Беверли Лонг - Погоня за любовью
- Название:Погоня за любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-227-08563-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Лонг - Погоня за любовью краткое содержание
Погоня за любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пул ничего не ответил. Саммер провела начальника полиции в кухню.
Когда он объяснил цель визита, сердце у Саммер упало. Гэри пропал. На кухне обнаружили следы крови. На столе стояли открытый пакет молока и миска с недоеденными хлопьями. Задняя дверь не заперта и даже не закрыта до конца. Что могло произойти? Пул начал засыпать ее вопросами.
– Если не ошибаюсь, вчера вы были в церкви, – произнес он. – Там вы разговаривали с Гэри в подвале.
Наверняка Джули все рассказала мужу, так что отпираться нет смысла. На пианино эта женщина играла прекрасно, зато была одной из главных сплетниц Рэйвсвилла.
– Да.
– Не думал, что вы до сих пор общаетесь.
– У нас дети, – резко произнесла Саммер. – В эти выходные Гэри должен был их забрать, но вчера сказал, что не сможет.
– Почему?
Саммер сама удивилась. При других обстоятельствах она не стала бы возражать. Но на этих выходных она будет занята свадебным банкетом, поэтому позволила себе упрекнуть бывшего мужа.
– Не знаю.
– После церкви вы сразу поехали домой? По дороге никуда не заезжали?
– Нет.
Саммер отметила, что записей Пул не делает. Но возможно, у него просто хорошая память. Или начальник полиции всерьез не рассматривает Саммер как подозреваемую.
– Вчера вечером к вам в дом кто-нибудь приходил?
– Да, ненадолго заезжал Брэй Холлистер. Потом я приготовила детям ужин, мы посмотрели телевизор и легли спать.
– Кто-нибудь может подтвердить, что вы весь вечер провели дома? – поинтересовался Пул.
Саммер прижала ладонь к быстро бьющемуся сердцу.
– Нет, – ответила Саммер. – Но поверьте, я говорю правду.
В зал вошли четверо посетителей. Они принялись оглядываться по сторонам, должно быть, гадали, куда запропастился персонал.
– Мне надо работать, – сказала Саммер.
Повар Майло, стоя у плиты и переворачивая блины на сковороде, многозначительно посмотрел на нее, давая понять, что в любой момент готов прийти на помощь.
– Позвольте задать еще пару вопросов, – произнес Пул. – С Гэри раньше такое случалось? Бывало, что он вдруг исчезал, никого не предупредив?
– Иногда уезжал на рыбалку или в казино.
Тут Саммер пришло в голову, что Пул наверняка все это отлично знает без нее. Что и говорить, странный разговор.
Начальник полиции кивнул.
– Полагаю, нужно проверить, на месте ли удочка и прочий инвентарь. Случайно, не знаете, у Гэри были враги?
Саммер вздохнула:
– Он служит в здешней полиции больше пятнадцати лет. Наверное, за это время недоброжелателей у него накопилось порядочно, как, впрочем, у любого копа.
– Может, у кого-то имеются серьезные претензии к вашему бывшему мужу?
– Вам лучше знать, – пожала плечами Саммер.
– Возможно, мне придется поговорить с вашими детьми.
– Только в моем присутствии и только после того, как я их подготовлю, – строго произнесла Саммер.
– Что ж, буду держать вас в курсе дела, – проговорил Пул, встал, сделал несколько шагов и остановился. – Буду очень признателен, если этот разговор останется строго между нами. Сами знаете, как быстро в маленьких городках распространяются сплетни.
Саммер кивнула. Дождавшись, когда он скроется за дверью кафе, Саммер вышла к посетителям.
– В чем дело? – спросил Майло.
– Потом расскажу, – пообещала Саммер.
Улучив свободную минуту, она достала из кармана мобильный телефон, набрала номер Гэри, но сразу попала на голосовую почту. Дождавшись гудка, Саммер оставила сообщение: «Гэри, пожалуйста, позвони как можно скорее. Дело очень важное».
Звякнул колокольчик. Саммер вскинула голову и увидела Брэя Холлистера. С непроницаемым лицом он уселся за стойку. На нем были синие джинсы, фланелевая рубашка в голубую и серую клетку, темно-серый жилет и ковбойские сапоги. Взгляды всех женщин от двадцати до шестидесяти лет тут же обратились в его сторону.
– Доброе утро, – произнесла Саммер, радуясь присутствию других посетителей. – Кофе? – уточнила она.
Он кивнул. Наполнив чашку, Саммер пододвинула ее к нему.
– Как дела? – спросил Брэй.
– Нормально, – ответила Саммер.
– Начальник полиции уже заглядывал? – понизив голос, поинтересовался Брэй.
– Да. А к тебе?
Брэй кивнул.
– Ты как? – спросил он.
– В порядке.
– Может, хочешь что-нибудь мне рассказать? – спросил Брэй.
– Тот же вопрос собиралась задать тебе.
– Пальцем не трогал твоего муженька.
– Я тоже.
Брэй пристально посмотрел ей в глаза, затем кивнул.
– Что будешь делать? – спросил он.
– Постараюсь узнать, что, черт возьми, случилось с Гэри и может ли это как-то отразиться на мне и детях.
Глава 4
Среда, 11:00
– Пул грозился устроить им допрос.
– Пул просто выполняет свою работу. Когда пропадает человек, и тем более полицейский, нужно проверить все варианты.
– Это не «варианты», а мои дети, – проворчала Саммер.
– Возможно, они смогут сообщить что-то полезное. Кстати, тебя это тоже касается, – задумчиво проговорил Брэй. – Расскажи про бывшего поподробнее.
– Мне надо обслуживать посетителей, – отрезала Саммер. Ей явно не хотелось говорить о бывшем муже.
– Во сколько Триш тебя сменит?
– Обычно ее смена длится с двух до девяти, но сегодня канун Дня благодарения, поэтому вечером мы не работаем. Кафе закроется в два, откроется только в шесть утра в пятницу. И если повезет, ровно в восемь тридцать Гэри, как всегда, явится за чашечкой кофе.
– Но с детьми ты все же поговоришь? На всякий случай?
– Да. Только заберу их от Триш. Они сейчас у нее. Надо их как-то подготовить. Не знаю, что им сказать.
– Правду. Просто умолчи о некоторых подробностях, и все.
– Уж что-что, а это я умею, – с досадой произнесла она и удалилась на кухню.
Все три часа до закрытия кафе Саммер его игнорировала. Когда наступило обеденное время, Брэй заказал жареный сэндвич с сыром и ветчиной. Саммер молча подтолкнула к нему тарелку. Однако Брэй заметил, что к картошке фри она не забыла подать майонез. Все, как он любит.
Наконец, через десять минут после того, как Саммер вывесила на окне табличку «Закрыто» и все посетители разошлись, Брэй произнес:
– Давай поговорим с твоими детьми вместе.
– Они тебя совсем не знают.
– Просто хочу тебя поддержать.
Ничего не ответив, Саммер достала пылесос и вставила в розетку. Брэй подошел к ней.
– Дай помогу, – предложил он. – Быстрее освободишься.
Пока он пылесосил, Саммер вытирала стойку и столики. Потом завернула серебряные приборы в белые салфетки. Разобравшись с делами, Саммер вышла на минуту. Тут же из кухни показался повар.
– Ты кто? – поинтересовался он.
– Брэй Холлистер.
На вид повару было лет пятьдесят пять, худощавый, но крепкий, волосы собраны в такой же хвост, как у Брэя. Лицо «украшало» несколько шрамов, которые этот человек явно получил не на кухне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: