Никки Логан - Самая короткая помолвка

Тут можно читать онлайн Никки Логан - Самая короткая помолвка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Никки Логан - Самая короткая помолвка

Никки Логан - Самая короткая помолвка краткое содержание

Самая короткая помолвка - описание и краткое содержание, автор Никки Логан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отец Серы Блейз, известный рок-музыкант, отправляет дочь провести месяц в роскошном пустынном отеле в эмирате Умм-Хорем на Аравийском полуострове. Приставленный к ней телохранитель Брэд Крюгер замечает, что за внешней резкостью и самоуверенностью девушки скрываются уязвимость и неуверенность в себе. Выросшая без матери и с отцом, который по полгода проводил в гастрольных турне, девушка постоянно ощущала одиночество и бездушную отстраненность присматривающих за ней людей. Но тут почувствовала, что Брэд значит для нее гораздо больше, чем любой другой человек. И для Брэда большой проблемой становится почти болезненное желание Серы наладить с ним более близкие отношения, что идет вразрез с профессиональной этикой. Но ему все труднее противиться этому, и он решает уехать. Теперь, чтобы Сере стать счастливой, должно произойти чудо…

Самая короткая помолвка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Самая короткая помолвка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Никки Логан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Им приходится кормить много ртов.

– Для бедуинов семья – центр мироздания. А кровные узы – святое.

Их внедорожник покачивался на изрытой ухабами дороге и остановился посреди палаточного селения Салима, который тут же вышел к ним с распростертыми объятиями.

– Если кто-то дает вам, берите у него, – пробурчал Брэд, отстегивая ремень безопасности. – И ешьте то, что ставят перед вами.

Сера вдруг почувствовала, что нервничает. Почему сейчас?

– Добро пожаловать, друзья мои!

Салим подал Сере сильную мозолистую руку, помогая осторожно спуститься из машины. Сейчас он казался совсем не тем человеком, который пригнал верблюдов прошлым вечером. Чувствовалось, что здесь он главный.

– Мне очень жаль, что вы поранились. Мы постараемся устроить вас удобней.

– Спасибо за приглашение, Салим. Для меня это… большая честь.

Брэд избавил ее от неловкости формального приветствия.

– Рад приветствовать вас у себя дома, мистер Крюгер.

– Успокойся, дядя. Она все знает.

– В самом деле? Ладно, так даже проще. Я не слишком доверяю твоим младшим кузинам. Они с трудом хранят даже собственные секреты. Проходите, знакомьтесь с моей семьей, мисс Блейз.

– Пожалуйста, зовите меня Сера.

Она не привыкла быть центром внимания по причинам, не связанным с тем, кто ее отец. Десятки любопытных глаз следили за каждым ее движением. И движениями Брэда. В палатке появилась потрясающе красивая молодая женщина, закутанная во множество слоев великолепных тканей.

– Моя старшая дочь Алия. Она будет переводить тем, кто недостаточно хорошо знает английский.

Держась от нее на некотором расстоянии, в палатку вошли несколько более низкорослых и плотных женщин и встали в дальнем конце палатки, полностью скрытые темными одеждами. И только одежда Алии поражала невероятно красивым сочетанием синих и зеленых тканей и большим тонким шарфом, который, словно стрекозиное крыло, покрывал ее темные волосы и обрамлял лицо. Три поколения женщин-бедуинок, считая трех маленьких девочек, сновавших в футболках и обрезанных джинсах, выглядели по-разному.

Интересно, оплакивал ли Салим изменения в культуре своего народа или понимал и принимал их неизбежность?

На фоне других жителей пустыни одежда молодых женщин выглядела очень ярко. Сера же засмущалась из-за своего высокого роста и простоватого шарфа, который она купила в сувенирном киоске отеля, чтобы прикрывать голову.

В течение следующих двадцати минут перед ней мелькала нескончаемая череда лиц, сопровождавшаяся именами, которые она никогда не смогла бы запомнить. Люди подъезжали на машинах и входили в палатку. Внутри прямо на песке, создавая мягкий удобный пол, лежали плетеные маты. На них стояли пять низких столов в окружении подушек для сидения. Центральный вход украшали красивые кисточки из цветной пряжи. Все вместе создавало очень гостеприимную атмосферу.

Самая большая горка подушек предназначалась ей с ее больным копчиком. Сера с благодарностью опустилась на них. Утром она приняла таблетку, но с тех пор не пила никаких обезболивающих. К ней подошла полностью скрытая под одеждой женщина и, передав небольшой сосуд, сказала что-то по-арабски. Руки женщины оказались на удивление мягкими и нежными. Алия перевела.

– Моя мать хочет, чтобы вы воспользовались этим лекарством для вашей раны. Оно снимет боль на весь вечер, который вы проведете с нами.

Очевидно, что жена Салима не понимала по-английски, но благодарность не нуждается в переводе, бурный всплеск эмоций на лице Серы был понят правильно. Молчаливые жесты женщины дали понять, чего она хочет – чтобы Сера прямо сейчас натерла мазью низ спины. Алия с матерью подошли к ней вплотную и встали так, чтобы сделать это не сходя с места.

Махаддир , – настойчиво произнесла мать.

Сера открыла благоухающий сосуд и быстрым движением зачерпнула немного мази. Потом, сунув руки под юбку, намазала густую смесь на самый низ спины. Сначала она не почувствовала ничего, кроме приятного холодка и легкого покалывания, но уже через несколько секунд полностью ощутила эффект мази. Весь низ потерял чувствительность.

– Она сделана из руты и мякоти граната, – пояснила Алия, когда Сера облегченно вздохнула. – Мы используем только природные лекарства и продукты. Земля дает нам все, что нужно.

Каким же талантом надо обладать, чтобы найти что-нибудь в этих песчаных холмах!

– Пожалуйста, поблагодарите маму. Мне очень помогло.

Сера оглянулась в поисках Брэда и обнаружила его в окружении мужчин. Они стояли неподалеку и, казалось, говорили одновременно. Однако это не помешало ему перехватить ее взгляд и потихоньку подвинуться к ней. Под его осторожной нейтральной улыбкой и в движениях легко угадывалось напряжение.

Неужели он по-прежнему не уверен в ее безопасности? Даже здесь, в кругу своей семьи?

– Что с вами? – шепнула Сера, слегка наклонившись к нему.

– Все нормально, – соврал он.

Сере вдруг стало очень стыдно, что она заставила Брэда приехать сюда. Влезла в ту часть его жизни, на которую не имела права. Незаметно просунув мизинец между подушками, она погладила его мизинец в знак извинения. Брэд инстинктивно отдернул руку.

Сера выпрямилась и постаралась скрыть смущение, сосредоточившись на безуспешных попытках Алии отправить неугомонных детей в соседнюю палатку. Однако стоило Салиму повернуть голову в их сторону и поднять брови, как они, словно проворные песчаные жучки, исчезли в замысловатых складках тканевого полога. Со своего места Сера отлично видела открытый вход в палатку, золото пустыни, залитой последними лучами уходящего солнца, и ей не потребовалось много времени, чтобы успокоить свою задетую гордость.

Когда солнце скрылось, его тепло сменили десяток жаровен, установленных в палатке, снаружи зажглись душистые светильники, а один из родственников Салима достал украшенный богатой инкрустацией струнный инструмент. Исконная музыка пустыни создавала прекрасный фон для беседы. Алия переводила вопросы, которые задавала Сера, и ответы на них, объясняла ей, из чего приготовлены блюда, по мере того как они перед ней появлялись. Блюда из верблюжьего молока с корицей, молодая баранина и мясо антилопы. И ей постоянно подливали свежий душистый кофе с кардамоном.

– Основное занятие моей семьи – разведение лошадей и верблюдов, – объяснил Брэд. – Это их основной заработок. Салим знаменит своим талантом управляться со строптивыми лошадьми.

– Вы должны прокатиться по пустыне на одном из моих арабских скакунов, – громко заявил Салим. – Я подберу лошадь специально для вас.

Сера взглянула на Брэда, пристально наблюдавшего за ней, и вдруг почувствовала страх, что может невольно допустить какой-нибудь промах, который будет воспринят как неуважение. Совсем не хотелось каким-то образом навредить отношениям между дядей и племянником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никки Логан читать все книги автора по порядку

Никки Логан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самая короткая помолвка отзывы


Отзывы читателей о книге Самая короткая помолвка, автор: Никки Логан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x