Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных
- Название:Дьявол в Лиге избранных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039647-4, 978-5-9713-5278-5, 978-5-9762-1657-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных краткое содержание
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...
Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!
Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.
Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!
В отчаянии Фредерика заключает сделку.
Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике. Но взамен он требует невозможного...
Дьявол в Лиге избранных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так мы и нашли картотечный шкаф, замаскированный за дубовыми панелями.
– Ух ты! – воскликнула Никки.
Я смотрела в темноту тайника и чувствовала головокружение от мысли, что наше предприятие увенчалось успехом. Я тут же начала рыться в бумагах и через пару секунд застыла, потрясенная.
Пилар склонилась ближе:
– Что ты нашла?
Я не могла объяснить, вместо этого просто показала им свою находку.
Моим соучастницам хватило одного взгляда, и они были потрясены не меньше меня.
– Матерь Божья, – выдавила Никки.
Кика что-то невнятно произнесла по-испански. Пилар посмотрела на меня и улыбнулась:
– Мы сорвали банк!
– Нам лучше убираться отсюда, и прямо сейчас, – сказала Никки.
Но прежде чем мы успели закрыть папки и задвинуть фальшивую панель на место, мы услышали, как перед домом хлопнула дверца автомобиля.
Никки выглянула из окна, взвизгнула и бегом вернулась назад.
– Полиция!
– О Мадонна! – Кика перекрестилась.
– Боже, что нам делать.
Пилар застыла, вцепившись в папку.
Я не теряла голову. Вырвала папку у нее из рук, положила в большую сумку, висевшую на плече, и повела всю компанию вон из комнаты.
– Выйдем так же, как и вошли. Только быстро. Но, идя к задней двери, мы увидели в окно молодого офицера полиции, идущего вдоль дома.
– Проклятье! – вырвалось у Кики.
– О, Боже, нас посадят, – застонала Пилар. Она и глазом не моргнув предложила вломиться в дом, а когда запахло жареным, тут же раскисла.
– Прекрати истерику, – сказала я. – Все будет хорошо. Просто слушайся меня.
Глава двадцать девятая
– Откройте! Полиция!
Мы успели включить свет в кухне как раз перед тем, как молодой офицер обогнул дом.
Пилар растеряла свой воинственный вид, лицо ее стало еще белее, чем обычно, она дрожала, как осиновый лист.
– Пилар, дорогуша, открой дверь. – Она не шелохнулась. – Пилар!
Она зажмурилась, вытянула вперед руки и, спотыкаясь, пошла через комнату к двери.
– Офицер? – Голос Пилар дрожал. Полицейский был удивлен, увидев ее.
– Офицер, чем могу вам помочь? – спросила я, отвлекая его. Мы с Никки сидели за столом с двумя (пластиковыми – но ведь настоящая леди умеет обходиться тем, что есть) чайными чашками, с салфетками на коленях. Кика стояла у плиты с чайником в руках и улыбалась.
– Что здесь происходит? – спросил он, стоя на пороге.
– Мы пьем чай, офицер, – ответила я в манере, которая принесла мне не одну награду «Мисс Маленькая Дебютантка».
– Чай?
– Конечно. Не желаете к нам присоединиться? Кика, еще одну чашку, пожалуйста.
Он вошел и стал снимать фуражку, затем одумался:
– Мэм, поступил звонок, что кто-то вломился в этот дом.
Стало ясно, что одних хороших манер будет недостаточно, чтобы выпутаться из этой истории.
– Что вы, офицер, разве похоже, что мы что-то здесь сломали? – спросила я, улыбнувшись широкой фирменной улыбкой Фреди Уайер.
Он был сражен моим обаянием, которое я впервые включила на полную мощность с тех пор, как ходила к ювелиру, чтобы узнать, что мои драгоценности были фальшивыми. Я ослепила его сиянием моего фальшивого бриллиантового кольца. И пусть на мне было мое единственное черное платье, припасенное на случай похорон, но сразу было ясно, что перед вами – настоящая леди.
– Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, – настаивала я. – Я знаю, как нелегко приходится стражам порядка.
Я довела свой акцент до крайнего южного варианта. Кика недовольно проворчала, что я опять изображаю из себя Скарлетт.
– Кика, сделай этому симпатичному молодому человеку чашку чая.
Офицер, казалось, не знал, чему верить. Его напарник появился с пистолетом в руке.
– Какого черта...
– О, Боже, – театрально произнесла я. Кика закатила глаза.
Пилар не выходила из-за двери, будто играла в прятки.
– Что здесь происходит? – проревел офицер постарше.
– Не знаю, – сказал молодой. – Я постучал, они открыли дверь, а потом пригласили меня на чай. – Он примирительно ухмыльнулся. – Наверное, соседка ошиблась.
– Ах, соседка. Она любит шум поднять, – покачала я головой. – Вечно чем-то недовольна. Наверняка она регулярно звонит вам со своими жалобами.
– Да, это уж точно, – согласился симпатичный. Второго, не такого симпатичного, было не так-то просто убедить.
– Предъявите документы.
На это я не рассчитывала, а Кика и Никки остолбенели, как и Пилар. Выигрывая время, я копалась в сумке, пока мой мозг лихорадочно искал какой-нибудь выход.
– Никки, Пилар, покажите офицеру водительские права. – Я обернулась к офицеру. – А это Кика, моя горничная.
Моим подругам удалось извлечь права. Посмотрев их, офицер снова обернулся ко мне и протянул руку.
– Теперь вы. И не заставляйте меня ждать всю ночь.
Этому типу не помешал бы урок хороших манер. Но я промолчала и решила, что ничего не поделаешь. Я протянула ему свои, мой мозг все еще метался, не находя решения. Другая на моем месте начала бы покрываться потом.
– Фредерика X. Уайер. Из Уиллоу-Крика. – Он ухмыльнулся, будто был настоящим Шерлоком Холмсом и только что выследил своего первого серийного убийцу. – Этот дом записан на имя Джанет Ламберт.
– Разумеется! – думай, думай! Его глаза подозрительно сузились:
– Ну и как вы здесь оказались? Тогда-то меня и осенило.
– Я заехала, чтобы забрать кое-какую корреспонденцию. Думаю, вы уже слышали, что Джанет Ламберт теперь Джанет Ламберт Уайер. – Я указала на мои права. – А как вы уже знаете, я Фредерика Уайер.
Он нахмурился, пытаясь понять, в чем здесь смысл.
– Она моя... свояченица.
Никки издала странный звук.
– Свояченица? – сказал офицер.
Я встала, подошла к стойке и собрала почту.
– Посмотрите. – Я протянула ему стопку писем.
Он стал ее просматривать:
– Джанет Ламберт Уайер.
Затем я подняла ключ, который 'мы нашли под ковриком.
– Мы с Джанет очень близки. Теперь, когда она целиком отдает себя своему новому мужу – вы могли видеть их недавно в «Уиллоу-Крик таймс», – я помогаю ей по мере сил и возможностей.
– М-м, да...
Казалось, он не знал, чему верить.
– Я этого не знаю.
– Что будем делать? – спросил молодой. – Заберем их?
Пилар затряслась еще сильнее.
– Ну, полагаю, да...
В эту минуту через заднюю дверь вошел Говард. На нем не осталось и намека на фиолетовую рубашку поло и идиотские туфли.
– Приветствую, офицеры. – Он посмотрел на каждую из нас, и вид у него был не слишком обрадованный.
– А вы кто? – спросил старший.
– Граут. Говард Граут.
Последовала пауза, прежде чем младший спросил:
– Тот самый Говард Граут?
– Юрист? – добавил его напарник.
Как я уже говорила, мой адвокат славился своими победами в суде, а также слыл юристом, с которым не станет связываться ни один здравомыслящий человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: