Джули Миллер - Свидания с детективом
- Название:Свидания с детективом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08895-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Миллер - Свидания с детективом краткое содержание
Свидания с детективом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Помогает с расследованием, — пояснила Джина.
Поцеловав костяшки пальцев и прижав их к сердцу, она мысленно произнесла молитву. Только бы Майк не пострадал из‑за нее… Затем Дерек и Джина направились к входу в «Город грехов».
Будь Джина в униформе и при исполнении, обратилась бы к владельцу бара, Винсу Горингу. Несмотря на ранний час, он уже подавал бокал мужчине, который, судя по неопрятному виду и запаху перегара, не уходил из заведения со вчерашнего дня, может, видел, кто стрелял в Фрэнка Макбрайда?
Увы, дело не задалось с самого начала. Еще до того, как глаза Джины привыкли к тусклому освещению, разговоры и смех в заведении стихли. А ведь Джина надеялась не привлекать к себе лишнего внимания. Между тем Винс взял поднос с кофейными чашками и направился к столику в дальнем углу, за которым сидели Гордон и Дэнни Бисмарки, а также Эл, парень с тюремными татуировками и мужчина с пивным животом. Дэнни вынул из кармана флягу и щедро плеснул из нее в свой кофе. Затем передал флягу соседу по столу. Ни у одного из них Джина не заметила ни подбитого глаза, ни синяков, ни сломанного носа, то есть ни единого признака, что кто‑то из них вчера участвовал в драке, разнимать которую приехал Фрэнк Макбрайд.
Нарушения, допущенные владельцем бара, Джина решила проигнорировать. Она здесь не затем, чтобы ловить менеджеров, обслуживающих пьяных посетителей или позволяющих посетителям приносить и распивать в зале собственный алкоголь.
Недобрый взгляд Дэнни Бисмарка только подстегнул решимость Джины, вместе с Дереком она подошла к барной стойке, за которую только что вернулся Винс Горинг.
— Мистер Горинг, — обратилась к нему Джина, даже не стараясь понизить голос. Бисмарки и компания наверняка уже догадались, зачем она пришла. — Вон те мужчины за дальним столиком — ваши постоянные посетители?
Винс сдвинул очки на переносицу и только после этого ответил:
— Да, конечно. Эл и Джим работают через дорогу, в автомастерской.
— Вы про Джима Карлсона и Эла Ренкена? — уточнила Джина. Она основательно подготовилась к этому разговору. — Карлсон — тот, что с татуировками, а Ренкен — тот, что лысый?
— Да. А вы их… знакомая?
Третьего друга Бисмарков звали Алдо Питсаэли. Насколько помнила Джина, именно он опасался получить нагоняй от жены. Все присутствующие собрались возле дома Бисмарков в день стрельбы.
— Да, мы знакомы, — кратко ответила Джина.
Похоже, Горинга такой ответ вполне удовлетворил.
— Горди в этой мастерской свой мотоцикл прокачал, — принялся болтать владелец бара. — И Дэнни тоже. В основном на них и ездят, хотя иногда пересаживаются на «бронко» семьдесят пятого года — унаследовали от папаши. Хотя по мне, так этому ржавому ведру самое место на свалке. Впрочем, может, его и продать удастся. Только надо эту колымагу подкрасить и крылья поменять. Глядишь, любители ретро‑автомобилей и заинтересуются.
— И часто эта компания здесь бывает? — спросила Джина.
Взяв тряпку, Горинг принялся протирать барную стойку.
— Ну да. Тусуются тут по вечерам с Элом и Джимом. А иногда и в мастерской подрабатывают. Эти ребята в моторах разбираются.
Тут Дерек дотронулся до локтя Джины. Но она уже и сама заметила, что Дэнни Бисмарк встал, а Горди выскользнул из‑за столика за его широкой спиной. Джина сомневалась, что они отважатся на нападение сейчас, когда бар находится под пристальным вниманием полиции, и все же решила на всякий случай поскорее завершить разговор.
— Только по вечерам? А днем они к вам заходят?
— Бывает. Вас что, тоже вчерашняя стрельба интересует? Копы похожие вопросы задавали.
— Да нет, я бы хотела узнать, были ли они здесь в другой день — семь недель назад, двадцать шестого января, — пояснила Джина. — Вы ведь тогда работали?
Тут Винс повел себя странно — сначала кивнул, потом нахмурился и покачал головой. Здоровая рука Джины невольно сжалась в кулак.
— Так да или нет?
— Семь недель назад?.. Давненько дело было. Не припоминаю.
— Ну а что было вчера, помните? В вашем баре началась драка. Приехал офицер полиции — такой чернокожий мужчина. У входа в ваше заведение неизвестный открыл по нему стрельбу.
— Да уж, случай, мягко говоря, неприятный. Когда услышал снаружи выстрелы, даже не понял, что случилось. Думал, это чья‑то машина…
— Кто участвовал в драке? — продолжила Джина. — Кто‑нибудь из этой веселой компании?
— Джина… — тихо окликнул Дерек, кивая на группу друзей под руководством Дэнни Бисмарка. Они направлялись к барной стойке. Джина, не дрогнув, встретилась с братом Горди взглядами и задала Винсу следующий вопрос:
— Они всегда приходят сюда вместе? Братья, друзья… Так же, как сегодня?
— Ну да… вроде…
— А может, кто‑то из них отсутствовал?
— Когда? Вчера?
Винс посмотрел на грозную компанию.
— Когда вышел на улицу, они стояли перед баром. Не знаю, в зале они сидели или из мастерской пришли…
С трудом сдерживая раздражение, Джина заставила себя дружелюбно улыбнуться.
— Что, вся компания? А семь недель назад?
Винс снова поправил очки.
— Кажется, Горди тогда с ними не было.
Еще бы — его ведь в тот день арестовали.
— Но остальные в бар приехали? Вы готовы подтвердить это под присягой на суде?
Винс испуганно округлил глаза.
— Меня что, в суд вызывают? Нет, леди, никаких показаний давать не стану. Так и посетителей распугать недолго.
Тут Дерек повернулся к подозреваемым и предостерегающе выставил перед собой руку.
— Лучше не подходите, ребята. Ни вам, ни нам проблемы не нужны.
Дэнни ухмыльнулся:
— Единственный, кто тут создает проблемы, — это ты, Джонсон. Увиваешься вокруг жены моего брата.
— Бывшей жены, — уточнил Дерек. — И вообще, я с ней всего на два свидания сходил.
Тут вперед с угрожающим видом шагнул Джим Карлсон.
— По мне, и одного раза слишком много. У моего друга Горди неприятности, а ты этим воспользовался. Нехорошо.
— Отойди, Карлсон, — предостерег Дерек. — За нападение на офицера полиции и препятствование в проведении расследования опять попадешь за решетку.
— А все остальные двадцать шестого января были здесь, мистер Горинг? — между тем настаивала Джина. — Даже Дэнни?
У Джима Карлсона покраснела шея. Однако он благоразумно отступил на шаг. Дэнни же взобрался на барный табурет рядом с Джиной и как будто случайно задел ее плечом.
— А ты, красотка, что тут потеряла? Ты ведь больше не коп, или я что‑то путаю?
Джина достала жетон и выложила на барную стойку.
— Еще раз тронешь — арестую.
Дерек старался не показывать, что напуган, но в его голосе явственно звучала тревога:
— Джина, поехали отсюда.
— Думаешь, это я тебя подстрелил? — продолжил разговор Дэнни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: