Дебра Уэбб - Тень прошлого
- Название:Тень прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08924-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебра Уэбб - Тень прошлого краткое содержание
Тень прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что‑то не так? — Мать девочки снова забеспокоилась и побледнела.
Бетани переводила взгляд с матери на Пирса и обратно:
— Мама!
— Миссис Джеймисон, уверяю вас, мы просто перестраховываемся. В самом крайнем случае, если Бетани понадобится дополнительное лечение, она попадет в самую лучшую больницу в нашем городе. Я совершенно уверен, что никаких осложнений не будет, но на всякий случай пусть ее осмотрят еще и в другом месте. Думаю, сегодня вам обеим будет спокойнее в центре Раша.
— Хорошо. Мой муж уже едет сюда. Мы можем подождать перевода, пока он не приедет?
— Конечно. — Пирс протянул девочке руку. Та с серьезным видом ее пожала. — Бетани, ты очень храбрая девочка. Твои мама и папа должны тобой гордиться.
Девочка широко улыбнулась, а мать рассыпалась в благодарностях. Прежде чем Пирс вышел, она крепко обняла его.
Когда наконец успокоенная мать его выпустила, он вышел из кабинета и увидел Беллу.
— Не знала, что вы так здорово умеете общаться с детьми, — с улыбкой заметила она.
— Я чудовище только с красивыми женщинами.
Белла рассмеялась. У нее возникло чувство, что доктор Пирс — вовсе не чудовище. Проблему представляли только тайны, которые он так долго хранил. Прошлое гнетет его, пригибает к земле, лишает сил.
— Из вас получится замечательный отец.
— Нет. — Он резко помрачнел. — Не получится.
Смутившись, она следом за ним принялась ходить по отделению. Убедившись, что все под контролем, Пирс повел ее в операционную, где осмотрел двух выздоравливающих пациентов. Дела у обоих шли неплохо; их также предстояло перевести в центр Раша.
Когда они подошли к его кабинету, Белла сказала:
— Пора найти ваших прежних компаньонов и выяснить, что у них на уме.
— В самом крайнем случае, — ответил он, отворачиваясь, — вы узнаете, что моя жена была не единственной, кому казалось, будто я ей изменяю.
А Белла подумала: чем скорее дело будет раскрыто, тем меньше вероятности, что она пересечет черту, к которой они с Пирсом вчера подошли слишком близко.
Глава 7
Звонил детектив Корвин. Он попросил Девона как можно скорее приехать в центр города, где находилось полицейское управление.
— Они что‑то нашли.
Многозначительно посмотрев на него, она переключила внимание на дорогу. Она по‑прежнему настаивала на том, что будет сидеть за рулем. Девон согласился, он не был уверен, что сейчас может доверять своей способности сосредотачиваться.
Женщину, которая притворялась его женой, так и не нашли… правда, может быть, нашли ее труп и именно поэтому явились к нему с ордером.
— Нам в самом деле следует позвонить вашему адвокату, — повторила Белла уже в третий раз.
— Я позвоню адвокату, если он мне понадобится.
Слишком многие уже в курсе его слабостей. Ему очень не нравилась мысль о том, что мисс Литл узнала его тайну. То, что он способен испытывать наслаждение только через боль. Он мог лишь гадать, сколько еще человек узнают обо всем, прежде чем все закончится.
— Вы нормально держитесь?
Если он не ответит, она продолжит забрасывать его вопросами.
— Конечно, а что такого? Полиция считает меня убийцей, а может быть, и рецидивистом, если Мэйнард не обнаружат живой. И я пока не знаю, как опровергнуть их инсинуации.
Он предпочел не обсуждать вопрос о том, кем считает его мисс Литл. Но то, что ее к нему влечет, было вполне очевидно.
— Вы могли бы настоять, чтобы все дальнейшие вопросы они направляли вашему адвокату.
— Я могу с таким же успехом ответить на них сам, — возразил Девон. — В противном случае они решат: нежелание идти им навстречу — лишнее доказательство моей виновности.
Он пришел к такому выводу вчера ночью, за долгие бессонные часы. Ему нечего скрывать — по крайней мере, никаких преступлений он не совершал.
Белла остановилась рядом с управлением полиции.
— То, что они считают, не имеет значения. — Она развернулась к нему лицом. — Самое главное — что они сумеют доказать.
Они одновременно вышли из ее седана.
— А вы что думаете обо всем?
Их взгляды встретились поверх машины.
— Кто‑то очень старается вас подставить. Давайте не будем ему помогать.
Их провели в небольшой конференц‑зал и предложили воду и колу. Оба отказались. В ожидании Корвина и Ходжа они не разговаривали. Девон был уверен, что детективы их подслушивают. Прошло десять минут, пятнадцать… Нарочитая неторопливость — еще один способ вывести его из себя, повысить уровень тревожности.
А он думал о детях, получивших травму сегодня утром.
Он вспомнил, что одна из медсестер, Ева Боумен, несколько раз в неделю работает волонтером в бесплатной клинике. Может быть, ему следует подумать о чем‑то подобном для себя.
От помощи другим мысли перешли к помощи себе. Он вовсе не собирался вчера ночью прикасаться к Белле. Он нехотя показал ей то, что она хотела увидеть, но потом увидел выражение ее лица. Она разволновалась, возбудилась — но вовсе не испытала отвращения, как он мог бы подумать вначале. Неожиданно для себя он забылся, почувствовав ее аромат, увидев ее вблизи. Та комната не была рассчитана на то, чтобы он получал в ней удовольствие, однако ему было приятно просто стоять рядом с этой женщиной и дотрагиваться до нее.
За свою слабость он заслужил суровое наказание.
Наконец в кабинет вошел Корвин, за ним Ходж. Оба несли бумажные стаканы с дымящимся кофе из кофейни на углу. Теперь они откровенно пытались его разозлить. «Пусть‑ка доктор побесится, пока ждет нас, сходим не спеша за кофе». Девон не собирался глотать наживку. Детективы наверняка наблюдали за своей жертвой, пока кто‑то еще бегал им за кофе. Еще одна игра, не более того.
— Нам пришлось вызвать еще одну бригаду, — сказал Корвин, садясь. — Ну и огромный же у вас дом, доктор Пирс!
Девон промолчал.
— Обыск закончился? — осведомилась Белла. — Очень надеюсь, что вы оставили все на своих местах.
— Мы старались. — Ходж пожал плечами.
— Зачем мы здесь? — спросила она.
Корвин не спеша отпил кофе, поудобнее устроился на стуле.
— Знаю, я это уже говорил, но клянусь, вы ведете себя скорее как адвокат, чем как бывшая сотрудница правоохранительных органов. Если бы я лично не просматривал ваше досье, я бы кое в чем усомнился.
— Вы были хорошим детективом, — вторил ему Ходж.
— И что дальше? — Она перевела взгляд с одного на другого. — На докторе Пирсе больница, которой он руководит. Больница, которая играет важную роль в жизни нашего города. Не сомневаюсь, на вершине пищевой цепочки найдутся люди, которые лучше вас понимают, насколько важна его работа.
Детективы переглянулись, изображая недоверие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: