Филлис Уитни - Морская яшма

Тут можно читать онлайн Филлис Уитни - Морская яшма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс,, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филлис Уитни - Морская яшма краткое содержание

Морская яшма - описание и краткое содержание, автор Филлис Уитни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан. Так почему же отец Миранды чернел лицом, когда при нем вспоминали этот корабль? После смерти отца Миранда получила приглашение от легендарного капитана Обадии Бескома приехать и погостить у него. Страстное желание узнать прошлое заставило Миранду немедленно собраться в путь. Она не ведала, что страшные тайны прошлого уже нависли над ее головой и угрожают жизни…

Морская яшма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Морская яшма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филлис Уитни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как же мне не хотелось этому верить! И как хорошо, что в минуты потрясения природа защищает нас. Когда наваливается слишком много бед, человек просто не способен осознать их все сразу. А когда он уже в состоянии это сделать, душевные раны успевают немного затянуться. Наверное, самое сильное страдание приходит потом, когда мы уже способны принять его и жить с ним.

Так мне тогда казалось. Я была просто ошеломлена, не понимала до конца всего, что со мной происходит. Мысли уходили в сторону, вспоминались какие-то мелкие несделанные дела.

Мне казалось, что в первую очередь надо узнать, вернулась ли домой Лорел. Потом пойти к Лиен и забрать письмо моей матери. Только это было по-настоящему важно. Может быть, в нем я найду нить истины, на которую потом сумею заново нанизать бусины своей жизни.

Стоя у окна и глядя на маяк и скалы у моря, я вдруг прислушалась. Что-то изменилось, произошло что-то странное… Я не сразу сообразила, что собака перестала выть. Интересно, подумала я рассеянно, неужели пес наконец примирился с отсутствием хозяина?

И тут раздался хриплый лай. Люцифер лаял со стороны маяка. Я пригляделась и, к своему ужасу, увидела, что Лорел вышла на прогулку, ведя на цепи это страшное отродье собачьего племени. Но не девочка вела собаку — пес тащил за собой ребенка. И бешено лаял.

Я сбежала вниз без капора и накидки, миновала садовую калитку и бросилась за Лорел. Я не знала, что именно нужно делать, но понимала, что должна помочь девочке, пока свирепое чудовище не успело ее разорвать.

Люцифер услышал меня и повернул голову. Цепь выскользнула из слабеньких детских рук, когда он рванулся ко мне. Девочка вскрикнула и в попытке удержать пса обхватила руками его могучую шею. Он волочил ее за собой. В борьбе с собакой Лорел не заметила, как на землю упал длинный черный плащ.

— Стойте на месте! — крикнула она мне. — Не бегите!

Навалившись всем своим весом, Лорел остановила собаку. Пес замер, дрожа всем телом и глядя на меня дикими, свирепыми глазами. Я послушалась и тоже замерла как вкопанная, сообразив, что собака вряд ли причинит вред ребенку. Убедившись, что я не собираюсь подходить ближе, Лорел отпустила собачью шею и подобрала цепь. Потом стала успокаивающе гладить пса, тихонько что-то приговаривая. Когда пес перестал дрожать, Лорел улыбнулась.

— Ну вот, ему уже лучше. Пора бы вам с ним подружиться, мисс Миранда. Он так всего боится, что только тем и может это скрыть: лает, рычит и кидается на всех подряд. Протяните руку — пусть он вас обнюхает, а я его подведу.

Дожидаясь, пока девочка с собакой подойдут, я каким-то образом ухитрилась не пуститься наутек. Лорел что-то шептала собаке на ухо, а Люцифер упирался и еле плелся, явно не горя желанием познакомиться со мной поближе. Когда Лорел заставила его ткнуться устрашающей черной мордой в мою ладонь, я с трудом удержалась, чтобы не отдернуть руку, Странное дело: Люцифер не сомкнул зубы на моем запястье, а долго обнюхивал и изучал меня; я же вся дрожала от страха.

— Поговорите с ним, — настаивала Лорел. — Тогда он перестанет вас бояться.

О чем говорят с грозным чудищем?

— Люцифер… — сказала я с глупой натянутой улыбкой. — Хороший мальчик, милый песик Люцифер.

Пес с сомнением наморщил нос, и этот собачий жест Лорел расценила как признание.

— Ну вот и все! — торжествуя, крикнула девочка. — Вот вы и подружились. Отцу будет приятно, если вы с Люцифером станете друзьями.

Я в этом сомневалась, но спорить не стала. Мне было очень холодно — от страха и пронизывающего ветра. Подобрав черный плащ, оброненный Лорел, я накинула его себе на плечи. Натягивая на голову капюшон, уловила запах сандалового дерева и поняла, что это тот самый плащ, в котором я видела Лиен.

— Зачем вы его надели?!

Я даже вздрогнула от резкого окрика. Девочка была страшно рассержена. Я внимательно посмотрела на нее.

Лорел снова куда больше напоминала ведьменыша нашей первой встречи, чем девочку последних дней. Она подскочила ко мне, одной рукой придерживая Люцифера за ошейник, и сорвала бы с меня плащ, если бы я не отступила. Люцифер зарычал и уже готов был прийти ей на помощь.

— Прекрати! — велела я. — Ты снова взбудоражила собаку!

Лорел отпустила плащ.

— Ладно. Все равно он уже не так пахнет. Придется искать что-нибудь другое.

— Что искать? Зачем? Что ты задумала, Лорел?

Она в отчаянье махнула рукой в сторону маяка.

— Статуя! Кто-то изрезал ее, мисс Миранда! Кто-то пытался убить вас, как Тома Хендерсона!

Вот оно — мое легкомыслие! Давно надо было сообщить девочке о том, что произошло.

— О статуе я знаю, — сказала я мягко. — И, как видишь, пока жива. Пострадала всего лишь деревянная скульптура.

Лорел неуверенно посмотрела на меня. Люцифер успокоился и уселся, настороженно поводя ушами. Пес оказался умнее, чем я думала.

— Я побежала к Яну сразу, как это увидела, но оказалось, что он уже все знает, — продолжала Лорел. — Он думает, что это Лиен. Я пошла и спросила ее, но она какая-то не такая… так странно ведет себя… словно она мне больше не друг. Она меня прогнала, а я взяла ее плащ в прихожей и вывела Люцифера из конуры. Я хотела, чтобы он понюхал плащ, а потом я привела бы его в мастерскую и дала обнюхать комнату. Может быть, он взял бы там след. В книжках всегда так делают. Тогда мы точно знали бы, что Лиен одержима злыми духами.

Я сокрушенно покачала головой.

— Это не совсем так делают, Лорел, Кроме того, Лиен могла и раньше бывать на маяке, так что твои поиски, даже согласись Люцифер поработать ищейкой, нам ничего не дали бы.

Лорел глубоко вздохнула и сгорбилась, словно разочарование убило в ней смысл жизни.

— Как-то все неладно, мисс Миранда. Я боюсь.

Действительно, все было очень неладно. Для меня это было еще очевиднее. А знала я слишком много и слишком мало. Заправив под ленту прядь волос, выбившихся на лоб девочки, я коснулась ее щеки.

— Дорогая, отведи-ка Люцифера домой. Подумай, что будет, если он вырвется на свободу,

— Да ничего не будет, — уверенно ответила Лорел. — Он просто убежит к верфи и будет там ждать до возвращения папы. Он потому и воет, что хочет на верфь, а мы его не пускаем.

Я кивнула.

— Все равно надо отвести его обратно в конуру. Потом приходи ко мне в комнату, поговорим. И я кое-что тебе покажу.

Я решила, больше не мешкая, объяснить Лорел все, что можно. Она имела право знать, и я постараюсь как можно понятнее ей рассказать.

Девочка улыбнулась мне уже приветливо и дернула за поводок. Пес затрусил рядом с нею к своей конуре.

Я поплотнее закуталась в плащ Лиен и зашагала к дому. Плащ давал мне предлог нанести визит его владелице. Хотя мне была неприятна мысль о свидании с нею, больше нельзя было его откладывать. Не исключено, что китаянка поможет мне найти письмо матери. Капитан мог доверить его именно своей жене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филлис Уитни читать все книги автора по порядку

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морская яшма отзывы


Отзывы читателей о книге Морская яшма, автор: Филлис Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x