Стефани Бонд - Красавец с обложки журнала
- Название:Красавец с обложки журнала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Бонд - Красавец с обложки журнала краткое содержание
Кензи Мэнсфилд умна, практична, но неудачлива в личной жизни. Чтобы самоутвердиться, она решается провести ночь в постели с незнакомцем — и никогда больше не встречаться с ним…
Красавец с обложки журнала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэм посмотрел на размер и кивнул. Потом улыбнулся и посмотрел на свои собственные грязные ботинки.
— С моими не сравнишь. Спасибо. Я была польщена.
— Пожалуйста. Прости. Мне нужно собираться.
— Я провожу тебя.
На свинцовых ногах я вышла из больницы. День был прекрасный: ярко светило солнце. На ветках деревьев появились нежные молодые листочки. Я подняла голову и вдохнула бодрящий воздух. Теперь, когда мой отъезд был неизбежен, я решила, что мне будет не хватать этого места, лающих собак и всего остального.
Правда, от крыс я избавилась бы с преогромным удовольствием. И от змей тоже.
Энджел бежала за нами, и Сэм взял ее на руки.
— Как поживает будущая мамочка?
— Постоянно писает, — ответила я. Он кивнул.
— Так и должно быть. Скажи своей начальнице, что, если ее не стерилизуют, это может случиться снова.
— Думаю, она уже поняла это, — сказала я, вспомнив свою ссору с Хеленой.
Я стала думать о том, что мне не помешало бы начать искать другую работу. У меня будет куча времени, чтобы как следует заняться своей карьерой. Надо все-таки сказать ему о проклятье!
Мы вошли в дом, и я отправилась в гостиную. В рекордный срок я собрала свои немногочисленные пожитки. Сунула в чемодан и слепок, немного сомневаясь в том, стоит ли оставлять такое вульгарное воспоминание о Сэме.
Когда я вышла из комнаты с чемоданом в одной руке и с Энджел — в другой, Сэм стоял у двери своей спальни и пристально рассматривал свои ноги, обутые в новые ботинки.
— Как смотрятся? — спросил он.
— Идеально, — вздохнула я. — Тебе удобно в них? Он сделал пару шагов и кивнул.
— Мягко… и удобно.
Сэм наклонился и поцеловал меня. В последний раз, подумала я и поставила сумки на землю.
— Сэм, я должна тебе кое о чем рассказать.
— Я тоже.
— Ладно, тогда ты первый.
В течение нескольких секунд он рассматривал свои новые ботинки, а потом посмотрел на меня и пожал плечами.
— Почему бы тебе не остаться?
— Я же говорила тебе, Сэм: мне нужно возвращаться на работу.
Он отрицательно покачал головой.
— Я не это имел в виду.
О господи, как сильно забилось мое сердце.
— Что же?
— Почему бы тебе не остаться… на некоторое время?
Я удивленно посмотрела на него.
— Что ты хочешь этим сказать?
Сэм посмотрел куда-то вдаль, а затем снова перевел взгляд на меня.
— Ты мне нравишься, Кензи. Мне нравится, что ты здесь. Я не хочу, чтобы ты уезжала. Пока.
Мне показалось, что от раздающегося в ушах биения моего сердца у меня вот-вот лопнут перепонки. Пока? Появившиеся в моей душе ростки надежды тут же сменились горечью разочарования. Я не могла отказаться от жизни на Манхэттене только потому, что нравлюсь ему. Нравиться можно в шестом классе, когда тебе тайно передают любовные записки. Вэл Джессум сделала его возвращение к ней целью своей жизни. Я не хотела повторить ее судьбу.
Мои глаза наполнились слезами.
— Я просто не могу больше оставаться здесь, Сэм.
Он открыл рот, готовясь что-то сказать, но в этот момент мы услышали, что к дому подъезжает машина. Рядом с моим «вольво» припарковался приземистый седан. Из него, потирая лоб, вышел человек. Он помахал нам и пошел в нашу сторону.
— Доктор Сэмюэль Лонг?
— Да, — ответил Сэм. Незнакомец протянул ему руку.
— Я Терренс Майо из «Замочной скважины».
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Вот так ситуация! И что мне делать, спрашивается? Выбирая между бегством и пронзительным воплем, я так ни на чем и не остановилась. Сэм медленно отдернул свою руку.
— «Замочная скважина» — это случайно не желтая газетенка?
Человек поднял обе руки.
— Послушайте, я знаю, что вы просили меня больше не звонить вам. Но я надеялся на личную встречу.
Я замерла. — Вы звонили мне?
Майо кивнул.
— Да. В воскресенье я оставил пару сообщений на вашем автоответчике, а потом разговаривал с вашим секретарем.
Сэм удивленно уставился на него.
— Но у меня нет секретаря.
Репортер пожал плечами.
— Я разговаривал с дамой, которая сказала, что она ваш секретарь.
Они оба посмотрели на меня. Сэм расправил плечи.
— Кензи, ты знаешь что-нибудь об этом?
— Кензи Мэнсфилд? — спросил Майо. — Из журнала «Персона»?
Я обреченно кивнула.
Сэм смотрел то на меня, то на журналиста из «Замочной скважины».
— Кензи, что происходит?
Я крепко зажмурилась, чтобы сосредоточиться, но так и не смогла придумать ничего убедительного. Майо хмыкнул.
— Обложка журнала «Персона» проклята, доктор Лонг. И вы попали под воздействие этого проклятья.
Сэм казался крайне озадаченным.
— Позволь мне все объяснить, — на удивление спокойно сказала я.
Он скрестил руки на груди.
— Появились слухи о том, что люди, изображенные на нашей обложке, становятся жертвами странных несчастных случаев.
— Эти несчастные случаи действительно происходили, — оборвал меня Майо. Он вытащил записную книжку. — Миа Комптон, Кейт Келлор, Тара Дункан и Джейн Саттлс — со всеми теми, кто появлялся на обложках последних четырех номеров журнала, случилась беда.
— Это было обычное совпадение, — вмешалась я. Сэм наклонил голову и посмотрел на меня.
— Значит, ты знала об этом проклятье?
— Скажи лучше — о слухах.
— Это с вами я разговаривал, когда звонил? — спросил Майо.
Я кивнула.
— Почему ты ничего не рассказала мне об этом бреде? — поинтересовался Сэм.
Я прижала указательный палец к губам, пытаясь дать Сэму понять, что ему лучше молчать, пока этот журналист не придумал целый рассказ.
— Гм. Может, нам с вами лучше обсудить это с глазу на глаз, доктор Лонг? — предложил Майо. — Раз сотрудница журнала скрыла, какая угроза повисла над вами.
— Он не поверил бы в это, — вмешалась я. — Между прочим, я тоже не верю.
— Правда? — спросил Майо. — А почему же вы тогда здесь? Разве не для того, чтобы следить за доктором Лонгом?
Я нервно сглотнула.
— Нет, — пропищала я. — Я здесь для того, чтобы написать статью о работе доктора Лонга.
— Охотно верю, — скептически подтвердил Майо.
— Подождите-ка. — Сэм схватил меня за руку. — Кензи, тебя послали сюда, чтобы следить за мной и обо всем сообщать начальнице?
Я поняла, что поступила подло.
— Сэм, нам и правда нужно поговорить об этом наедине. Он подошел ко мне, закрыв спиной Майо.
— До настоящего момента я думал, что ты живешь здесь потому, что сама этого хочешь. — Он говорил шепотом. — А ты, оказывается, следишь за моими поступками и телефонными переговорами.
Что я могла ответить ему? Я и так уже все испортила.
— Извини, — прошептала я. — Это намного сложнее, чем ты думаешь.
— Итак, доктор Лонг, — сказал Майо, — с вами за эту неделю не происходило ничего такого?.. Если вы не разрушите проклятье, «Персона» окажется в выигрыше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: