Джанет Ниссенсон - Счастливый случай
- Название:Счастливый случай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Ниссенсон - Счастливый случай краткое содержание
Была ли встреча неудачным поворотом судьбы? Или она была просто счастливым случаем?
Джулия МакКиннон была убеждена, что она нашла того единственного - мужчину своей мечты, самого соблазнительного, опытного любовника, которого она когда-либо встречала, и та ночь, что они провели вместе в Нью-Йорке была воплощением ее самых тайных эротических фантазий. Но с рассветом нового дня пришли только душевная боль и предательство, и все ее мечты были разрушены, словно волшебная пыль.
Натан Атвуд был не прочь опуститься ниже своего социального положения, соблазняя невероятно красивую девушку, которую он встретил в Нью-Йорке, разбив ее нежное сердце признанием, что он уже увлечен кем-то другим. Оставить Джулию было очень трудно, память об их страстной ночи преследовала его в мечтах в течение нескольких последующих месяцев.
Теперь судьба свела их снова вместе, и они вынуждены работать бок о бок. Сможет ли Джулия удержать свои чувства, которые она до сих пор питает к своему красавцу-боссу и начать новую жизнь в Сан-Франциско? И как долго Натан будет сопротивляться своим желаниям к этой великолепной женщине, о которой он никогда не переставал думать?
Счастливый случай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тихо, тихо. — Он держал ее одной рукой, дрожащими пальцами второй пытаясь набрать 911. Он не обращал внимания на собирающуюся толпу прохожих, которые с тревогой смотрели на них, и тут один из них присел рядом с ними. Он сказал, что его зовут Чарли, и он медбрат. Чарли начал осматривать руку Джулии, пока Натан, игнорируя призывы успокоиться, отвечал на вопросы оператора. После того, как он сказал все, что требуется, он был уверен, что полиция и скорая не заставят себя ждать.
Тем временем, Чарли делал все возможное, чтобы успокоить Джулию, и искал чем бы остановить кровь.
— У вас в машине есть аптечка? — спросил он Натана. — Полотенце или что-то подобное? Я почти уверен, что это всего лишь глубокая царапина, но кровотечение чертовски сильное, нам надо срочно остановить кровь.
Натан и на секунду не хотел оставлять Джулию, особенно когда увидел, насколько она бледна. Но он бросился к своей машине и в спортивной сумке, которую всегда возил с собой, нашел полотенце.
Когда Чарли стал оборачивать полотенце вокруг руки Джулии, Натан услышал звук сирены и почувствовал небольшое облегчение. Он крепко сжал руку Джулии и поцеловал ее в лоб, убирая влажные пряди за ухо.
— Все будет хорошо, малышка. С тобой все будет в порядке, — уверял он ее, даже когда ее глаза закрылись, а голова безвольно откинулась назад.
— Черт. — Пробормотал Чарли. — Она потеряла сознание. Надеюсь, это сирена скорой, а не полиции. Давай положим ее голову к тебе на колени.
Натан почувствовал, как по его щеке бежит слеза, пока он нежно держал Джулию, покачиваясь взад-вперед.
— С ней все будет хорошо? Боже, столько крови…
Чарли кивнул, затягивая полотенце вокруг ее руки.
— Да, поэтому она и потеряла сознание. Ей может понадобиться переливание крови, но, я уверен, с ней все будет хорошо. Вот и скорая, наконец-то!
Натан наклонился и поцеловал Джулию в губы.
— Держись, любовь моя. Все будет хорошо.
***
Пошатываясь, Кэмерон встала на ноги, чувствуя, как из уголка ее глаза течет кровь. Она все еще была слегка заторможена, но заметила пистолет и подняла его. Быстро осмотревшись, она увидела, что Джулия сбежала, оставив дверь открытой. Она в бешенстве схватила ключи со стола и побежала вниз по лестнице. Эта сука не могла уйти далеко, особенно на таких каблуках, и Кэмерон была уверена, что сможет ее догнать. Джулии просто повезло, что Кэмерон не сильно ее задела. Надо было целиться в голову или сердце, тогда она точно была бы мертва.
Но, когда Кэмерон увидела сцену, разыгравшуюся перед входом в здание, она застыла на месте. На тротуаре собралась небольшая толпа, а два санитара поднимали Джулию на каталку.
Натан тоже был там. Как он так быстро здесь оказался? Как Джулии удалось с ним связаться? Кэмерон смотрела, как Натан склонился над Джулией, нежно сжал ее руку и поцеловал в лоб, и ее сердце разбилось на тысячу осколков. Его трясло, он плакал и выглядел абсолютно опустошенным. И именно в этот момент Кэмерон поняла, насколько сильно он влюблен в Джулию, и как бы она не надеялась, к ней он не вернется. Ее ноги задрожали, она боролась с желанием упасть на пол и зарыдать.
А затем, услышав еще одну сирену, которая, несомненно, принадлежала полиции, отчаяние Кэмерон превратилось в страх. Внезапно осознав, что пистолет все еще находится в ее руках, она повернулась и побежала вниз по лестнице, в подземный гараж.
Дрожащими руками она открыла дверь своей машины, а затем выехала из гаража так быстро, как только могла. Её сердце колотилось, ее захлестнула паника. Джулия была жива, и теперь уж точно никто не поверит в сказку Кэмерон о том, что она спутала её с грабителем. Боже, ее арестуют, предъявят обвинения, и никакие деньги отца не спасут ее от тюрьмы. Семья отвернется от нее, она потеряет свой бизнес, и это только начало.
По ее щекам текли слезы, смешиваясь с кровью, идущей из уголка глаза, и она почти не различала дороги. Она слышала полицейские сирены и боялась, что они гонятся за ней. Она начала ускоряться, не обращая внимания на разметку и знаки, она даже не знала, куда направляется и что будет делать, когда остановиться.
Кэмерон была настолько напугана, настолько сбита с толку, что не заметила, как оказалась в тупике, все еще двигаясь с бешеной скоростью. «Странное место для бетонной стены, — подумала она», и темнота поглотила ее.
***
— Врач сказал, что завтра ты сможешь отправиться домой, малышка.
Джулия слабо улыбнулась Натану и сжала его руку. Она была вялой от всех лекарств, которые ей дали, и все еще пребывала в шоке от того, что произошло. Она упала в обморок от шока и потери крови, и Натан рассказал ей о том, что произошло после того, как она сбежала от Кэмерон.
Ранение действительно оказалось глубокой ссадиной, но этого было достаточно, чтоб она потеряла много крови. Ей сделали переливание крови, дали антибиотики и забинтовали руку. Хотя ее здоровью ничего и не угрожало, доктор настаивал на том, чтобы оставить ее на ночь под наблюдением. Натан уже сообщил о случившемся ее родителям и Лорен, они были в шоке от произошедшего, но благодарили Бога что теперь все в порядке. Джулия измученно улыбнулась, когда услышала, что Лорен готова сегодня же приехать в город, позвонить друзьям и отправиться на охоту за Кэмерон, а найдя ее, переломать ей все кости.
— Тревис приедет с минуты на минуту, — сказал ей Натан, расчесывая ее спутанные волосы. Он не находил себе места, обеспокоенно ходя взад-вперед, волнуясь, как будто даже на секунду боялся оставить ее одну. Его волосы были в полном беспорядке и торчали в разные стороны.
— Надеюсь, он принесет тебе ужин, — сонно сказала она. — Уже семь вечера, а я знаю, что ты ничего не ел и не пил. А с этими пятнами крови ты выглядишь слегка страшновато.
Он поднес ее руку к губам.
— Только представь себе, что я испытал, когда увидел, как ты падаешь на тротуар, а из твоей руки течет кровь. Иисус, Джулия, если бы я тебя потерял, если бы она сделала то, что собиралась, я бы не смог жить.
— Тише. — Она нежно провела кончиками пальцев по его губам. — Я в порядке. Мне просто хочется спать. И я уверена, что когда обезболивающее перестанет действовать, рука будет чертовски болеть. Хорошо хоть это не рабочая рука, а то я бы скучала по своей работе.
— У твоего босса собственное мнение на этот счет.
Тревис вошел в комнату, неся в одной руке сумку с едой на вынос, а в другой мягкого розового единорога. Он передал сумку Натану, положил игрушку на подушку Джулии и наклонился, чтобы поцеловать ее в щечку.
— Даже окровавленная, перевязанная и под кайфом, в этом ужасном больничном халате, ты выглядишь просто восхитительно, — с улыбкой сказал он.
Она издала легкий смешок, обнимая единорога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: