Нора Робертс - Черные холмы

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Черные холмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Черные холмы краткое содержание

Черные холмы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Купер и Лилиан познакомились еще подростками, а потом их дружба переросла в более пылкое чувство. Судьба развела молодых людей, но через двенадцать лет они встретились снова. Лил с детских лет хотела изучать диких зверей и смогла воплотить в жизнь свою мечту - теперь у нее есть заповедник и в нем зоопарк. Купер вопреки воле отца не продолжил семейный бизнес, а стал частным детективом. Потом он переехал в Черные Холмы, где когда-то зародилась их любовь, и очень скоро понял, что деятельность Лил находится под пристальным вниманием загадочного незнакомца. Влюбленные не понаслышке знают, как опасна может быть дикая природа, но на этот раз им придется противостоять не ей, а безжалостному убийце - маньяку, избравшему своей очередной жертвой Лилиан. Почитателей творчества Норы Робертс приглашаем в «Клуб поклонниц Рорка и всей серии о Еве Даллас»

Черные холмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черные холмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хоув на мгновение отвел взгляд, но тут же оскалился:

- Они пришли сюда и убивали индейцев. А теперь на Черные Холмы льется их собственная

кровь. Хватит разговаривать! Давай, вставай.

Лилиан снова почувствовала страх. С ним нужно было справиться.

«Десять минут, - напомнила она себе. - Если, конечно, Хоув сдержит слово».

За десять минут она успеет уйти далеко. Лил встала. Она была готова.

- Беги!

- А ты будешь стоять и смотреть, в какую сторону я побегу? И это индеец называет выслеживанием? Я полагала, что ты настоящий следопыт.

- Десять минут, - Хоув перекосился от злости, но скрылся в пещере.

Лил не стала терять время. Сейчас главное - уйти как можно дальше. Хитрости можно оставить на потом. До фермы родителей было недалеко, но Лилиан нужно было увести Хоува в другую сторону, за реку. Она спешила вниз по холму, стараясь не поскользнуться и не зацепиться ногой за корень. Страх, если бы Лилиан с ним не совладала, побудил бы ее бежать домой - в заповедник. Так было бы проще всего, но эту возможность Лил исключила, когда обдумывала свой маршрут, сидя около пещеры. Кроме того, она ведь сказала матери, что будет двигаться к лугу, где видела пуму.

Она должна оставить метки для Купера так, чтобы первым их не увидел Хоув. Ей нужно торопиться.

Лил повернула на север и побежала, опережая тьму.

Джо Чанс проверил оружие.

- Скоро стемнеет. Нам нужно взять с собой фонари.

- Господи, как я хочу пойти с вами! - Сэм схватился за голову. - Но с этой проклятой ногой я буду всем только обузой!…

- Мы останемся здесь, будем дежурить у телефона, - Люси протянула Чансу легкий рюкзак. - Мы ждем вас, Джо.

Он кивнул и шагнул к двери. Фарли уже стоял на пороге.

- Будьте осторожны! - Тэнси припала к груди жениха.

- Конечно. Все, мы пошли.

Джо и Фарли вышли. Во дворе их ждали трое вооруженных добровольцев.

- Если он с ней что-нибудь сделает… - Фарли никогда не слышал у Джо такого голоса. - Если он с ними что-нибудь сделает, я его убью.

- Мы его убьем.

Купер сейчас был за несколько миль от Джо и его небольшой группы. Салливан изучал знаки, которые оставила ему Лил. Малыша он уже давно потерял из виду. Наступил вечер, так что Купер, Лена и еще один практикант достали электрические фонари.

«Мне нужно было идти одному, - в который раз подумал Салливан. - Не стоило тратить ни минуты на сборы, да и Малыша тоже можно было не брать…»

Главные силы были минутах в десяти за ними, при этом часть людей двинулась на юг, а часть - на север. По рации Куперу сообщили, что с запада подходила еще одна группа - ее вел Джо Чанс.

Но если вдуматься, какой участок им предстояло прочесать…

- Оставайтесь здесь, - сказал он наконец своим помощникам. - Дождитесь остальных.

- Вы боитесь, что мы заблудимся или задержим вас. Не надо так думать, - Лена оглянулась на приятеля. - Правда, Чак?

Парень кивнул, хоть и не очень уверенно.

- И все-таки, если вдруг отстанете, ждите подмогу. А сейчас свяжись с ними, сообщи наше новое направление. Мы идем на юго-запад, - приказал он Чаку.

«Лил оставляет мне знаки. Я не должен их пропустить», - думал Купер, стараясь не спешить.

Лилиан рассчитывает на него, надеется на помощь. Если бы он взял тогда трубку…

Спокойно. Он найдет ее.

Салливан вспомнил Дороти. Вспомнил, как мучительно долго тянулась тогда его рука к пистолету…

Больше он не опоздает.

Она добежала до ручья и быстро вернулась назад по своим следам. После захода солнца стало намного прохладнее. Лилиан, вспотевшая не только от бега, но и от напряжения, почувствовала озноб. Сейчас, разуваясь и снимая носки, она вспомнила о теплом свитере, который оставила сегодня в конторе. Стиснув зубы, Лил решительно шагнула в ледяную воду. Может, ложный след обманет Хоува, а может быть, и нет… Во всяком случае, она должна попытаться. Лилиан прошла вниз по течению приблизительно полмили и стала высматривать, где ей лучше выйти на берег. Скоро она заметила подходящий каменный выступ, но ступни к этому времени совсем онемели.

Лил выбралась на сушу, надела носки и сапоги и поспешила вперед. Скальную породу сменила мягкая земля. Лилиан снова побежала, стараясь, по мере возможности, обходить густые заросли кустов. В тишине сгущающихся сумерек звук ее шагов казался слышен за многие мили.

Она хотела как можно скорее добраться до деревьев, чтобы немного передохнуть и послушать, близка ли погоня.

Над холмами поднималась яркая луна. Лил подумала, что теперь ей будет проще - она хотя бы не упадет, запнувшись о какую-нибудь корягу.

Мама скоро доберется до фермы. Лилиан надеялась, что Дженна сможет направить помощь куда надо - к лугу, где она рассчитывала затаиться.

Вскоре она повернула на восток. Лил потерла онемевшие от холода руки. Кроме того, колючие ветки кустов оставили на них царапины, которые сильно саднили.

«Нужно собрать остатки сил и выиграть время», - сказала она себе.

Лилиан стиснула зубы и решительно шагнула вперед. Второй шаг она сделать не успела - замерла, услышав, как тихо хрустнула ветка.

Да, какое-то время у нее есть, но не так много, как хотелось бы.

Хоув подходил все ближе.

Салливан опять остановился. На коре сосны был виден свежий надрез. Это, наверное, метка, оставленная Лилиан. Однако знак указывал на запад, а с севера уже несколько раз слышались негромкие крики пумы, похожие на призыв.

Конечно, он не мог поручиться за то, что кричал именно Малыш. Скорее всего, Лил шла именно на запад - к ферме. Умом Купер понимал, что идти нужно на запад, но сердце подсказывало другое… Он повернулся к Лене и Чаку.

- Идите на запад, только не торопитесь, иначе пропустите какую-нибудь метку. Свяжитесь с полицией и скажите шерифу, что я пошел на север.

- Но почему? - удивилась Лена.

- Я пойду на голос пумы.

«Лил наверняка решит увести Хоува в сторону от фермы», - думал Купер, пробираясь между деревьев. Каждый раз, когда ему казалось, что след потерян, сердце его замирало. Меток действительно больше не было - ни зарубок на дереве, ни нескольких положенных в ряд камешков. Зато появились стебли, поникшие на таком уровне от земли, словно по траве мчалась пума.

Купер дважды терял след и в обоих случаях цепенел от ужаса.

Затем вдруг он увидел следы.

Сапоги. Значит, Лилиан жива. Впервые за последние часы Салливан вздохнул с облегчением. Она жива и идет на север.

Скоро он увидел и другие следы.

Ботинки. За добычей шел охотник - Хоув был совсем недалеко от Лил. И тут же Купер разглядел на влажной земле отпечатки лап пумы.

Он ринулся вперед. Услышав плеск воды, Купер понял, что первым делом Лилиан побежала к ручью, чтобы сбить с толку преследователя.

Добравшись до берега, Салливан замер, озадаченный. Он стал изучать следы. Лил, судя по всему, зашла прямо в воду, тогда как Хоув прошел вперед, затем назад, затем сделал еще круг. Купер постарался представить, как поступила бы в такой ситуации Лилиан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные холмы отзывы


Отзывы читателей о книге Черные холмы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x