Никки Логан - Самая короткая помолвка
- Название:Самая короткая помолвка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-227-07104-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Самая короткая помолвка краткое содержание
Отец Серы Блейз, известный рок-музыкант, отправляет дочь провести месяц в роскошном пустынном отеле в эмирате Умм-Хорем на Аравийском полуострове. Приставленный к ней телохранитель Брэд Крюгер замечает, что за внешней резкостью и самоуверенностью девушки скрываются уязвимость и неуверенность в себе. Выросшая без матери и с отцом, который по полгода проводил в гастрольных турне, девушка постоянно ощущала одиночество и бездушную отстраненность присматривающих за ней людей. Но тут почувствовала, что Брэд значит для нее гораздо больше, чем любой другой человек. И для Брэда большой проблемой становится почти болезненное желание Серы наладить с ним более близкие отношения, что идет вразрез с профессиональной этикой. Но ему все труднее противиться этому, и он решает уехать. Теперь, чтобы Сере стать счастливой, должно произойти чудо…
Самая короткая помолвка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О чем он, черт побери, думал?
Эрик смущенно достал приглашение:
– Салим хороший человек. Из-за этого у него могут возникнуть серьезные проблемы. Но получить приглашение в дом настоящего бедуина – это действительно большая удача. Поэтому я пообещал ему, что отнесу приглашение вам лично. Чтобы никто не узнал.
Брэд подоспел первым:
– Если ты хотел оградить его от неприятностей, почему не отказался выполнять его просьбу? Такие вещи против правил.
Правда, его дядя никогда не делал ничего, не подумав.
Эрик снова повернулся к Сере:
– Салим любит свое дело, а гостям Аль-Сакра нравится то, что он им предлагает. Если его уберут отсюда, проиграют все. И главным образом его огромная семья.
– Хотите, чтобы я сохранила это в тайне? – прошептала Сера, снова взглянув на него.
– Да, думаю, хочу. Я могу сказать на ресепшн, что сегодняшний вечер вы проведете в Кафр-Фалахе. И могу сам отвезти вас в лагерь Салима, а потом привезти назад.
Однако он знал, что Сера не может выходить за пределы Аль-Сакра без риска депортации. Значит, это только усилит подозрения.
– В этом нет необходимости. Сера слишком плохо себя чувствует, чтобы принять приглашение.
В его сторону мгновенно метнулся возмущенный взгляд темных глаз.
– Не настолько плохо, чтобы не доехать в роскошном внедорожнике и съесть обед, – возразила она. – Он ведь не станет присылать за нами верблюдов? – Хотя эта мысль, похоже, так захватила ее, что она взволнованно повернулась к Эрику: – Верно?
– Сера, вы его не знаете…
И не важно, что он его знает.
– Брэд, для этого люди и приглашают друг друга в гости. Познакомиться.
– Гостеприимство бедуинов не знает себе равных, – поспешил вставить Эрик. – Для них это способ собирать информацию, которая помогает выживать. Это практически заложено в ДНК. И быть приглашенной к ним действительно большая честь.
– Значит, нам предстоит стать заложниками культурных тонкостей?! – прорычал Брэд.
Однако он прекрасно понимал истинную причину. У дяди в отеле прекрасные связи, и тот наверняка слышал, что он не раз делил трапезу с Серой и спит у нее на террасе. Очевидно, ему хотелось получить легальную возможность самому разобраться, что между ними происходит.
– Пожалуйста, передайте ему, что нам очень жаль…
– Я бы с удовольствием приняла его приглашение, Эрик. Спасибо.
Брэд метнул на нее гневный взгляд:
– Сера!
– Но я не могу покидать территорию Аль-Сакра, поэтому с большим сожалением вынуждена его отклонить.
Сера выглядела очень довольной тем, что нашла удачный способ разрешить дилемму. Однако оказалось, что это не так.
Лицо Эрика просияло.
– Салим – старейшина племени бани-халид. Когда-то вся эта пустыня принадлежала им, так что у него особые земельные права.
Сера в смущении повернулась к Брэду.
– Лагерь Салима находится на территории отеля, – со вздохом объяснил он. – У самой дальней границы.
– Ну, тогда, – она неуверенно улыбнулась, – пожалуйста, передайте Салиму, что я почту за честь принять приглашение.
– Сера!
– Брэд, вы можете не ходить, если не хотите.
– Моя работа – обеспечить вашу безопасность.
– Хорошо. Не сомневаюсь, вам тоже будут очень рады. Я могу за вас поручиться, – съязвила она.
Служащий отеля и Эрик удалились, и в домике вновь воцарилась тишина.
– Все чудесатее и чудесатее, – процитировала она Алису, проследовав мимо Брэда к столу.
– Почему вы согласились?
– Потому что старейшина бедуинов пригласил меня на обед. И потому что у меня едва ли будет другая такая возможность.
– И это не значит, что вам хочется глубже сунуть свой нос в мою личную жизнь?
– До чего же некоторые люди много о себе воображают, – пробормотала она так, чтобы он услышал. Но улыбка выдала ее с головой.
– Сера!
– Да ладно, Брэд, расслабьтесь. Там вам ничего не угрожает. Целое племя будет защищать вас от моей неумеренной любознательности.
Расслабьтесь. Будто это возможно, если она окажется в кругу его семьи.
– Я волнуюсь совсем не об этом.
Впрочем, Брэд не мог признаться, почему волнуется.
Сера подняла на него усталые глаза, и он увидел, что она обижена.
– Я сохраню ваш секрет, если вы об этом беспокоитесь. Кроме того, отказ мог бы привлечь больше внимания, чем согласие, вам не кажется?
– У бедуинов тесные связи друг с другом, и мои действия отражаются на дяде и наоборот. Я просто не хочу лишний раз с ним пересекаться. Мне это не нравится.
Но в одном Эрик прав. Получить подобное приглашение – большое дело. И все же Брэд решил при первой же возможности позвонить дяде и выяснить, какого черта происходит. К счастью, у Серы еще семь часов на осознание того, что у нее слишком болит спина, чтобы куда-то идти. Возможно, здравый смысл перевесит упрямство.
Или произойдет еще какое-нибудь чудо.
В это время года солнце в пустыне садилось в пять часов вечера, но, когда Брэд повез ее во владения дяди, было еще достаточно светло. Сера увидела традиционные палатки бедуинов с высокими крышами и открытым входом. В лучах заходящего солнца тени, которые они отбрасывали, почти в точности повторяли геометрию возвышавшихся вдали дюн, словно их уменьшенные модели. Рядом с палатками стояли безукоризненно чистые полноприводные авто последних моделей.
– Неужели семья Салима живет здесь? В пустыне?
Часть бедуинов полностью ассимилирована, но есть и те, кто отказываются. Род моего дяди посередине. Они зарабатывают себе на жизнь, как современные люди, но каждую свободную минуту стремятся проводить на своих землях. Сегодня у дяди и его братьев выходной, поэтому они приехали, как только освободились. Здесь им дышится свободней.
Полдюжины одетых в балахоны и сандалии мужчин в традиционных головных уборах из ткани земляных оттенков, топтались вокруг самой большой палатки, а по лагерю носилась куча детишек обоего пола.
– Обычно, если сюда приезжают посторонние, женщины бедуинов старше шестнадцати лет уходят в отдельную палатку, и лишь в особых случаях присоединяются к мужчинам. Дядя понимает, что я не могу выпустить вас из поля зрения, и сегодня вся семья соберется вместе. Можно считать, сегодня праздник.
Сера инстинктивно нахмурилась.
– Не стоит слишком их жалеть. Алия говорит, что разговоры мужчин сплошная скука по сравнению со сплетнями в женской палатке. Не думаю, что они поспешат выходить, разве что познакомиться с вами и удовлетворить свое любопытство.
– Алия?
– Моя кузина.
– Сколько детей у вашего дяди?
– Три дочери и четыре сына.
Сера снова уставилась на лагерь. У нее сжалось сердце. Какой могла бы стать она, если бы выросла среди такого количества сестер и братьев. Среди шума. В такой тесноте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: