Александра Плен - Долгий путь от любви до любви
- Название:Долгий путь от любви до любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Плен - Долгий путь от любви до любви краткое содержание
Первая любовь. Самая прекрасная на свете. Чистая, невинная, беззаветная. Вряд ли она проживет долго. Вряд ли она будет счастливой и закончится свадьбой. Такая любовь остается в памяти светлым воспоминанием, недостижимым идеалом, сказкой. В то время как реальность – тоскливый брак с нелюбимым человеком. Одинокая бездетная жизнь и обида, казалось навеки поселившаяся в сердце. А впереди долгий путь – от любви до ненависти, от ненависти до прощения, от прощения до любви.
Долгий путь от любви до любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не о том, – смутилась я. – Ты, кстати, закончил работы у Бейлора?
– Почти, – ответил мужчина, – нужно будет еще приехать на завод после тестирования и кое-что отладить, но это можно сделать и позже.
Паузы в разговоре затягивались. Я боялась смотреть на Роберта, так как все время натыкалась на его горячий жадный взгляд. Мне становилось не по себе, сердце колотилось, губы покалывало. В общем, было страшно и головокружительно одновременно.
– А как ты меня нашел здесь, в Берлингтоне? – поинтересовалась, беря себя в руки.
– Ты заставила меня поволноваться, Софи, – Роберт разлил вино по бокалам и передал один мне. Коснувшись его горячих пальцев, я чуть не обожглась. Он опять откинулся на ствол дерева и хрипло продолжил: – Я расспросил Барбару Вестон, она сказала, что ты собиралась в Лондон. Я поплыл за тобой следующим же пароходом. Но ни в Лондоне, ни где-то еще в Англии тебя не было. Я подумал, что ты могла опять сменить имя. И пошел к леди Девони…
Я замерла, ожидая, что сейчас услышу нечто шокирующее.
– Она выгнала меня, предварительно обозвав подлецом и идиотом.
Я прыснула, представив эту картину.
– Да-да, – рассмеялся Роберт, – я уже привык. Она не в первый раз меня так называет.
– Потом расскажу, – предвосхитил он мой следующий вопрос. – Дальше я поехал в Камберленд. Посетил твой замок. Естественно, тебя там не было. И пусть я все еще зол на твоих родителей, поехал в Неаполь. С твоей матерью у нас состоялся тяжелый разговор. (Роберт удрученно вздохнул.) В общем, она отказалась мне помогать. Тогда я вернулся снова в Нью-Йорк. И тут мне повезло: слежка, которую я установил за Мэри, дала плоды. Твоя бывшая горничная поехала куда-то на север, в провинциальный маленький городок Берлингтон. Я отправился за ней. И вот я здесь.
– Ты следил за Мэри?! – мои глаза округлились от возмущения.
– Да, – развел руками Роберт, – следил. А не надо было сбегать, девочка моя. Кстати, ты мне должна услугу.
– Какую еще услугу? – нахмурилась я.
– Я не разоблачил перед Барбарой твое вранье насчет болезни отца, – Роберт пристально уставился на мои губы, они тут же стали дико зудеть.
– Хорошо, забыли о слежке, – перевела разговор, чувствуя, как расплываюсь жидкой лужицей от его слов «девочка моя». Какая я девочка? Мне уже тридцать! Но все равно было безумно приятно.
– А как в Нью-Йорке нашел? – сверкнула я глазами и, вздохнув, взялась за куриное крылышко.
– После… – Роберт запнулся, – твоего побега… И письма… Я стал искал тебя везде. Но, увы, только в Англии. У меня был контракт с Бейлором. Я не мог бросить работу на полдороге и был привязан к Англии договором. Леди Девони отказывалась со мной разговаривать, в очередной раз объяснив, какой я мерзавец и… Ладно. К Стефану, барону Сеймуру, тоже долго подойти не мог. Когда гордости уже не осталось, я вызвал его на разговор. Но Стефан только процедил сквозь зубы «Не знаю» и презрительно отвернулся. Я был в растерянности. Потом в газетах появилась заметка о том, что скончался твой муж, герцог Мелвилль, и я обрадовался как ребенок. Ты, наконец, стала свободной.
– Я действительно подала на развод, – тихо прошептала, – но герцог был при смерти и…
Я замолчала и нервно отхлебнула из бокала.
– Неважно, – произнес Роберт быстро, – совершенно неважно, как ты получила свободу, главное – ты свободна.
Что значит неважно? Он не верит, что я подала на развод? Он не верит, что я отказалась от миллионов герцога ради свободы? Он думает, что я обманула?!
– И как же ты меня нашел в Нью-Йорке? – еще раз поинтересовалась ровным тоном, не став нагнетать обстановку и пообещав себе подумать об этом потом, в одиночестве. И о его злости на моих родителей, и о недоверии…
Роберт криво улыбнулся.
– Адвокат герцога. У него был твой адрес.
– А я думала, что ты действительно собираешься продавать свои акции мистеру Вестону, – призналась я, смеясь, – и мы случайно встретились в его доме.
– Ты не ошиблась, – кивнул Роберт, – я собираюсь продать акции и переехать в Англию насовсем.
– И еще, Софи… – мужчина помолчал, мучительно подбирая слова. – Я не знаю, как сказать…
Роберт вдруг стал косноязычным и робким.
– Я хочу сказать… Прости меня. За ту боль, что я тебе причинил. За обидные слова, за ненависть… Но ты ведь понимаешь, что я имел право гневаться? То, что сделали со мной твои родители…
Я смотрела на Роберта, и сердце болело от любви к нему. Но я понимала, что еще рано. Он сейчас полон вины и раскаянья. Он хочет меня. Я вижу его страсть и желание так ясно, словно это написано у него на лбу красными буквами, но сомнения еще терзают его. Он любит меня и поэтому вынужденно прощает. Не потому, что понял, а потому, что знает – иначе меня не получить.
Я резко встала и отряхнула юбку.
– Спасибо за прекрасный пикник, но мне пора домой, – наклонилась и начала складывать в корзинку остатки еды, тарелки и бокалы. Видела, что Роберт удивился. Возможно, он планировал закончить день по-другому?
– Когда мы сможем встретить еще раз? – уныло спросил он.
– Завтра у меня большая стирка, – я заметила, как глаза Роберта округлились, – поэтому давай через два дня.
– Ладно, – кивнул он, окончательно распрощавшись с мыслью поцеловать меня, и пошел готовить экипаж. Ехали мы молча. Я с горечью обдумывала его слова и тяжело вздыхала, понимая, что Роберт в глубине души все еще остается обиженным ребенком. Я боялась, что если сейчас уступлю, то потом всю оставшуюся жизнь с ним (была уверена, что рано или поздно он предложит мне руку и сердце) придется выслушивать его жалобы и стенания на моих родителей и несправедливую жизнь. «Как все сложно», – мысленно вздохнула я.
Вот и мой дом. Подождала, пока Роберт обойдет экипаж и поможет мне выйти.
– Софи, – мужчина взял меня за руку и потянул на себя. Я приблизилась почти вплотную. Конечно, чего скрывать, я жаждала поцелуя еще больше, чем он. Ведь я так любила целоваться!
– Не знаю, чем я тебя обидел, – произнес он потерянно, – и почему ты так резко изменила поведение. Я ведь все тебе рассказал. (Роберт обнял меня и прижался губами к виску.) Ты моя первая и единственная любовь. Я все тебе простил…
Эта фраза стала последней каплей. Я взвилась фурией. Отшатнулась, отбросила его руку в сторону и презрительно уставилась на него.
– Что?! Ты меня простил?! – переспросила, кривя губы. – Вот что, дорогой, забирай свое прощение себе, мне оно не нужно! А знаешь почему?
Роберт растерянно смотрел на меня, ничего не понимая. Я с удовольствием, растягивая слова, прошипела ему в лицо:
– Потому что… я… ни в чем… не… виновата!
Резко развернулась и пошла к дому, оставив мужчину наедине с его сомнениями, думами и обидами. Я видела, каким ошарашенным стало его лицо, как остекленел взгляд, словно он увидел разверстую перед собой бездну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: