф и потянулся за своей сбивалкой, чтобы закончить приготовление соуса из яиц и лимонного сока к муссу.

— Я думаю, он изменился, — наблюдая за Калюмом, заметила Нелл. — Кажется, что он теперь способен с кем-то согласиться.

— Возможно, это вы сами изменились.

Шеф сосредоточился на сотейнике и, видимо, не обратил внимания на ее пронзительный взгляд:

— А теперь, пожалуйста, оставьте меня! Этот соус свертывается как черт!

— Точно, как от Патрика М.! — воскликнула Нелл. — У него есть способность свертывать молоко на расстоянии двадцати шагов!

Нелл быстро пошла прочь и прямо уткнулась в объект своего поношения, уже входящий в кухню.

— Ужасная заминка! — воскликнул еще более красный, чем всегда, Патрик, в волнении ероша волосы. — Мне нужно поговорить с Калюмом: один из участников болен гриппом.

В этот вечер ожидалось прибытие трех шеф-поваров, которые должны были конкурировать между собой в специальной программе на Рождество. Пять минут назад новость о том, что эта кулинарная когорта неполная, дошла до ушей Патрика.

Нелл решительно блокировала его продвижение.

— Извини, Патрик, — с твердостью в голосе сказала она. — Именно сейчас Калюм ни с кем говорить не будет. Тебе нужно подождать, пока закончится обед.

— Я только хочу его спросить, не войдет ли он в команду. Как ты думаешь, он захочет? Последний раз, когда он был, он с Гордоном чертовски заедался.

«Неудивительно, что у Патрика волосы редеют, — подумала Нелл. — Его это окончательно доконает».

— Думаю, в последнее время он был просто великолепен, но сейчас ты не сможешь у него спросить, а то из-за тебя у него испортится соус. Пойдем-ка выпьем.

Нелл дружески взяла под руку не ожидавшего такого поворота событий продюсера и повела его назад, через столовую, к бару, который собрал устроителей программы. Тэлли, гремя бутылками, управлялся с напитками с помощью веселого Мака (что на него было не похоже), и такое добродушие Мака заставило Нелл заподозрить, что он накурился травки.

«Он может тут среди народа с телевидения большое дело завертеть, если снова раздобыл травку, — подумала она. — Но вдруг полиция пронюхала? Этого только нам всем не хватало! Пока их тут будут снимать — облава на наркотики!»

— Мак, по-моему, снова нанюхался. Как ты считаешь? — спросила Нелл вполголоса у Тэлли, когда рыбак отошел настолько, чтобы не расслышать. — Он выглядит счастливым, как Ларри.

— Да, с тех пор как снова пришел, он похож на собаку с двумя хвостами, — раздраженно ответил Тэлли. Но я даю голову на отсечение — он не курил. Что-то случилось. Флора в столовой — почему бы тебе у нее не спросить?

Нелл бросила на брата испытующий взгляд. В противоположность Маку, Тэлли выглядел напряженным и озабоченным.

— Успокойся, ради Бога, — посоветовала она брату. — Я на минуту. Патрик хочет попросить Калюма соревноваться в «Горячем Гриле». Один из шеф-поваров заболел гриппом.

— Вот это отлично, — отозвался Тэлли, налив тоник сразу в два стакана и взмахнув головой, чтобы отбросить с глаз прядь волос. — Ему от этого одна только польза. А сейчас иди поговори с Флорой, Нелл, пожалуйста. Я не могу уйти из бара.

Флора протирала стекло, когда к ней подошла Нелл; сапфирово-синие глаза Флоры сияли так же ярко, как всегда. В зимние месяцы она согласилась, когда потребуется, обслуживать и столы, в дополнение к обязанностям экономки.

— Когда, как теперь, рыбы не очень много, это будут дополнительные деньги, — объяснила она Тэлли. — Зимой мы еле сводим концы с концами.

— Сегодня вечером Мак кажется очень радостным, — наблюдая за ее работой, заметила Нелл, следя, как Флора, взяв другой бокал, стала протирать его белой льняной салфеткой. — Вы оба светитесь, как неоновые. Снова на травке?

Кроме того, что Флора откровенно сияла, она особенно хорошо выглядела в форменном платье официантки голубого цвета, цвета скабиозы, обслуживая гостей во время обеда. Оно подчеркивало ее медные волосы и нежную прозрачную кожу, а высокая грудь, выпирая, натягивала ткань тесноватого лифа.

«Она даже Либби заткнула за пояс, — подумала Нелл. — Неудивительно, что Тэлли по ней сохнет».

— На травке? — недоуменно переспросила Флора. — A-а, вы имеете в виду марихуану? Нет, нет! — засмеялась она с удовольствием. — Это уже позади, с этим покончено. — Ее мягкий акцент, казалось, сделал смешным само предположение. — Мы просто счастливы, вот и все. У нас хорошие новости.

— Что ж, это просто отлично, — с радостью в голосе отозвалась Нелл. — Что-то такое, чему мы можем все порадоваться?

Флора покачала, головой:

— Но только не сейчас. Может быть, позднее. — На ее губах задержалась улыбка Моны Лизы, и она больше ничего не добавила.

В истинных традициях представителей средств информации команда, делавшая программу, в этот вечер наклюкалась от души. Когда без долгих уговоров Калюм согласился заменить заболевшего шефа-конкурента, Патрик заходил на голове. Грили настояли на том, чтобы всех присутствующих угостить за их счет выпивкой, и, довольные, уселись со всеми вместе, в шумной компании электриков, постановщиков, операторов и звукооператоров, вспоминающих прошлые триумфы, поражения и победы вещания. Затем, устав от заезженной колеи, изрядно уже поднадоевшей, Кэролайн принесла магнитофон и поставила пленку с рождественскими песенками, и вскоре все уже подпевали, изменив слова песенок так, чтобы они подошли к случаю:

В первой инструкции к печке гриль,
Присланной мне,
Патрик Коинингхэм пишется, начиная с Мэ!
Во второй инструкции к печке гриль,
Присланной мне,
Два Гордон-Гриля
И Коинингхэм пишется, начиная с Мэ!
В третьей инструкции к печке гриль,
Присланной мне,
Три соревнующихся шеф-повара
Два Гордон-Гриля
И Коинингхэм пишется, начиная с Мэ!

Так что, оказывается, не одна только Нелл понимала, что Гордонов Грилей было двое!

На следующий день, когда команда снимала с вертолета все открытие по плану, ей удалось снять кадры с Бэйзилом, искавшим желуди на опушке старого дубового леска на северной оконечности острова. В конце концов дикий кабан смог-таки появиться в программе, только живым, а не мертвым! Во вступлении, упоминая сыр Талиски, Гордон настоял, чтобы показали съемки Марсали, отельной коровы, и сам старательно выкинул из сценария всякие замечания о телятине, хотя не мог устоять перед заимствованием пары дежурных фраз, сопровождавших появление коровы, таких, как «вдали от яслей» и «мычащая скотина». Как было согласовано во время подписания контракта, Тэлли с Нелл должны были судить шефов-конкурентов, что предоставило благоприятную возможность Гордону всюду и везде комментировать происходящее со ссылкой на Маклинов так: как они пережили «двойное беспокойство», решившись согласиться на съемки программы в гостинице, как должно быть их судейство «двуликим» и «дважды справедливым» — по сравнению со всяким другим судейством. «Достойно иронии, — размышляла Нелл, — что именно я, которая раньше подсовывала судьям столько несъедобных ингредиентов, теперь сама оказалась по ту сторону, с дегустаторами. И еще больше иронии судьбы в том, что я, придумавшая фразу «Так проходит Глория!» — из-за выпачканного рвотой автомобиля, теперь должна буду наверняка проделать то же самое. Хотя, Бог даст, не в дороге и не на чью-нибудь приборную доску…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Макдональд читать все книги автора по порядку

Джоанна Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры на острове отзывы


Отзывы читателей о книге Игры на острове, автор: Джоанна Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x