Пейдж Тун - В погоне за Дейзи
- Название:В погоне за Дейзи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пейдж Тун - В погоне за Дейзи краткое содержание
Влюбиться слишком быстро – верный путь к разбитому сердцу...
Дейзи бросили, бесцеремонно кинули. И не только в этом дело… У Дейзи есть тайна, которой она не поделилась даже с лучшей подругой, и из-за которой оставила в прошлом и мужчин, и собственную семью. Но жизнь все равно продолжается, и приходить в себя лучше как можно дальше от дома. Ухватившись за шанс посмотреть мир, Дейзи собирает чемоданы и устраивается работать в фирму по обслуживанию самых высокооплачиваемых в мире автогонщиков, участвующих в Гран-при "Формулы-1". Из Бразилии в Италию, из Мельбурна в Монте-Карло — жизнь превращается в настоящий калейдоскоп. Но ничто — и никто — не в силах удержать Дейзи от очередной влюбленности, на этот раз в мужчину, готового рисковать жизнью и счастьем ради скорости, опасности и головокружительного успеха.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор перевода LuSt
Переводчики: LuSt, ЛаЛуна, Immigrantka, Annett, Annabelle, Linara, Мел Эванс
Редакторы: LuSt, Reine deNeige
Консультант Arven
Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855
В погоне за Дейзи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты сама как? Есть новости от Луиша?
Прошла уже неделя после Японии.
— Нет, — коротко отвечаю я.
— Почему бы тебе не отправить ему сообщение? Ты как-то очень резко отбрила его в «Судзуке».
— Теперь ты, значит, так запела? Послушай, если бы он хотел узнать, как я поживаю, мог бы сам выйти на связь.
— Да он, наверное, совсем оробел. Еще бы! Заявила, что переспала с ним спьяну, а после его победы в гонке устроила парню полный игнор.
— Холли! Я не для того делилась с тобой, чтобы ты потом меня же и попрекала!
— Я и не попрекаю. Ай, да ладно. Поступай, как знаешь!
Холли хватает пульт и начинает переключать каналы, а меня разбирает злость.
— Что будешь смотреть? — интересуется подруга
— Без разницы, — кипячусь я.
— Я тебя обидела? — удивляется Холли.
— Да, немного.
— Чем?
— Поверить не могу, что сначала ты агитировала меня переспать с ним и забыть, а когда я так и поступила — и нет, мне этого не особо хотелось, — призываешь снова подбивать к нему клинья.
— Чего тебе не хотелось? Переспать с ним или забывать?
— Забывать! — рявкаю я.
— Так и знала, что ты к нему прикипела... — усмехается Холли.
— А вот и нет, черт возьми!
— А вот и да! — язвит она, теперь уже улыбаясь во весь рот.
— Что ж, тем хуже для меня, потому что Луиш, похоже, считает меня очередной разбитной девицей, которую он затащил в кровать.
Лицо подруги становится серьезным.
— А до меня дошли другие слухи.
— О чем это ты?
— Пит мне кое-что рассказал.
— Что именно?
— Луиш был вчера в штабе и спрашивал о тебе. Он заметно приуныл, когда Пит сообщил, что ты работаешь в Лондоне.
— Правда? — На душе становится легче.
— Просто напиши ему, — просит Холли.
— Нет.
— Вы оба такие упрямые!
— Не ты ли говорила, что он причинит мне боль?
— Теперь я уже сомневаюсь.
— Ладно, мы все равно через пару дней увидимся, и до той поры я не буду ничего предпринимать.
* * * * *
Следующая гонка проходит в Бразилии, и я рада, что она завершает сезон. Бесконечное мировое турне — это, конечно, забавно, но я почти перестала отличать одну страну от другой. Все эти аэропорты, самолеты, жизнь на чемоданах, постоянные пьянки-гулянки, круговорот машин и болидов... Кажется, я сыта по горло. И очень кстати, потому что по приезде в Сан-Паулу меня вызывает Саймон.
— Привет, — говорю я и сажусь на стул в его кабинете.
— Боюсь, что мы столкнулись с небольшой проблемой, — произносит босс с обеспокоенным видом.
— Да?
— Твой отец пригрозил лишить нас спонсорства, если я и дальше буду держать тебя на работе, — берет он быка за рога.
— Что? — опешив, восклицаю я. — Но он же всего лишь акционер. Неужели он может провернуть такой номер?
— Видимо, да. Он главный пайщик и имеет весомый голос в компании.
— Но чего же он добивается? Я не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк, если таков его замысел.
— Полагаю, тебе лучше обсудить это с ним.
— Да пошло оно все! — рявкаю я и тут же прошу прощения. Саймон все еще мой начальник, пусть даже ненадолго. — И что теперь? Я уволена?
— Я напишу тебе отличную рекомендацию.
— Мне уже сейчас паковать вещи?
— Пожалуйста, останься до конца уик-энда.
«Вероятно, им некем меня заменить», — зудит циничный внутренний голос.
— Если согласишься, тебя будет ждать хороший бонус, — продолжает агитировать Саймон.
При таком раскладе бонус придется весьма кстати.
— В следующем году без вас, девчонок, все будет совсем по-другому, — печально качает головой босс.
— Без нас, девчонок? Вы что, и Холли тоже уволили?
— Она утром подала заявление по собственному желанию. Разве Холли тебе не сказала? — спрашивает озадаченный Саймон.
— Нет…
Выхожу из его кабинета и упираюсь прямиком в Луиша.
— Привет! — радостно здоровается он, глядит на меня и тут же мрачнеет. — Что случилось?
— Тебе-то какое дело? — огрызаюсь я.
— Эй, да ладно тебе, — хмурится он и указывает на свою комнату. — Можно тебя на секундочку?
— Так обычно говорил Уилл. И нет, нельзя.
С тем же успехом я могла бы влепить Луишу пощечину.
— Как пожелаешь, Дейзи, — произносит он с каменным выражением лица и отворачивается.
Ворвавшись на кухню, тут же бросаюсь к Холли.
— Ты увольняешься?
Подруга явно смущена.
— И когда ты собиралась об этом сказать?
— Давай лучше выйдем в туалет, — говорит она, посмотрев по сторонам.
Иду за Холли, и она объясняет:
— Это вышло спонтанно.
— Но как? Почему?
— Говори потише, пожалуйста. Не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал.
— Продолжай, — понукаю я подругу, стараясь выполнить просьбу.
— Он попытался развести меня на секс. Я сказала, что больше не собираюсь спать с ним, пока он не разведется. А он рассмеялся мне в лицо.
— Серьезно?
— Да. Громко рассмеялся. Заявил, что это просто смешно. Что он не намерен разводиться со своей стервозной женушкой, беременна она или нет. Однако он, мол, не понимает, почему бы нам не продолжать в том же духе, потому что — нет, ты только подумай! — ей будет вообще не до секса, когда она обзаведется ребенком. Можешь представить, что он мне так и заявил?
Издаю сочувственный вздох.
— В общем, я ответила, что ухожу. Отработаю этот уик-энд и найду себе другое место.
— И чем ты собираешься заниматься?
— Без понятия. Может быть, Фредерик и Ингрид согласятся меня нанять?
— Возможно. — Какое-то время молчу. — А ты знаешь, что меня уволили?
— Что?!
Ввожу Холли в курс дела.
— Господи, Дейзи! Мне так жаль.
— Все в порядке. Я не удивлена.
— Не предполагала, что твой отец настолько жесток.
— Ох, и даже хуже. Но я должна была убедиться в этом на собственном опыте.
— А ты чем собираешься заниматься?
— Пока в раздумьях.
* * * * *
Норм почти не глядит в мою сторону. Другие спонсоры тоже, по-видимому, ощущают себя неуютно в моем присутствии. Двое из них все же удостаивают меня скупой улыбкой и легким кивком головы, но еще никогда у меня не было таких тихих спокойных смен, потому что стоит мне встать за сервировочный стол, как очень многие, похоже, обходят его стороной.
— Нельзя ли мне поработать на кухне? — спрашиваю Фредерика, растеряв остатки терпения.
Он с сочувствием глядит на меня, и это так необычно, что на глаза наворачиваются слезы.
— Разделай рыбу на филе, — отвечает шеф, указывая ножом в другой конец кухни.
Иду за стол и принимаюсь за работу — спокойно и тщательно снимаю кожицу с морского окуня и отделяю мясо от костей.
Голова идет кругом. Я как будто сплю и вижу сон. Такое чувство, что я — не я, а кто-то, в чье тело я вселилась. Неужели этот отрезок жизни подходит к концу?
Остаток дня провожу на кухне и даже не иду смотреть свободные заезды. Наступает вечер, и я слышу, как две официантки перешептываются, забирая из кухни свои вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: