Лина Диас - Жертва ради любви

Тут можно читать онлайн Лина Диас - Жертва ради любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лина Диас - Жертва ради любви краткое содержание

Жертва ради любви - описание и краткое содержание, автор Лина Диас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джули Уэбб прячется в маленьком городке от бывшего мужа,. который однажды ночью проник к ней в дом и напал на нее. На новом месте ее соседом оказывается детектив Крис Даунинг. Он обращает внимание на красивую, но нелюдимую соседку, ее поведение настораживает детектива. Услышав однажды вечером странный шум из ее дома, он бросается на помощь и оказывается вовлеченным в кровавую и запутанную семейную драму. Бывший муж второй раз покушается на жизнь Джули. И будто этого мало, кто-то еще охотится на нее. Крис намеревается, во что бы то ни стало, защитить женщину, в которую он влюбился, и выяснить, кто стоит за всеми ее несчастьями…

Жертва ради любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жертва ради любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина Диас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если вы сейчас же не вернетесь в участок и не продолжите работать, именно это и произойдет. – Шеф смерил обоих гневным взглядом, развернулся и отправился к главному входу в участок.

– Держись подальше от больших дорог, когда вы выедете из города, – предупредил Макс. – Несколько минут назад мой осведомитель сообщил, что родственники Алана Уэбба пришли в ярость, узнав о его смерти, и в скором времени захотят нанести нам визит. – С этими словами он бодро отсалютовал Крису и закрыл дверь.

Крис выехал с парковки и направился к дороге, ведущей в Туманные горы. Там находился охотничий домик, в котором они с Диллоном останавливались во время сезона охоты. Сейчас – это лучшее место для Джули. Там была спутниковая антенна, так что Крис сможет участвовать в расследовании.

Глава 18

Джули перевернулась на другой бок в мягкой постели, вдыхая аромат свежих простыней, потом вздохнула и резко села. Прижав одеяло к груди, она осмотрела комнату. Рядом с кроватью горела лампа. Стены были из полированного дерева, пол сосновый. Кроме лампы, ночного столика, на котором она стояла, и кровати, в комнате ничего не было. Не было даже комода. Где же она оказалась? И как?

– Не бойтесь. Вы в безопасности.

Он удивления она вскрикнула и покраснела, увидев в дверном проеме Криса.

– Мы снова в «Небесах Хармони»? – спросила она. – Я не узнаю этой спальни.

– Я хотел, чтобы вы немного отдохнули в тишине, и отвез нас в охотничий домик в горах. Это – единственная спальня на первом этаже, а мне хотелось, чтобы я мог быть поблизости от вас, на случай если вы проснетесь и вас охватит паника. Вы очень долго были без сознания. Не знаю, что вы запомнили из нашей поездки сюда.

Она ничего не помнила.

Джули медленно выдохнула и пригладила волосы. Бросив быстрый взгляд вниз, она убедилась, что на ней все еще белая блузка и брюки цвета хаки, в которые она переоделась после душа в кабинете шефа полиции Торнтона.

И вдруг на нее обрушились сразу все воспоминания о том, что произошло в кабинете шефа полиции. Она зажмурила глаза, пытаясь подавить вновь нараставшую панику.

Он их убил. Алан, ее муж, убил ее родных, а потом женился – на ней.

– Все наладится.

Она распахнула глаза. Теперь он стоял возле ее кровати.

– О чем вы говорите, что наладится? Ваша жена тоже убила ваших родных?

Он нахмурился, и она тут же пожалела о своих словах.

– Не совсем, – ответил он. – Я никогда не был женат. Но я знаю, каково это – потерять любимого человека. Однако то, что выпало на вашу долю, – намного тяжелее всего, что мне когда-либо доводилось пережить. Мне не стоило так говорить. Простите меня.

Он повернулся, словно собираясь уйти.

– Нет, постойте. Пожалуйста.

Она подвинулась, освобождая место возле себя на постели.

– Расскажите мне о тех, кого вы любили и потеряли. Может быть… Может быть, это поможет. Нам обоим.

Он медленно опустился на постель лицом к ней.

– Я никогда и ни с кем об этом не говорил.

– Никогда?

– Нет. Я не мог. Я был слишком занят, помогая другу справиться с его горем. Я держал это при себе. По прошествии лет молчать об этом стало намного проще.

– Ваш лучший друг – это Диллон?

– Да.

– Его горе как-то связано с женщиной, именем которой он назвал свою ферму, с его сестрой?

– Связано напрямую.

– И эту женщину вы любили и потеряли?

Он рассмеялся.

– Я любил Хармони, но как сестру. Она была ребенком, на шесть лет младше нас с Диллоном. – Его улыбка померкла. – Хармони умерла в Дестини, когда мы с Диллоном оба были далеко, в колледже – в разных колледжах. Женщина, которую я любил, Шерри, погибла в автомобильной аварии. Я остался на ее похороны, а когда приехал домой, узнал о Хармони. Диллон уже был дома, совершенно убитый горем.

Он покачал головой.

– Если бы я рассказал ему о своем горе, он попытался бы меня поддержать. Это было бы неправильно. Я был влюблен в Шерри всего несколько месяцев. Диллон же потерял свою младшую сестренку, с которой он вместе вырос. Это – не одно и то же.

Ее сердце заныло при мысли о том, что все эти годы Крис страдал в одиночестве, скрывая свою боль. Она взяла его руку в свои ладони.

– Мне так жаль, Крис. Так несправедливо, что вы оставались один на один со своим горем.

Медленно, очень медленно он наклонился к ней и мягко, очень нежно поцеловал ее в губы, а затем снова выпрямился.

– И вы не должны были оставаться наедине со своим горем. Вот почему я привез вас сюда, Джули. Вы так много потеряли. Вам пришлось пережить столько страданий! Я хочу, чтобы вы знали, здесь вы в безопасности и я не буду больше донимать вас вопросами. Мы останемся на горе до тех пор, пока вы не будете готовы спуститься вниз. А в это время мои товарищи по отряду постараются окончательно разобраться в вашем деле. Мы выясним, кто за вами охотится. Я не могу смягчить вашу боль от потери ваших родных и от того, что, как мы предполагаем, с ними случилось. Но я могу постараться оградить вас от лишних волнений, по крайней мере от их части. Вам что-нибудь нужно? Вы не голодны?

– Сейчас мне нужно почувствовать себя нормальной. Я не хочу говорить о расследовании, или о моем прошлом, или еще о чем-нибудь в этом роде. Просто… Поговорите со мной несколько минут. О чем-нибудь, только не о расследовании.

Он кивнул, у него на губах заиграла легкая улыбка.

– Где вы выросли? В Нэшвилле?

Она кивнула.

– Вы были когда-нибудь в Туманных горах?

– Разве не все там бывали? Я каталась на карте по трехэтажной трассе в Пиджен-Фордж, смотрела представление Долли Партон в парке Долливуд и ходила по магазинам в центре Гэлтинбурга.

Он ухмыльнулся.

– Типичная туристка. Вы думаете, что видели все, но на самом деле ничего так и не видели. – Он встал. – Пойдемте.

Она откинула одеяло и взяла его за руку.

Он провел ее по сводчатому коридору, который, как она думала, вел в туалет. В конце коридора он отпер дверь.

– Подождите, мои туфли…

– Они вам не понадобятся.

– Хорошо вам говорить – вы-то обуты.

Он вывел ее на балкон. От изумления перед простиравшейся перед ней красотой она открыла рот. Справа и слева картину обрамляли высокие сосны и дубы, но прямо перед ними был крутой обрыв, а внизу – долина с сочной зеленой травой. А дальше, растянувшись на многие километры, перед ними поднимались силуэты Туманных гор.

– Как красиво, – сказала она.

– Самые красивые места в Туманных горах – те, о которых туристы ничего не знают, узкие тропинки, которые ведут в глубь леса. В горах есть сотни водопадов, и все вокруг них выглядит совершенно нетронутым, словно никто не прикасался к ним и даже не видел их тысячи лет. Неиспорченная красота. Рай. Посмотрите, – прошептал он, – они как раз выходят из-за деревьев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Диас читать все книги автора по порядку

Лина Диас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертва ради любви отзывы


Отзывы читателей о книге Жертва ради любви, автор: Лина Диас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x