Неус Аркес - Рыцарь на час, оплата по fакту
- Название:Рыцарь на час, оплата по fакту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4073-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неус Аркес - Рыцарь на час, оплата по fакту краткое содержание
Роса, состоятельная красивая испанка средних лет, наконец встретила свой идеал. Шикарный красавец, элегантный, нежный, немного грустный, внимательный и необыкновенно страстный. И пусть он кубинец-иммигрант без вида на жительство, пусть род его занятий — интимные услуги за плату — осуждаем обществом, но горячий секс и тонкое обхождение растопило сердце женщины. Она готова пойти на мезальянс ради того, кто дарит ей незабываемое наслаждение, и пара уже строит совместные планы на будущее, но одна случайная встреча смешивает героям карты…
Рыцарь на час, оплата по fакту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В итоге, как всегда и бывает, гостей оказалось больше, чем мы планировали. И конечно же нагрянули наши друзья из кафе «Арк».
Данни пришел в обтягивающих черных блестящих брюках, в черной рубашке со строгим воротничком и остроносых ботинках. В нем был неотразимый шарм рокера, который не принадлежит окружающему миру. Именно это и привлекло к нему много женских взглядов, к огорчению Марты, которая считала его своей парой на свадьбе. Моя заклятая подруга вырядилась в шелковый костюм из прозрачной ткани яблочно-зеленого цвета. Марта добилась своей цели: она была ярче невесты. Луиса и Хаиме пришли в своих лучших костюмах барселонского дизайна: она с гордостью показывала начинающий расти животик и позволяла своему новоиспеченному супругу оберегать ее от всего и от всех.
Помню, что, когда встала напротив заместителя мэра под руку с моим отцом, я подумала, что Рикардо безупречен и очень красив: в костюме строгого английского покроя, в белоснежной рубашке с галстуком. Он заметно нервничал, но это позволяло ему скрыть неуверенность. Что касается меня, то я выбрала классическое воздушное платье чуть выше колена. Если уж я выходила замуж за Питера Пена, то должна была походить на Венди. С распущенными волосами и розой в руке, я чувствовала себя нимфой из озера, призванной рано или поздно превратиться в добрую морскую волшебницу.
Это была современная свадьба современной пары. Следующие семь дней мы провели на Карибах — неделю культуры, чтения, секса с необъятным чувством триумфа. Рикардо был горд тем, что решился сделать шаг, и смотрел на меня так, будто до сих пор в это не верил. Я же чувствовала, что начался новый этап моей жизни. Мы оба могли четко и во всеуслышание заявить: «Миссия выполнена». Не имело значения, хотели мы или нет выполнить ее: так меня воспитали, это был шаг, которого ждали все окружающие, и в итоге я стала чувствовать, что принадлежу «нормальному» миру. Вернувшись, мы поселились в доме Рикардо, пока в моей квартире, где мы планировали жить, шел ремонт. Я отказывалась уезжать из района, и Рикардо был согласен с тем, что Борн — обычный район города, как и любой другой.
К моему удивлению, однажды в моей памяти всплыл взгляд Ивана. Случилось это, когда я пошла на квартиру, чтобы проверить ход ремонта, и увидела, как из дверей вытаскивают кровать. Вдруг меня охватило желание набрать его номер и спросить, как он живет, но я сдержалась. Я не стала ему звонить, потому что у этой истории не будет продолжения. У меня все хорошо: со мной рядом спутник жизни, который меня уважает и с которым мы вровень стоим на социальной лестнице. Иногда задумываюсь, счастлива ли я. И каждый раз говорю себе, что каждая ищет то, что хочет, и имеет то, что заслуживает, разве не так?
Глава 25
КОЛДУНЬЯ
Иван сведет меня с ума! Внезапно этот парень пропал, и все.
И вот, к моему удивлению, однажды ночью появился и выглядел так, будто выиграл в лотерею.
— Привет, работяга, как дела? Налей-ка мне и себе по стопочке, я угощаю, — сказал он с улыбкой, похлопывая меня по спине.
— Что ты хочешь, друг? Скитаешься где-то днями, неделями, месяцами, а теперь пришел, чтобы выпить. Что случилось? — спросил я его, не отводя взгляда от стаканов, которые мыл.
— Бизнес, друг. Все как всегда. Ну, ты же знаешь… — ответил он, поворачиваясь спиной к барной стойке, чтобы изучить танцпол. — Сногсшибательная мулатка, — сообщил он, указывая на Йемилу, девочку из Сиенфуэгоса, которая двигалась со знанием дела.
— Да, но она не для тебя, — ответил я ему, кивком показывая на диджея, который с гордостью улыбался из своей кабинки, поблескивая золотой коронкой. — И кстати, что ты тут делаешь один? — спросил я его с издевкой.
— Взял отгул на эту ночь и пришел тебя проведать.
Иван залпом опустошил стаканчик рома и с громким стуком поставил его на барную стойку. Я снова налил ему рому и расположился перед ним за стойкой.
— Можно узнать, где ты был? Ты пропадал так долго, никто ничего о тебе не знал. У тебя что-то случилось?
— Почему тебя это так интересует? Ты как будто мне жена! — смеясь, ответил Иван. — Я пропал на некоторое время, потому что хотел побыть наедине с собой, а если бы остался в городе, не смог бы этого сделать. А так я уехал на юг, отдохнул, мне делали массаж, и все такое…
— Да, кстати, о женах… У тебя получилось с этой Исабель? — напрямую спросил я его.
— Не срослось. Эта трясогузка отсюда, и ее ничем не удержишь. Получила свою дозу карибского наслаждения — и была такова, — ответил Иван безразличным тоном.
— А твоя клиентка? Это ее ты возил на юг? — Я настаивал на подробностях, не мог позволить ему уйти, не рассказав все, что случилось. — Нехорошо пропадать, когда друзья ничего о тебе не знают.
— Эта тоже получила свою порцию и на этом успокоилась, — объяснил он мне, прикончив второй стаканчик рома. — Знаешь, испанки не могут быть с таким парнем, как я, друг, — добавил он, чтобы поставить точку в этом разговоре.
И тут я вдруг понял, что у парня неспокойно на душе, что ему тяжело пришлось. Я был почти уверен в этом, но все-таки решил его спросить:
— А как насчет твоего плана по реставрации?
— Да пока никак, друг. Просто сейчас слишком много работы — столько женщин ждут радости, и я даю им эту радость. Потому что дарить радость женщинам — это дар от Бога, и я не могу им пренебрегать.
Заведение наполнялось народом, и говорить больше мы уже не могли.
— Послушай, Иван, ты должен остановиться на том, что тебе подходит. Женщины как колдуньи, они очаровывают, но со временем эти чары пропадают, и дело с концом. Но ты же знаешь, что сказал великий Хосе Рауль, да храни его Господь: «Чем меньше фигур на поле, тем сильнее становится игрок». Поэтому не отчаивайся, мой друг.
Иван посмотрел на меня с легкой улыбкой:
— Я должен тебе партию, Плоская Стопа. Приходи ко мне во вторник, и мы сыграем. — Он пожал мне руку и улыбнулся высокой загорелой штучке с голубыми глазами и короткой стрижкой, которая присела у барной стойки.
БЛАГОДАРНОСТИ
Рауль не догадывается, но именно он был первым, кто начал этот роман в Мадриде.
Эстер и Роланд объединились и рассказали мне об Иване. Мари Кармен и Кристина рассказали мне о Росе, которая во многом обязана сеньоре К.А. Анхелито. Факу и Хосепу очень хотелось бы познакомиться с Плоской Стопой, я в этом уверена. Ричард и Гильермо тоже внесли свой вклад.
Столпотворение на улице Сант-Луис помогло мне прочесть этот роман. Барбара никогда не сомневалась в том, что я закончу этот роман, а Стеве был убежден, что я завершу его.
Все оказали мне эмоциональную поддержку, чтобы роман «Мужчина за деньги» был опубликован. Я благодарю всех за это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: