Дебра Уэбб - Тень прошлого
- Название:Тень прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08924-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебра Уэбб - Тень прошлого краткое содержание
Тень прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пирс внизу бродил по столовой, потом направился в кухню. Она поставила сумку у двери и подошла к нему.
— Здесь совсем не роскошно, но дом мне нравится.
Его губы изогнулись в редкой для него улыбке.
— У вас очень уютно.
Она кивнула, не зная, что сейчас услышала — комплимент или оскорбление.
— Спасибо.
— Изобилие цвета и… — он пожал плечами, — довольно много вещей, но ваш дом выглядит мирно и как‑то успокаивает.
Наверное, это все же комплимент.
— Я здесь действительно успокаиваюсь.
— Вы готовы ехать?
— Да.
Когда они вышли в гостиную, он остановился у камина и стал рассматривать фотографию, на которой были изображены обе сестренки. Белле тогда было восемь лет, сестре — одиннадцать.
— Можно спросить вас кое о чем?
— Да, конечно.
— Вам когда‑нибудь хотелось вернуться назад и изменить прошлое? Сделать так, чтобы все закончилось по‑другому?
Грусть в его взгляде что‑то задела в ее душе.
— Некоторые вещи не изменишь, — вздохнула она. — Если бы можно было, попыталась бы я спасти маму и начать все сначала? Пожалуй, да. Но изменило бы это трагедию, которой было наше детство? Наверное, нет. Мама, которую я любила, думала только о себе, но не умела за себя постоять и позаботиться о нас, дочерях. Если бы она тогда осталась жива, просто перешла бы к другому никудышному мужчине, и все началось сначала.
Он отвернулся от снимка.
— Вы поэтому так и не вышли замуж? Боитесь выбрать не того мужчину?
Краска прихлынула к ее лицу.
— Нет. Я не боюсь сделать неправильный выбор. Просто я еще не встретила мужчину, которому могла бы довериться. Я привыкла сама принимать решения.
Он так долго смотрел на нее, что ей показалось: она покраснела с ног до головы.
— Вы не хотите, чтобы вами управляли.
— В том‑то и трудность, — рассмеялась Белла. — Начальница у меня есть на работе. Она уважает меня. Я уважаю ее. А дома мне боссы не нужны. И потом, я еще не бывала в таких отношениях, где женщина не чувствует, что ею пытаются управлять. Не обижайтесь. Наверное, мне не нужен постоянный мужчина, который удовлетворял бы меня.
— Изабелла Литл, вы очень умная женщина. Но сознаете вы то или нет, вами управляет ваше прошлое. Двух сильных и уверенных в себе людей могут связывать отношения, главная составляющая которых — взаимное уважение.
— Возможно, прошлое и управляет мною, доктор Пирс, но я хотя бы умею учиться на своих ошибках. Ваша жена вам изменяла. Очевидно, она не уважала вас, как должно.
Одна его бровь поднялась чуть выше другой.
— Может быть.
Белла отругала себя за то, что позволила себе такое обидное замечание.
Он уже поставил ее сумку на заднее сиденье и сам сел на пассажирское, к тому времени как она заперла дверь и спустилась с крыльца.
Как только они тронулись с места, она извинилась.
— Я не имела права так обижать вас. Я никогда не была замужем и потому не могу судить, не говоря уже о том, что понятия не имею, какие чувства вы с женой испытывали друг к другу. Я стала слишком воинственной, и это неправильно.
— Не нужно извиняться, мисс Литл. То, что вы сказали, справедливо. Более того, уважай я свою жену, как должно, я бы ее поддержал. И у нее не было бы потребности искать утешения на стороне.
На этот раз Белла выбрала комнату в одном крыле со спальней Пирса. Ей больше не хотелось спать на кожаном ложе. Правда, оно и не предназначалось для сна.
Шаг за шагом она проделывала необходимые ритуалы, готовясь ко сну. Приняла душ, высушила феном волосы, подстригла ногти, намазалась увлажняющим кремом. Надела любимую пижаму — длинные штаны и футболку. Потом извлекла из сумки дневник Кары Пирс и нашла последнюю прочитанную запись.
Девон ни словом не обмолвился об убитой домоправительнице, миссис Харпер. Она очень долго работала на него. Белла не сомневалась, что он потрясен, но ей ничего не сказал. Однако он сидел на полу в ее кухне и кормил ее кота.
Белла снова переключила внимание на дневник.
«Сегодня Девон занимался со мной любовью. Я старалась. Я в самом деле старалась чувствовать то, что положено. Тело у него сильное и красивое. Он любит меня. Я знаю это. Но есть вещи, которые я никогда ему не дам. Детей. Мое сердце. Он заслуживает большего. Сегодня я позволяю ему делать с моим телом все, что он хочет. Он ласкает меня языком… руками… он заполняет меня. А я все равно ничего не чувствую. Он — не тот любовник, какой мне нужен… не моя любовь».
При мысли о том, что он прочел эту запись, Белле стало тошно. Это написала его жена, которую он любил, хотел, чтобы она стала матерью его детей. Женщина, с которой он рассчитывал прожить до конца дней. Возможно, поэтому он теперь избегает серьезных отношений. «Как и ты, Белла». Как она могла доверять кому‑то после того, что пережила с родителями, тетей и дядей, а потом с сестрой? Как она может кому‑то доверять? Она давно решила, что никто не получит власти над ее жизнью.
У нее заурчало в животе. Она тяжело вздохнула. Пирс, правда, предлагал приготовить ужин, но она отказалась, ей хотелось побыть одной. Она посмотрела на часы. Почти полночь. Он уже наверняка лег спать.
Еще раз вздохнув, она открыла дверь и вышла в длинный коридор. Брать с собой оружие нет необходимости. Девон уже поставил дом на сигнализацию и сменил код. Замки поменяли. Пока они в безопасности. Дверь его спальни закрыта. Разве она не была открыта, когда она раньше проходила мимо?
Белла не спеша спустилась вниз. Ей очень понравился старомодный, старосветский вид дома, правда, он слишком велик. Даже дюжины детей не хватит, чтобы заполнить все пространство.
В кухне было темно. Она включила несколько ламп и направилась к холодильнику. В животе снова заурчало, когда она осматривала содержимое. Поскольку было уже поздно, она решила намазать бублик мягким сыром. Может, выпить бокал вина. Держа бублик в одной руке, она взяла бутылку в другую и закрыла дверцу ногой. Развернулась, чтобы поставить добычу на столешницу, — и вздрогнула, заметив его. Он наблюдал за ней.
Бутылка чуть не выскользнула у нее из рук.
— Как вы меня напугали!
Он взял у нее бутылку:
— Я открою.
— Спасибо. — Она с трудом улыбнулась. — Вы уже поели?
— Да.
Пробка вылетела с легким хлопком. Он налил ей вина. Она намазала мягким сыром два бублика. Когда он передал ей бокал, она протянула ему бублик:
— Насчет еды вы солгали.
Он взял бублик и посмотрел на него, не подтверждая, но и не отрицая ее слов.
— Все время думаю: надо было позвонить миссис Харпер, спросить, как она. Надо было спросить, какие у нее планы на неделю. — Он покачал головой. — Но если бы я позвонил, она бы решила, что я не хочу отпускать ее. — Он подавленно вздохнул. — Никто не должен так умирать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: