Джейн Кренц - Верь мне

Тут можно читать онлайн Джейн Кренц - Верь мне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Кренц - Верь мне краткое содержание

Верь мне - описание и краткое содержание, автор Джейн Кренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сэм Старк пользуется репутацией человека-компьютера — холодного, рассудочного и жестокого. Недаром две невесты бросают его у самого алтаря. И только когда он встречает Дездемону Вейнрайт, Старк становится другим — нежным, заботливым, любящим и страстным.

Верь мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верь мне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как говорит дядюшка Августус, единственно, на кого Вейнрайты могут полагаться, так это друг на друга. — Тони красиво повел плечами. — Мне не нужна работа навечно. Пока я был в Лос-Анджелесе, я закончил пьесу.

— Пьесу?

— Называется «Растворение». Хочу поговорить с Ианом Иверсом о постановке в его «Рампе».

— «Рампа»в затруднительном положении. Тони, — с сомнением в голосе сказала Дездемона.

— О'кей, тогда нам придется найти ангела для финансирования постановки. — Тони принялся нервно ходить по комнате. — Мы можем это сделать. Иану нужна великая пьеса для спасения театра, а у меня есть как раз такая. Мне просто нужна работа, пока поставят «Растворение». Что ты на это скажешь?

Дездемона улыбнулась.

— О'кей. Ты снова в списке.

— Спасибо. — Тони перестал ходить и повернулся к ней. — Извини, что обидел тебя вчера.

— Не думай об этом.

— Откуда я мог знать, что приведешь домой мужчину, особенно такого. Это он устроил тебе все эти перья и штучки?

— Не глупи. Кирстен преподнесла мне этот подарок в качестве шутки. Она скоро открывает «Экзотику эротики».

— Ах да. Совсем забыл о ее секс-магазине. — Тони в упор смотрел на нее. — Итак, насколько серьезно у рас с этим техно-сухарем?

— Не называй его сухарем.

— Извини. Насколько серьезны у тебя отношения с господином Старком? — вопрошал он тоном, полным сарказма.

Дездемона покраснела.

— Еще не знаю, но надеюсь, серьезно. Тони, мне нужно переодеться. Если хочешь работать, надень униформу. Можешь помочь Генри и Вернону.

— Он тебе не подходит, — мягко убеждал ее Тони. — Он не наш.

— Они тоже так говорят, — ответила Дездемона.

Глава 8

— Ты взяла на работу своего брата? — Старк остановился посреди танца, свирепо глядя на Дездемону. — Что с тобой? Ты собираешься обеспечивать работой каждого безработного родственника? Неужели никто из них не может сам нормально устроиться?

— Тише, не нужно сцен. — Дездемона беспокойно оглядела людную комнату. — Работа в «Верном стиле» вполне нормальная.

Дело происходило в среду в десять вечера, в самый разгар приема в честь будущего изящных искусств. Сверкающий бальный зал одной из центральных гостиниц пестрел разношерстной публикой, состоящей из элегантных и авангардных представителей элиты Сиэтла: художников, артистов, музыкантов и писателей. Смокинги и дорогие шелковые туалеты вперемешку с поношенными, в дешевых блестках, джинсовыми костюмами и кожаными, в заклепках, жилетами.

Старка не смущала внезапная остановка посреди танцевальной площадки. Его внимание целиком сосредоточилось на Тони.

— Я знаю, что он твой сводный брат, но почему ты должна его трудоустраивать?

— Ну довольно, Старк, он ведь мой родственник. Тони нужна всего лишь поденная работа на время пока они с Ианом подыщут спонсора для нового спектакля.

— Мне наплевать, что он твой родственник. Какое это имеет значение?

— И это говоришь ты? После того как приютил двух своих братьев на все лето?

Дездемона с силой потянула Старка за плечо, чтобы заставить продолжить танец. Это было так же сложно, как сдвинуть с места груженый поезд.

— Но это совсем другое.

— Почему же другое? — Дездемона уже пожалела, что сказала Старку про Тони. Если бы не ее болтливость, вечер можно было бы считать удачным.

— Кайлу и Джейсону некуда было деться, — ворчал Старк.

— Тони тоже некуда деться.

— Ему сколько? Тридцать два? Пора бы ему жить самостоятельно и надеяться только на себя.

— Вейнрайты надеются только друг на друга.

— Они все надеются только на тебя.

— От этого выигрывают все.

— Знаешь, в чем твоя проблема?

— Нет, а в чем?

— Ты просто младенец, когда речь идет о семье. Смотри фактам в лицо, Дездемона, семья не есть нечто священное. У каждого подонка, вора и мота есть своя семья.

Дездемона забеспокоилась. Она всмотрелась в лицо Сэма, убеждая себя, что он никак не мог знать о печальном случае, когда десять лет тому назад Тони ложно обвинили в растрате казенных денег маленького театра.

— О, весьма дельное наблюдение, — ответила она. — Но совершенно бессмысленное. А знаешь, в чем твоя проблема? Ты так долго работал над программами по выслеживанию и защите компьютеров, что превратился в параноика.

— Я не параноик. Я прямо и трезво смотрю на ситуацию. И оценил ее правильно.

— Ты действительно не любишь моего брата.

— Он твой сводный брат, а не родной. И ты права, он мне не нравится.

— Ты его даже не знаешь, — воскликнула она, задыхаясь.

— Успокойся, не нервничай. Ты слишком эмоциональна.

— Я Вейнрайт и родилась эмоциональной. Мы все такие.

— Ты по рождению не Вейнрайт, — напомнил он хмуро.

— Как я стала частью семьи, не имеет значения, главное, что я есть часть семьи.

— Поэтому найди сперва надежную опору, пока не осталась совершенно голой, устраивая на работу свое несчетное семейство.

— Ах так? — Дездемона взбесилась. — Если тебе не нравится, что я делаю, можешь найти себе другого поставщика. Какого-нибудь зануду, логичного и последовательного.

Глаза Старка превратились в пару холодных изумрудов.

— Убавь звук и не устраивай сцен. — Он схватил ее за руку и потащил из зала.

— Старк, у меня для тебя новости, — не унималась Дездемона. — Ты довел меня до того, что мне уже безразлично, устраиваю я сцену или нет.

— В таком случае я везу тебя домой.

— Ты не сделаешь этого. — Она ослепила его улыбкой, которая должна была бы затмить свет канделябров. — У нас не свидание. Мы здесь по делу, ты что, забыл? И пока еще мы не добыли ни одного заказчика ни для «Охранных систем Старка», ни для «Верного стиля».

— Если ты желаешь заняться делом, — Сэм остановился возле буфета, — тогда советую тебе вести себя до-деловому.

— Ты мастер давать советы. Но ты первый начал.

— Раз так, официально объявляю вопрос закрытым. — Старк схватил маленький кусочек тоста с душистым сыром.

— Кто дал тебе право закрывать воп… пф… ммм.

Дездемона замолкла, потому что Старк аккуратно положил ей в рот кусочек тоста. Она многозначительно смотрела на него, пока жевала.

Девушка растерялась и не сразу заметила, что Старк не смотрит на нее. Взгляд его был устремлен на кого-то, стоящего за Дездемоной.

— Привет, Памела, — безразлично произнес Сэм. — Не знал, что будешь сегодня.

— Добрый вечер, Старк, — тихо ответила Памела Бетфорд.

Дездемона чуть не подавилась.

— Дездемона… — Памела оглядела ее с искренним удивлением. — Не ожидала, что твоя фирма оформляет этот вечер.

— Это не я. — Дездемона наконец-то проглотила последний кусок и повернулась к бывшей невесте Старка. — Я здесь по приглашению.

— Дездемона сегодня со мной, — сказал Старк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верь мне отзывы


Отзывы читателей о книге Верь мне, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x