Нора Робертс - Иллюзия
- Название:Иллюзия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75129-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Иллюзия краткое содержание
Иллюзия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это всего лишь часть операции, напомнила она себе, когда на нее налетела стая репортеров. Часть плана. Часть западни.
«О, да, это прекрасный вечер, я так давно его ждала, да-да, платье от Леонардо. Чьи туфли? Мои туфли…»
Последняя фраза вызвала приступ истерического смеха у репортера какого-то модного журнала.
Ева шагала вперед. Красную дорожку она воспринимала как вызов, как брошенную перчатку — улыбалась, отвечала на вопросы, стреляла глазами, слушала сводки коллег, — пока ничего подозрительного, — держала в поле зрения Мавис и Пибоди. Она увидела Надин, всю в струящемся серебре, и Миру в элегантном наряде насыщенного кораллового оттенка. В отличие от супруги, Деннис Мира явно чувствовал себя не в своей тарелке. Зато какой красавчик! Что касается шефа Уитни, то он оставался самим собой рядом со своей царственной, хотя и слегка пугающей супругой.
Затем Еву кто-то окликнул. Она обернулась и увидела Марло под руку с Мэтью. Сладкая парочка торопилась ей навстречу.
— Даллас, ты здесь! Знала бы ты, как я боялась, что ты, гоняясь за каким-нибудь убийцей, забудешь про нашу премьеру. Как я рада видеть вас обоих! Честное слово, мы ждем не дождемся премьеры, ну, и всего с ней связанного.
— Мы тоже, — ответил Рорк, протягивая руку. — Рад тебя видеть, Мэтью.
— И я. А еще я рад снова оказаться в Нью-Йорке.
Откуда ни возьмись слетелась стая фоторепортеров и взяла их в плотное кольцо. Марло, как истинная актриса, тотчас сменила позу: встала рядом с Евой и обняла ее за талию.
Слишком близко, подумала Ева, однако заставила себя слегка расслабиться. Марло с ее гривой светлых волос вряд ли кто-то примет за Еву Даллас.
— Пойдем лучше в зал, — прошептала Марло ей на ухо, меняя для фотографов позу. — Здесь даже с обогревателями холод жуткий. А эти репортеришки не отстанут от нас, пока мы не уйдем.
— Я только за. Пока что все идет по плану. — Ева встретилась глазами с Пибоди, давая той знак.
За этим тотчас же последовали новые приветственные возгласы, еще сильнее защелками и застрекотали видеокамеры, еще громче зазвучали комплименты.
— Ты замерзла, — сказал Рорк и повел их всех за собой ко входу в кинотеатр.
Красная дорожка продолжилась. Правда, толпа, состоявшая из избранной публики, значительно поредела, а шум почти стих.
Ага, вот и Стерлинг Александер, подумала Ева. Довольный собой, потягивает коктейль, загнав в угол режиссера картины Мейсона Раундтри.
Ее взгляд также выхватил Байдена и Янга. Затем она присмотрелась к остальным.
Чуть в стороне от основной группы стояла со своей экономкой Альва Муни и держала за руки Уайтстоуна. На ее лице читалось сочувствие.
В вестибюле, в окружении стаи репортеров стояла Кандида в белом полупрозрачном платье.
— Я так и знала, что без них дело не обойдется, — шепнула Ева Рорку. — Все здесь, как один. Уайтстоун, Ньютон и его невеста.
Рорк проследил за ее взглядом.
— Что-то они не слишком веселые, судя по лицам.
— Тогда зачем было приходить сюда? Как будто они не знали, какая шумиха здесь будет.
— Кому-то это, наоборот, помогает. Одним хочется побыть на людях, отвлечься, забыть о горе. Другие стремятся к тишине и уединению. Лишь бы это приносило облегчение, — сказал Рорк, глядя, как Альва обняла Уайтстоуна за талию.
— Наверно, ты прав.
Ева рассредоточила свою команду по всему кинотеатру. Бакстер, глядя на которого можно было подумать, что он родился в смокинге, беззаботно болтал с Кармайкл, которую сегодня тоже было не узнать.
Впрочем, первое впечатление было обманчивым. Взгляд у обоих оставался прежним — зоркий глаз копов.
Затем Ева увидела Фини: бедняга тянул вниз узел галстука, как будто тот его душил. Неплохо бы переброситься с ним парой слов. Увы, в следующий момент ее перехватил Джулиан Кросс.
Не просто перехватил, а схватил за руки и, посмотрев в глаза — его собственным не хватало голубизны и пронзительности глаз Рорка, — поднес ее руки к губам.
— Наконец-то! Я устал ждать.
В фильме Джулиан прекрасно передал ирландский акцент — по крайней мере, в тех кадрах, которые она видела. Сейчас же ее ухо не уловило даже намека на акцент.
— Хочу еще раз поблагодарить тебя за то, что спасла мне жизнь.
— Твою жизнь спасла Надин.
— Верно. Она не дала мне умереть. Ты же вычислила, что К.Т. убил Джоэл, после чего пытался подставить меня. Он меня бы точно убил, если бы не ты. Скажу больше, тем самым ты вселила в меня мужество, помогла изменить мою жизнь. Я трезв и рассчитываю всегда оставаться трезвым.
— Я за тебя рада.
Джулиан наклонился, чтобы легонько коснуться губами ее щеки, затем посмотрел на Рорка.
— Ты счастливчик.
— Согласен. Кстати, трезвость тебе к лицу, Джулиан.
— Не только к лицу, но и по душе. Спасибо вам обоим, — снова поблагодарил он. — А мне нужно поговорить с Кони. Знаю, она будет рада увидеть вас еще до завтрашних… чествований, — добавил Джулиан со свойственным ему лукавством. — Мейсон приготовил небольшую речь. Хочет произнести ее перед тем, как мы войдем внутрь. Но, если не хотите его слушать, можете тихонько прошмыгнуть первыми. Думаю, вы еще наслушаетесь речей: и на вечеринке, и завтра.
— Иногда, спасая кого-то, ты не просто спасаешь людям жизнь, а совершаешь нечто большее, — философски заметил Рорк, когда Джулиан отошел от них. — Ты меняешь их к лучшему.
— Я тут ни при чем. Это он сам.
Тем временем шампанское лилось рекой, и вскоре голоса снова зазвучали громче. То и дело раздавался смех, посылались воздушные поцелуи, за которыми следовали настоящие.
Ева почувствовала это кожей — как будто кто-то пощекотал ей затылок. Стараясь выглядеть беззаботной, она обернулась. За считаные секунды до того, как взгляд выхватил Фрая, ей в наушник поступило сообщение. Она не стала задерживать на нем взгляд и тотчас скользнула глазами дальше.
— Я слышал. И вижу, — сказал Рорк и легонько, кончиками пальцев, коснулся ее руки.
— На нем значок охранника, так что он имеет доступ к внутренним помещениям. Здесь слишком много людей. Если мы уберем его внутри, то лучше сделать это тихо, подальше от посторонних глаз. Я иду внутрь. Он наверняка двинется следом. Но там его ждут мои ребята. К тому же я вооружена, — напомнила Ева Рорку. — Все в соответствии с планом.
— Понял. Но и ты пойми, что я это дело просто так не оставлю. Я двинусь вслед за ним.
— Главное, не торопи события.
— Бакстер, как только я скроюсь внутри, потихоньку, без лишнего шума арестуй Александера. Макнаб, оповести федералов. Дай им зеленый свет в отношении его подручных. Отлично. Операция началась.
Одарив Рорка ослепительной улыбкой, Ева зашагала к дверям кинотеатра. Теперь, если кто-то окликал ее по имени, она притворялась, будто не слышит, либо, в лучшем случае, просто махала рукой. Она по-прежнему ощущала спиной чужой взгляд. Она точно знала: Фрай наверняка попробует подобраться к ней ближе. Он не мог рисковать. Он должен быть уверен на все сто. Но для этого ему нужно подойти к ней как можно ближе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: