Нора Робертс - Незабудки для тебя

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Незабудки для тебя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Незабудки для тебя краткое содержание

Незабудки для тебя - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За владелицей местного бара Анджелиной Симон ухаживает столичный адвокат Деклан Фицджеральд, который приобрел дом по соседству. Их знакомство кажется прекрасной романтической сказкой: они отлично ладят друг с другом и даже не против жить вместе — но счастье тускнеет, когда Деклан знакомится с необычной семьей Анджелины и понимает, что их дом хранит мрачную тайну…

Незабудки для тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Незабудки для тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вот когда выйдешь за меня замуж, — проговорил он, стоя в дверях, — я каждую неделю буду дарить тебе на завтрак бриллианты!

— Прекрати!

— Ладно, просто имей в виду.

— Мне пора. Хочу еще зайти к бабуле, прежде чем ехать в город.

— Не подвезешь меня? У меня и для нее кое-что есть.

Взгляды их в зеркале встретились, на лице Лины отразилась легкая досада.

— Ты и для нее что-то припас?

— Только не начинай! — предупредил он, входя в комнату с тарелками в руках.

— Милый, зачем ты все время что-то покупаешь?

Он слегка передернул плечами. Лина уже знала: этот жест означает, что ему неловко, поэтому смягчила свой вопрос, быстро поцеловав его в щеку.

— Деньги у меня есть, — ответил он. — И мне нравятся разные вещи. Куда приятнее покупать то, что тебе нравится, чем любоваться стопками зеленых бумажек.

— Ну, не знаю. На мой вкус, и бумажки недурны. Но… — Она задумчиво дотронулась до сережки. — Чувствую, я их очень полюблю. Ладно, бери то, что ты приготовил для бабули, и поедем. Что бы это ни было, она будет счастлива, потому что от тебя.

— Ты думаешь?

— Она тебя просто обожает!

— Вот и отлично. — Он повернулся и обнял ее за талию. — А ты? Как ты ко мне относишься?

Мягкое тепло пробежало по ее телу, и Лина едва удержалась от вздоха.

— К тебе невозможно относиться плохо.

— Уже лучше! — И он легко коснулся губами ее губ.

В машину к ней он сел, держа в руках красивую подарочную коробку. Вот что еще в нем трогало Лину — внимание к мелочам. Не просто купить подарок, что при его деньгах несложно, но и подумать о том, как его преподнести. Красивая коробка или пакет, яркая обертка, ленты — то, о чем большинство мужчин (по крайней мере, мужчин, знакомых Лине) в жизни не подумают.

Любая известная ей женщина все на свете бы отдала, чтобы заполучить Деклана Фицджеральда! И этот идеальный мужчина хочет ее.

— Хочу тебя кое о чем спросить, — осторожно начала она, когда они тронулись с места.

— «Да» или «нет»? Или выбор из нескольких вариантов?

— Скорее вопрос, требующий развернутого ответа.

Деклан откинулся на спинку сиденья и постарался, насколько возможно, вытянуть ноги. Экзамены он всегда сдавал на «отлично».

— Спрашивай.

— В Бостоне ты монахом не жил, да и у нас в Новом Орлеане симпатичных женщин хватает. Как же получилось, что ты остановился на мне?

— Видишь ли, когда я смотрел на них, сердце мое не замирало и не пускалось вскачь. Такое у меня только с тобой. Ни с одной из них я не хотел бы быть и через десять, и через двадцать лет, и всю жизнь. А с тобой я хочу быть всегда, до самой смерти, хочу больше всего на свете.

Лина не поднимала глаз — не осмеливалась. Знала: стоит поднять взгляд — и все, чем до краев полно ее сердце, выплеснется наружу.

— Хороший ответ, — выдавила она наконец.

— Главное, честный. — Он взял ее напряженно сжатую руку, лежащую на руле, поднес к губам и поцеловал. — Истинный, как перед Богом.

— Да, наверное. Но, Деклан, я не знаю, что с этим делать. Знаешь, ты первый мужчина, который поставил меня в тупик, и я не знаю, что с этим делать. Ты мне очень, очень… нравишься. Даже слишком.

— А я знаю, что делать! Забудем все тревоги и бежим в Лас-Вегас!

— Ну конечно! Твои бостонские Фицджеральды просто счастливы будут, когда узнают, что ты сбежал в Лас-Вегас вместе с барменшей с Болота! Умрут от радости!

— Да уж, разговоров хватит на два десятка лет. Хотя моей матери ты понравишься, — добавил он задумчиво, словно разговаривал сам с собой. — А ей не так-то легко угодить. Но ей понравится, что ты сильная, самостоятельная, не покупаешься на всякую ерунду. Что ведешь собственное дело и помогаешь бабушке. Это наверняка вызовет у нее и уважение, и симпатию. А потом она тебя полюбит, потому что тебя люблю я. Что до отца — один взгляд на тебя, и он станет твоим рабом.

Лина рассмеялась, с облегчением чувствуя, как уходит напряжение.

— Неужто все мужчины Фицджеральды так влюбчивы?

— Мы не влюбчивы. Просто у нас у всех отличный вкус.

Затормозив возле дома Одетты, она наконец обернулась и взглянула на него.

— Кто-нибудь из них приедет на свадьбу Реми и Эффи?

— Приедут мои родители.

— Ну что ж, тогда и поглядим, верно?

С этими словами Лина выпрыгнула из машины и побежала к дверям.

— Бабуля! — крикнула она, распахивая дверь. — Я твоего кавалера привезла!

Из кухни, вытирая руки большой клетчатой салфеткой, показалась Одетта. Запахи кофе и свежевыпеченного хлеба следовали за ней по пятам. Как обычно, на ней были грубые ботинки и множество браслетов, звенящих при каждом движении, но Деклан заметил и кое-что новое — напряжение в улыбке и во взгляде.

— Кавалерам я всегда рада. Здравствуй, малышка! — ответила она, целуя Лину в щеку.

— Бабуля, что случилось? — И от внимания Лины не ускользнула озабоченность Одетты.

— Сегодня я испекла черный хлеб, — проговорила Одетта, словно не слыша вопроса Лины. — Пойдемте-ка все на кухню. — Обняв внучку за талию, она подтолкнула ее вперед. — А что у тебя в этой красивой коробочке, парень?

— Да так, ерунда, но надеюсь, вам понравится. — Войдя в кухню, Деклан положил коробку на стол. — Пахнет просто сказочно! Может, и мне поучиться печь хлеб?

Одетта улыбнулась в ответ на его улыбку, но в глазах ее по-прежнему читалась тревога.

— С радостью тебя научу. Нет ничего приятнее, чем месить тесто. Да это и полезно — помогает отвлечься от забот, успокоиться и подумать.

Она принялась неторопливо развязывать ленты на коробке.

— Лина, клянусь тебе, если ты быстренько не захомутаешь этого парня, я его у тебя уведу! — С этими словами она открыла коробку — и лицо ее смягчилось.

На ладонь ее легла шкатулка в форме сердца, расписанная вручную: на крышке ее, в саду под деревом, сидели влюбленные в старинных костюмах. Одетта открыла шкатулку — и послышалась мелодия.

— Вот уже несколько недель в голове у меня звучит эта музыка, — пояснил Деклан. — Поэтому, услышав эту мелодию, я купил шкатулку не раздумывая.

— «Бал окончен, гаснет день», — проговорила Одетта. — Старинный вальс, нежный и грустный… — Она подняла на него глаза. — Кстати, не найдется ли у тебя на примете симпатичного овдовевшего дядюшки?

— Есть один, дядя Деннис. Правда, вам с ним нелегко придется.

— Если он хоть немного похож на тебя, я согласна!

— Ох, какая трогательная семейная сцена!

При звуке этого пронзительного голоса Лина застыла, словно к виску ее приставили револьвер. Деклан заметил, что они с Одеттой обменялись быстрыми взглядами: Лина была поражена, Одетта растеряна.

Обернулись они одновременно.

К дверному косяку привалилась Лилибет. На ней был короткий красный халат, волосы растрепаны, но лицо в полной боевой раскраске: алые, под цвет халата, губы и густо подведенные черным глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незабудки для тебя отзывы


Отзывы читателей о книге Незабудки для тебя, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x