Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале
- Название:Незнакомец в зеркале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087161-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале краткое содержание
Встретить свою настоящую любовь…
Найти женщину, готовую спасти тебя от смерти…
Какой мужчина не мечтает об этом!
И похоже, самому известному американскому комику Тоби Темплу это удалось!
Но… можно ли доверять этой женщине?
Она явно что-то скрывает и готова пойти на все, лишь бы ее тайна так и осталась нераскрытой…
Еще шаг – и жизнь Тоби окажется под угрозой. Но сможет ли он остановиться?..
Незнакомец в зеркале - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Приятно увидеть, что хоть однажды все бывает, как в этих старых картинах. – Он улыбнулся распухшими окровавленными губами: – Дэвид уехал. Навсегда.
Джилл, не веря, покачала головой.
В этот момент легкая дрожь под ногами прекратилась. Судно замерло. Клифтон вышел на палубу, перегнулся через борт.
– Иди сюда.
Джилл, на мгновение поколебавшись, последовала за ним, борясь с наполнившим душу ужасным предчувствием. Далеко внизу она увидела Дэвида, садившегося в буксир лоцмана. Он покидал корабль. Джилл вцепилась в поручень.
– Почему? – ошеломленно пробормотала она. – Что случилось?
Клифтон Лоренс обернулся:
– Я показал ему твой фильм.
Мгновенно поняв, в чем дело, Джилл застонала:
– О Господи, нет! Только не это! Ты убил меня!
– Значит, мы квиты.
– Убирайся! – завопила Джилл. – Вон отсюда!
Она бросилась на него: длинные ногти разодрали щеку, оставляя кровавые царапины. Развернувшись, Клифтон с силой ударил Джилл по лицу. Она упала на колени, сжимая голову, корчась, словно в агонии.
Лоренс долго стоял, глядя на Джилл. Именно такой он и хотел ее запомнить.
– Прощай, Жозефина Цински, – сказал он наконец и вышел на нижнюю палубу, прикладывая платок к лицу. Он шагал медленно, вглядываясь в лица пассажиров, стараясь разглядеть необычные черты, оригинальные манеры. Никогда не знаешь, где наткнешься на новый талант. Теперь можно спокойно возвращаться к работе. Вдруг повезет и откроешь второго Тоби Темпла!
Почти сразу после ухода Лоренса в дверь постучал Клод Дессар. Ответа он так и не дождался, но из комнаты доносились какие-то странные звуки. Прислушавшись, Дессар громко сказал:
– Миссис Темпл! Это Клод Дессар, заведующий хозяйственной частью. Не могу ли я чем-нибудь вам помочь?
Молчание. К этому времени предостерегающий голос в душе Дессара просто надрывался. Какое-то шестое чувство говорило: случилось нечто ужасное, каким-то образом связанное с этой женщиной. Страшные мысли вихрем пронеслись в голове Клода: ее похитили, убили или…
Дессар нажал на ручку. Незаперто. Он медленно открыл дверь. Джилл Темпл стояла в другом конце каюты, спиной к нему, глядя в иллюминатор. Дессар уже хотел заговорить, но, увидев странно застывшую позу, неестественно изогнутую спину, осекся. Он постоял немного, неуклюже переминаясь, не зная, что делать – потихоньку уйти или все же спросить миссис Темпл, не больна ли она, но в этот момент в каюте прозвучал душераздирающий, пронзительный, неестественный вопль, словно какое-то животное билось в смертельной агонии.
Окончательно растерявшись, Дессар отступил, осторожно прикрыв за собой дверь. Остановился, прислушиваясь к бессловесным рыданиям, и, крайне встревоженный, повернулся и направился к кинозалу.
Этим вечером за капитанским столом пустовали два места. В середине ужина капитан подал знак Дессару, председательствующему за одним из столиков. Извинившись, тот поднялся и поспешно подошел.
– А, Дессар! – сердечно приветствовал его капитан и, понизив голос, спросил совсем другим тоном: – Что случилось с миссис Темпл и мистером Кеньоном?
Опасливо оглянувшись, Дессар прошептал:
– Как вы знаете, мистер Кеньон покинул судно и отправился на берег вместе с лоцманом. Миссис Темпл в своей каюте.
Капитан выругался себе под нос. По природе своей он был педантом и терпеть не мог, когда заведенный порядок в чем-то нарушался.
– Дерьмо! Все приготовления к свадьбе пошли прахом.
– Знаю, капитан!
Дессар пожал плечами и поднял глаза к небу:
– Американцы!
Джилл сидела одна в темной каюте, скорчившись в кресле, подтянув колени к груди, глядя в пустоту. Она была полна скорби, но горевала не по Дэвиду Кеньону или Тоби Темплу, даже не по себе самой. Жалела о маленькой девочке по имени Жозефина Цински. Джилл так много хотела для этой малышки, и вот теперь все волшебные мечты развеялись в прах.
Джилл по-прежнему не двигалась с места, ничего не видя, сраженная страшным неожиданным ударом. Всего несколько часов назад у нее было все, весь мир лежал у ног, а теперь… осталась лишь пустота. Медленно, постепенно она ощутила разламывающую виски боль. Раньше Джилл не замечала ее: невыразимая мука раздирала сердце. Но сейчас тугая лента вокруг головы сжималась все плотнее. Джилл подтянула колени еще ближе, свернулась комочком, пытаясь отгородиться от всего. Она устала, так ужасно устала… Ничего больше не хотелось, только сидеть вот так и не думать… Тогда, может быть, боль уйдет хоть ненадолго.
Последним усилием воли Джилл подтащилась к кровати, легла и закрыла глаза.
И тут пришло Оно. Волна ледяного зловонного воздуха двигалась к ней, окутывая, окружая, лаская. И голос, его голос, зовущий ее.
«Да, – подумала Джилл, – да».
И медленно, словно в трансе, поднялась на ноги и вышла из каюты, повинуясь призыву, неотступно звучащему в мозгу. Было уже два часа ночи; палубы опустели. Джилл взглянула на море, мягко переливающееся в лунном свете, на волны, тихо бьющиеся о борт судна. Боль становилась сильнее, стальные тиски все сжимались. Но голос велел ей не волноваться, все будет хорошо.
«Погляди вниз», – велел голос.
Джилл послушно опустила глаза и увидела в темной воде лицо. Лицо Тоби улыбается ей, потухшие было синие глаза смотрят на нее.
Вновь подул леденящий ветерок, мягко подталкивая Джилл ближе к поручню.
– Я должна была сделать это, – прошептала она. – Ты ведь все понимаешь, правда?
Голова в воде кивала, подпрыгивала, приглашая Джилл в бездонные глубины. Ветер становился все холоднее, озноб пронизывал ее тело.
«Не бойся, – повторил голос. – Вода такая теплая и ласковая. Ты будешь здесь со мной. Навсегда. Идем, Джилл».
Джилл на секунду вновь закрыла глаза, а когда открыла, улыбающееся лицо было по-прежнему за бортом. Тоби не отставал от судна, его изуродованные конечности болтались в воде.
«Иди ко мне», – прошептал голос.
Джилл перегнулась через борт, пытаясь все объяснить Тоби, чтобы тот оставил ее в покое, но налетевший порыв ветра поднял ее, перенес через поручень: она плыла в мягком бархатном ночном воздухе, пронизывая пространство, словно балерина. Лицо Тоби все приближалось, парализованные руки протянулись навстречу, обняли Джилл, прижали к иссохшему телу. И они наконец соединились – навечно и навсегда…
И остались только ветерок и вечное море. И звезды в небе, где была написана эта история.
Сноски
1
От англ. Very Important Person. – Примеч. ред.
2
Член муниципалитета. – Примеч. ред.
3
Азартные игры. – Примеч. пер.
Интервал:
Закладка: