Ромили Бернард - Найди меня
- Название:Найди меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ромили Бернард - Найди меня краткое содержание
Найди меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На короткий момент детектив застывает. Присутствие Тода его не устраивает. Он хочет больше времени наедине со мной.
— Ты в порядке, Викет? — Голос Тода теплый и взволнованный, будто он беспокоится, что я расстроена.
Я выдаю слабую улыбку.
— Я просто пришел, чтобы обрадовать девочек, мистер Каллавей. Мы арестовали их отца. Из-за нарушений УДО и новых обвинений он не будет видеть дневной свет в ближайшее время.
Рот Тода складывается в улыбку.
— Это прекрасно!
— Да, сэр, мы думаем точно так же.
Тод спускается на пару ступенек, и Карсон разворачивает свое тело от него и убирает руки в карманы в притворном смущении.
— Но это только одна из причин, ради которой я пришел. Мы уверены, что мистер Тейт следил за своими дочерьми. — Тод сужает глаза. — Учитывая экспертизу компьютера мистера Тейта... мы подозреваем, что он пытался связаться с ними через подставные онлайн-профили. Если они хоть как-то помогали ему...
Что? Я не знаю, куда он ведет, но мне это не нравится.
Как и Тоду.
— Что вы пытаетесь сказать, детектив? — выплевывает Тод, — Что они помогали ему каким-то непостижимым образом? Что мои девочки вовлечены в это?
— К сожалению, это одна из точек зрения, которую мы вынуждены рассматривать. Даже если я уверен, что ничего здесь не найду. — Карсон делает шаг назад, но только один. Его плечи приподняты, будто он готов к драке. — Будет очень хорошо, если вы окажете нам помощь в построении дела против мистера Тейта.
— И как нам это сделать?
— Предоставьте мне доступ к компьютеру Викет. Наши эксперты покопаются в нем.
Черт, нет! Мои программы в безопасности на флешке, но при глубоком рассмотрении стертая история интернет-браузера может меня подставить.
— Мы просто хотим убедиться, что они в безопасности, мистер Каллавей.
— Если их отец сядет в тюрьму, то они будут защищённее всех на свете.
Отлично, Тод! Дерись! Если он хочет этого, он может пойти в суд за предписанием, но судья ни за что не выдаст ему его. Из-за того, что Грифф скрыл меня, они не смогут связать меня с планами моего отца.
Карсон кивает:
— Не забывайте о его бесчисленных друзьях на воле, мистер Каллавей, и мы оба понимаем, что он не против связаться с ними.
Черт. Я смотрю на Тода и чувствую тошноту. Карсон не нуждается в предписании. Тод готов отдать ему все по собственной воле.
— Я просто хочу их обезопасить, — продолжает Карсон в своем столь убедительном тоне. — И я знаю, что вы тоже этого хотите.
Он хочет обезопасить нас через мой личный компьютер? Если бы Брен была здесь, она бы сказала Карсону, что ничего не выйдет.
Ну, конечно, я не могу ничего сказать сейчас сама. Не спалив много чего другого.
И Карсон знает это.
Тод держит меня рукой за плечо:
— Конечно, Викет принесет вам ноутбук.
— Это стационарный компьютер, — возражаю я.
— О, ну да. Стационарный компьютер. — Тод смотрит на Карсона. — Больше всего я хочу ее обезопасить.
— Естественно, — говорит Карсон, но что-то в его тоне не кажется естественным.
— Но вы зря потратите свое время, детектив. Викет никогда не была вовлечена во что-то подобное.
Тод говорит это так, что я выгляжу лучше, чем хакер, лучше, чем мой отец.
Если бы он только знал.
— Викет. — Тод кивает мне. — Пойди и принеси свой компьютер.
Я в ступоре от происходящего, потому щелкаю ртом.
Карсон ухмыляется мне, будто он меня поймал, будто он выиграл.
Будто я достаточно глупа, чтобы хранить компромат на своем компьютере.
Ублюдок. Я ухмыляюсь в ответ.
— Конечно, детектив. Всегда рада помочь.
ГЛАВА 43
Предполагалось, что я буду делать все идеально — обычно я хочу все сохранить идеальным. Но я разрезала на куски свое первое выходное платье. Разодрала его на тысячи тряпочек... и спрятала в мусоре, так что никто не узнает.
Я не могу перестать думать о том, как хорошо мне было, и я достаточно потеряла от себя, чтобы знать, что я не должна чувствовать себя так идеально.— 86 страница из дневника Тессы Вэй
Тод позвонил Брен той же ночью. Он рассказал ей все, и после того как она сказала Лили, Лили потребовала поговорить со мной. Я взяла телефон в свою комнату и, слушая песни Лили о том, что мы наконец-то свободны, заметила мужчину, прогуливающегося около деревьев. Он встал прямо за фонарем, так что я не могу разглядеть особенности его фигуры, но я знаю, что это не Карсон, потому что Карсон никогда не ходит пешком, и я знаю, что это не сосед, потому что сосед не стал бы пялиться на наш дом...
Это Джим Вэй. Снова.
— Мы свободны, Вик! — на заднем фоне слышно, как что-то скрипит. Я думаю, это Лили прыгает на кровати в отеле. — Папочка сгинул! Мы свободны!
— Да, — говорю я, заражая свой голос энтузиазмом Лили.
Но чем ближе я к окну, чем ближе я присматриваюсь к нему, тем меньше мне это удается.
Он думает, что Лили здесь. Никто не знает, что она уже уехала.
— Вик?.. Ты слушаешь меня?
Вэй приближается к нашему дому, и я вскакиваю на ноги.
— Да. Нет. Прости, Лил, Я... я думаю, здесь кто-то есть. Мне надо идти.
— Это мистер Вэй?
Я останавливаюсь, положив одну руку на подоконник.
— Почему ты так думаешь?
— Он иногда разговаривает со мной. Я видела его в школе, когда он приходил забирать Талли. Он очень грустит об уходе Тессы. Я думаю, ему нужен друг. Может, он пришел, чтобы увидеть меня.
— Лили, если отец Тессы заговорит с тобой снова, я хочу, чтобы ты сразу же шла к учителям, ты поняла?
— Почему?
— Просто сделай так. Я объясню позже...
— Ты можешь объяснить сейчас.
Скрип — такой ритмичный — затих.
— Отец ушел надолго. Все уже хорошо, а ты все еще странная. Я хочу, чтобы ты сказала «да» Брен. Я хочу, чтобы ты прекратила все, чем сейчас занимаешься, и сказала ей «да».
Я пристально смотрю в окно, наблюдая, как Вэй наблюдает за домом, и думаю, как рассказать Лили о том, что происходит на самом деле.
Но я не сделаю этого. Не могу.
Лили чувствует себя в безопасности, потому как ее личный большой злой монстр упечен за решетку. Как я могу рассказать ей о другом? И как мне после этого жить?
Как мне жить, если он тронет ее?
— Ну, так ты собираешься сказать «да», Вик?
Я смотрю на мистера Вэй, чертовски хорошо зная, что даже с выключенным в комнате светом ему все еще хорошо виден мой силуэт в окне.
— Я... я еще не решила.
Щелк.
Она бросила трубку. Я начинаю набирать ее номер и... передумываю. Когда все будет кончено, когда все будет исправлено, может, я смогу рассказать ей все, как было. Но прямо сейчас я поворачиваюсь к окну, собираясь показать этому мистеру средний палец, а потом останавливаюсь. Вэй машет мне! Я делаю еще шаг к стеклу, не веря в то, что я вижу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: