Эрин Уатт - Одна маленькая вещь
- Название:Одна маленькая вещь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112425-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Уатт - Одна маленькая вещь краткое содержание
Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.
Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.
Одна маленькая вещь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неопределенная мысль, что закралась ко мне раньше, превратилась в глубокую убежденность. Джефф был причиной ее несчастья, из-за которого она перестала улыбаться и разговаривать с нами. Он не заслуживает ни единой ее вещи.
– Почему ты раньше не сказал мне об этом? Уже почти конец октября.
– Я только что нашел их. Забыл, что они у меня.
Мы продолжаем идти вниз по ступеням. Их подвал – размером с мой дом. Там есть бар и комната, заполненная сотнями бутылок с вином. Я вижу бильярд и ряд окон, выходящих на бассейн, закрытый на зиму.
Мы проходим большую зону отдыха и оказываемся в отделанной панелями комнате с двумя громоздкими кожаными диванами. В центре стоит покрытый зеленым сукном стол. На стенах дурацкие картины с собаками, играющими в карты.
– Присаживайся. – Он подходит к шкафу и открывает дверь. – Хочешь выпить? – В руках у него бутылка водки.
– Где коробка?
– Хочешь выпить? – Он слегка встряхивает бутылку.
– Нет. Мне нужна коробка.
– Всего одну рюмку.
– Сейчас четыре часа дня. Я не хочу пить. – Смотрю на часы. Прошло всего десять минут. Осталось пятьдесят. Сажусь на диван. – Налей мне содовой.
– Хорошо. Когда ты стала такой нервной? – ворчит он и достает небольшую бутылку «спрайта». Бросает ее мне на колени и устраивается очень близко. Я отодвигаюсь и снова смотрю на часы. Время движется медленнее черепахи.
– Куда-то спешишь? Твой дружок-уголовник ждет? – Он подносит бутылку с алкоголем к губам.
– Отец сказал, что скоро вернется. Тебе лучше отдать мне, что хотел.
– Ты все еще не получила назад свою тачку? – Он цокает языком. – Будь хорошей девочкой, и я отвезу тебя, куда захочешь.
– Отвези меня в дом моего дружка-уголовника.
Джефф поднимает бутылку, и на мгновение мне кажется, что он ударит меня ею. Но он снова прикладывается к горлышку. Должно быть, мне показалось.
– Ты стерва, знаешь это? – говорит он, утирая губы ладонью.
– Это что, оскорбление?
– Что с вами, девчонками, стало? Ты – стерва, Скарлетт – шлюха. Вы были когда-то такими хорошенькими. – Последнее он едва мямлит.
Я машу рукой перед лицом, чтобы избавиться от запаха перегара.
– Может, это не мы изменились.
– Не-а. Это вы. Всегда вы, сучки, меняетесь. Ты, твоя сестра, Скарлетт. С вами больше забот, чем вы того заслуживаете, – бормочет он. – Вам нужно преподать урок.
Я вынуждена провести еще сорок минут, слушая разглагольствования Джеффа о том, какие женщины плохие. Лучше залить уши воском.
– Спасибо за твое мнение, но где коробка?
– Это все ваше «девочки, вперед!» и прочее дерьмо. Вот что не так с этим миром. Вы все превратились в мужененавистниц.
Что за засранец. Очевидно, нет никакой коробки с вещами Рейчел в этом подвале и в этом доме. Даже если бы и была, это неважно. Что бы у него ни осталось от Рейчел, это теперь неважно. Точно так же, как неважны качели и свободное место на ее вешалке. Эти вещи – не сама Рейчел . Она живет в сердцах людей, которые любили ее. Похоже, Джефф не был одним из них. Не знаю, какую игру он ведет, но отказываюсь участвовать.
– Как хочешь. Я ухожу. – Пойду домой пешком.
Прежде чем успеваю дойти до двери, передо мной возникает Джефф. Водка проливается из бутылки на его руку.
– Проклятье, – ругается он. – Посмотри, что ты наделала.
Я отталкиваю его руку.
– Ничего я не делала. – Мысленно я уже в другом месте. Мне нужно повидать Скарлетт. Даже если она злится на меня, мы должны поговорить о Джеффе. Он неправильно относится к ней, а все, что его мать рассказала мне наверху, вызывает сильное беспокойство.
– Рейчел всегда говорила, что ты упрямее осла.
Я останавливаюсь, положив ладонь на ручку двери.
– Она говорила, что ты играла бы лучше, если бы не прыгала так быстро за мячом, – продолжает он, и я слышу, как его шаги удаляются от меня.
Разворачиваюсь взглянуть на него. Рейчел действительно говорила так о моей игре. Я слишком спешила, пытаясь угадать, куда упадет мяч.
– Почему ты вспомнил об этом сейчас?
– Потому что недавно нашел ее вещи. – Джефф бросает на кофейный столик между двумя диванами небольшую коробку для карт. У него действительно есть вещи Рейчел.
Я отпускаю дверную ручку и медленно иду к нему, но останавливаюсь на полдороге.
– Почему тебя послали в Англию? – осторожно спрашиваю я.
– Потому что я избил сына экономки, – прямо отвечает он. – Они заставили меня пройти эту чертову программу контроля гнева. И отправили в клинику из-за таблеток.
Я удивлена его откровенностью.
– Каких таблеток?
– Просто какой-то оксикодон. Ничего существенного.
– Очевидно, это было достаточно существенно, чтоб отправить тебя в клинику. – Я хмурюсь. – Зачем ты избил бедного мальчика? Что он тебе сделал?
– Он сказал мне в лицо, будто я был частично виновен в смерти Рейчел.
Мой пульс учащается.
– Как это?
– Мы ссорились, но мне кажется, ты подозревала это. – Джефф копается в коробке и вытаскивает щетку для волос. Она светло-коричневая, с несколькими русыми волосками на ней. Щетка Рейчел.
Он хранил ее все эти годы? Мне интересно, что там есть еще. Я подкрадываюсь ближе.
– Из-за чего вы ссорились?
Он хлопает щеткой о ладонь.
– Не помню. Давно это было. Да и воспоминания болезненны.
Он откладывает щетку в сторону и вытаскивает футболку. По цветам я понимаю, что это футболка старшей школы Дарлинга. Это тоже была футболка Рейчел? Я придвигаюсь еще ближе и оказываюсь совсем рядом со столом.
– Я спрятал это все потому, что не хотел думать о ней. Теперь считаю: это было неправильно. Мы должны думать о ней. Разве Рейчел хотела бы, чтоб ты путалась с этим парнем, который ее убил? Мне так не кажется. – Его рука метнулась так быстро, что я не заметила.
Он хватает меня за запястье и больно его выворачивает. Я взвизгиваю, а потом падаю на колени. В следующую секунду он опрокидывает меня на спину.
– Слезь с меня! – кричу я.
– Что такого в этом Доннели, что тебе так нравится? Запретный плод? Ты больная? – Джефф хлопает меня по лбу. Его глаза безумно сверкают, зубы крепко стиснуты.
Я пытаюсь бороться с ним.
– Отпусти меня, засранец!
– Девочки вроде тебя должны слушаться парней вроде меня, иначе может быть больно. Знаю, ты не хочешь, чтобы тебе было больно. – Он хватает одной рукой оба моих запястья и запрокидывает руки мне за голову.
Выворачиваюсь и пытаюсь укусить его за руку, но он отодвигает ее в сторону. Я никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Джефф на голову выше меня и значительно тяжелее. Ему не составляет труда справиться со мной.
Мое сердце бешено колотится в груди.
– Ч-ч-что ты делаешь? – я заикаюсь. – Отпусти меня.
– Не отпущу, пока не выслушаешь меня! – Он склоняется, как будто для поцелуя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: