Лайза Джексон - Завтра утром

Тут можно читать онлайн Лайза Джексон - Завтра утром - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лайза Джексон - Завтра утром краткое содержание

Завтра утром - описание и краткое содержание, автор Лайза Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.

И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»

Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…

Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Завтра утром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Завтра утром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Джексон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он был в нескольких дюймах от нее, и разделяло их лишь тонкое стекло.

Машина завелась, она дала задний ход — и тут увидела в зеркало заднего вида пикап, огромный пикап, который преграждал ей дорогу.

Нет! Она ударила по тормозам.

Наверное, убийца поджидал ее на соседней аллее с потушенными фарами и тихо поехал за ней, когда она заходила в дом родителей.

Никки потянулась за сотовым. Может, в аккумуляторе еще осталось немного заряда.

Хрясъ!

Водительское окно разлетелось на осколки.

Никки закричала и отпрянула, но было уже поздно: она лишь на миг увидела смертоносную иглу, и та больно вонзилась в ее плечо.

— Тебе не скрыться, — произнес он с ледяным спокойствием.

Дьявольская усмешка расплылась по его окровавленному лицу. Глаза злобно сверкали.

Она завизжала.

Попыталась выбраться из осколков стекла.

Но тщетно.

Она с трудом могла пошевелиться. Дверца машины открылась. Он стоял там, вырисовывался в ночи. Окровавленный нож — свидетельство резни. С калейдоскопической скоростью пронеслись мысли о матери, отце, семье и Пирсе Риде, и ее накрыл сумрак.

Глава 29

С каждой минутой паника Рида нарастала. Дома он не обнаружил Никки, даже заставив этого недоумка управляющего Фреда Купера впустить его. Все выглядело точно так же, как утром, когда он уходил. Кот подозрительно оглядывал их с высоты книжного шкафа, а пес плясал у его ног.

— Вот, еще одно животное завела, — сказал Купер. — А ведь знает, что здесь с собаками нельзя. Я ей говорил, когда она переезжала, что и с котами-то не очень можно.

— Это собака ее подруги, — ответил Рид и прослушал сообщения на автоответчике. Сообщения, которые, как сказал Купер, уже слушали другие копы.

Их было два.

— Привет, это Шон. Никки, удели мне минутку, а? Позвони. Номер ты знаешь. — От звука его голоса Рид стиснул зубы. Через несколько секунд пошло второе сообщение.

— Никки? — прошептал слабый женский голос. — Никки, это… это мама… позвони мне… это… это необходимо. — Еще пауза. — Это насчет папы.

Время сообщения четыре часа семнадцать минут. Два часа назад.

Он позвонил на номер, который, судя по определителю, принадлежал Рональду Жилетту.

Телефон звонил, пока не включился автоответчик, и голос судьи Жилетта попросил звонящего оставить имя, номер телефона и сообщение.

Рид подчинился.

— Это детектив Пирс Рид из полицейского управления Саванны. Я ищу Николь Жилетт. Если вы знаете, где она, пожалуйста, попросите ее перезвонить. — Он оставил свой телефон и повесил трубку.

— Прямо не знаю, что делать с этой собакой, — сказал Фред Купер, с поджатыми губами глядя на собачонку. — Я уже все сказал другим полицейским, которые заходили прямо перед вами.

— Зато я знаю. Оставьте ее пока здесь. Пока Никки не объявится.

— Но у меня есть полномочия, чтобы… — Он вздохнул и согласился: — Хорошо. Пусть пока остается. Но как только хозяйка вернется, в ту же минуту я должен с ней поговорить.

Риду очень хотелось надеяться, что у Купера будет возможность поругаться с Никки, но, пока он ехал сквозь дождь и надвигающуюся темноту в редакцию «Сентинел», он не мог отделаться от чувства, что дело плохо. Ему никто не позвонил, хотя Морисетт обещала, если наряды, которые она отправила к Никки домой и в редакцию, что-нибудь выяснят. Рид не мог просто сидеть и ждать. Он решил проверить все сам.

Однако в газете его предчувствия не рассеялись. Никки появлялась там, но собрала вещи, и с тех пор о ней никто, даже ее подруга Трина, ничего не слышал.

Не так уж это и странно, подумал он, но, стоя у ее пустого рабочего места перед монитором, на котором в качестве обоев висела фотография места преступления, он все сильнее нервничал.

Однако Том Свинн, редактор с вполне подходящей фамилией, не очень-то беспокоился.

— Послушайте, я уже говорил копам, что она взяла ноги в руки, собрала вещички и пулей вылетела вон. — Напыщенная задница, если она у него вообще есть. Свинн присел на бывший стол Никки и скрестил руки на груди. — Она совершенно неуправляема.

— Почему она вдруг ушла?

— Не захотела делать статью, которую я поручил ей.

— Какую? — спросил Рид.

— Еще один материал о Гробокопателе.

— И она была против? — Рид понял, в чем дело. — Дайте угадаю… это была статья о последней жертве?

Свинн пожал плечами:

— Мы слышали, что он убил Симону Эверли. Это подруга Никки. Было бы естественно…

— Да, и вы бы продали больше газет.

— Это наша работа, детектив. — К ним подошел Норм Мецгер, несимпатичный репортер криминальной хроники в «Сентинел». Он явно подслушивал за стенкой. — Ей следовало быть объективнее. Да, она потеряла подругу, но если не рассказать все и не предупредить людей, как спасти следующую потенциальную жертву? Мы лишь хотели почтить память Симоны Эверли и сообщить, что с ней стало. Это просто новости.

— Это просто новости, пока они не касаются тебя лично. А когда это принимается близко к сердцу, то называется погоней за сенсацией.

— Как журналист, она должна была оставаться объективной, — заявил Свинн.

— Ничего удивительного, что она ушла.

— Слушайте, Рид, делайте свою работу, а я буду делать свою. Мне не нужны дурацкие указания из полиции.

Рид почувствовал, как на загривке волоски встают дыбом, и ему стоило больших усилий не сжать кулаки.

— А нам не нужны так называемые праведные выкрики прессы. — Он посмотрел в другой отсек, где Трина слушала весь диалог, широко раскрыв глаза. — Если увидите или услышите мисс Жилетг, пожалуйста, попросите немедленно мне позвонить, — проинструктировал он.

— Конечно. — Она записала номер его мобильника, послала уничтожающий взгляд в сторону Свинна и откатилась на кресле к своему столу.

— Я позвоню вашему начальству, — пригрозил Свинн.

— Пожалуйста. Вперед, — предложил Рид. — Покажите окружному прокурору, как блестяще вы служите обществу!

После посещения редакции «Сентинел» журналисты еще ниже пали в глазах Рида. Что казалось почти невозможным.

Гниль.

Червяки.

Стервятники.

Том Свинн и Норм Мецгер отлично вписываются в эту трясину, думал он, не обращая внимания на ливень. Он уже почти дошел до машины, когда его догнала Трина, сутулясь от холода.

— Детектив Рид! — закричала она. Из-за длинной юбки и туфель на высоких каблуках шаги ее были мелкими и быстрыми. Вся мокрая, она поравнялась с ним, тяжело дыша. — Я хотела вам сказать, что Никки была очень сильно расстроена, когда уходила. Не знаю, о чем они разговаривали с Томом, но она просто рвала и метала. Я пыталась убедить ее остаться, но она уже все решила.

— Вы не знаете, куда она могла пойти? — спросил он, но Трина пожала плечами.

— Только домой. Все свои вещи она забрала с собой. Но ей звонили два раза, и эти звонки ошибочно переслали на мою голосовую почту. — Она понизила голос до шепота. У нее стучали зубы. — Это все Селести, наша секретарша, форменная идиотка. — В небе сверкнула молния. Трина вздрогнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лайза Джексон читать все книги автора по порядку

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Завтра утром отзывы


Отзывы читателей о книге Завтра утром, автор: Лайза Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Гостья
26 июня 2023 в 17:31
Счас начала читать книгу ,,Лайза Джексон,, Завтра утром,, хорошая очень книга в книге рассказывается о маньяке по кличке ,,Гробокопатель он отлавливает жертв и ложит их в гроб вместе с покойником тут непонятно или чья то месть или маньяк так развлекается журналистка Никки ведёт расследование и помогает полиции это вторая книга о детективе Пирсе Риде :
x