Кира Уайт - Многоточия. Книга 2

Тут можно читать онлайн Кира Уайт - Многоточия. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Уайт - Многоточия. Книга 2 краткое содержание

Многоточия. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Кира Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оказавшись вдали от того, кто обещал меня защитить, я готовлюсь распрощаться не только с возможностью вновь оказаться на свободе, но и с жизнью.Мне придется стать сильнее, чтобы спастись и вновь оказаться с ним. А также повстречать на своем пути сильных соперников, людей в черной форме, развитых психов и тех, кто способен по силе затмить их всех. И все это, чтобы вернуться на остров, где я не хочу быть, если со мной не будет его…Нам предстоит сделать выбор, от которого будут зависеть не только наши жизни. И мы должны сделать его вместе.Содержит нецензурную брань.

Многоточия. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Многоточия. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще раз осматриваюсь. Небольшая комнатка, больше похожая на больничную палату. Здесь только старая кушетка, на которой я и лежу, передвижной металлический столик и стул. Окон нет. Медленно сажусь и несколько секунд просто смотрю на дверь, вряд ли она не заперта, но я не узнаю, если не проверю.

Не спеша продвигаюсь к краю кушетки и уже собираюсь подняться, но замираю, когда слышу голоса, доносящиеся из-за двери. Что делать? Притвориться спящей? Нет. Неизвестно, чем это обернется. В любом случае здесь у меня друзей нет. Но несмотря на то, что у меня забрали все оружие, тем самым лишив основного способа защиты, сдаваться просто так я не собираюсь. Если понадобится, я буду драться руками и ногами, возможно, даже зубами.

Затаив дыхание, наблюдаю, как поворачивается дверная ручка, а потом открывается и сама дверь. Значит, все-таки было не заперто.

На пороге останавливается женщина лет сорока на вид. Она одета в темно-синие джинсы и свитер оттенком чуть потемнее. Длинные светлые волосы свободно лежат на плечах, серые глаза внимательно осматривают меня, губ касается легкая улыбка. В руках незнакомка сжимает небольшой металлический кейс.

– О, ты уже проснулась, – с воодушевлением произносит она и проходит в помещение, продолжая что-то говорить.

Но я уже не слушаю. Перевожу взгляд ей за спину и настороженно смотрю на высокого мужчину, что приказал схватить меня на мосту. Он закрывает за собой дверь и опирается на нее спиной, неотрывно глядя на меня. Непроизвольно сжимаю руки в кулаки.

Женщина перекрывает мне обзор, ставит кейс на металлический столик, подкатывает его к кушетке и вопросительно смотрит мне в лицо. Она что-то спросила?

– Что? – на всякий случай уточняю я, стараясь не упускать из вида обоих людей.

С трудом держусь, чтобы не отодвинуться подальше. Нельзя показывать слабость.

Женщина перестает улыбаться, поворачивается к мужчине и произносит недовольным тоном:

– Вы ударили слишком сильно, Отто.

Его лицо остается совершенно бесстрастным. Он ничего не отвечает. Тяжело вздохнув, женщина разворачивается ко мне.

– Меня зовут Далила. А как твое имя?

Она выжидательно смотрит на меня, не глядя открывая кейс. Достает оттуда пакетик с сухим льдом, надламывает его и протягивает мне.

– Джейн, – отвечаю я, на автомате принимаю лед и осторожно прикладываю к затылку.

– Отлично, – вновь воодушевляется Далила, видя, что я иду на контакт. – Тебе не о чем волноваться, здесь ты в безопасности.

Тихо хмыкаю, вновь ощутив вспышку боли. Чуть крепче прижимаю лед к шишке.

– Где? – спрашиваю я уже без тени улыбки.

Собеседница удивленно моргает:

– Что?

Здесь – это где?

– Ах, вот ты о чем, – с облегчением улыбается женщина. – Так и не объяснишь. Устроим тебе экскурсию чуть позже.

Экскурсию ? Хмурю брови, не понимая, что вообще происходит. Все кажется каким-то нереальным. Перевожу внимание на мужчину, так и стоящего у двери.

– Что вам от меня нужно? – спрашиваю, стараясь сохранить голос твердым.

Отто слегка приподнимает брови и, следуя примеру Далилы, сверкает белозубой улыбкой.

– Мы спасли тебя, – уверенно заявляет он.

Даже не пытаюсь скрыть, что изумлена до предела. Спасли? Меня?

– Спасли? – недоверчиво переспрашиваю я, крепче сжимая пакет со льдом, отчего слышится скрип.

– Именно, – спокойно говорит Отто. – Если бы не мы, тебя, как и твоего друга, убили бы психи.

– Это вы убили Стивена, – выплевываю я, вспоминая, как мужчину, спасшего меня от психов, хладнокровно застрелили.

Отто равнодушно пожимает плечами.

– Мне жаль твоего друга, – без капли жалости произносит он, – но он все равно бы умер. После укуса психов никто не выживает.

Это, безусловно, звучит логично, но они не имели никакого права просто взять и пристрелить безоружного на тот момент человека. Стивен даже в сознании не был.

– Вы схватили меня, – напоминаю я, продолжая сверлить мужчину настороженным взглядом.

– Вряд ли ты пошла бы добровольно, – с легкостью парирует он.

И мужчина прав. Я бы не пошла. Вспоминаю Нейта, оставшегося в самом пекле. Сумел ли он выбраться? Жив ли вообще?

– Джейн? – мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.

– Что?

Женщина слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.

– Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.

– У меня его нет, – тут же отвечаю я.

Далила мило улыбается, но продолжает доставать все необходимое из кейса.

– Ты ведь понимаешь, что мы живем в таком мире, где никому нельзя верить на слово.

Я вздыхаю, но все же протягиваю руку и следующие пару минут молча наблюдаю за процедурой. Далила набирает две пробирки крови, и я хмурюсь. Для теста нужно не настолько много. Женщина прячет пробирки в кейс, провожаю это действие задумчивым взглядом. Сгибаю руку в локте, зажимая приличный кусок ваты, сдерживающий кровь. Наблюдаю, как Далила достает тест-полоски и капает на них специальным раствором, а затем добавляет туда же несколько капель крови.

– Ну вот, – говорит она, – через пару минут все узнаем.

– И что будет дальше? – уточняю я.

Далила и Отто переглядываются, замечаю легкий кивок мужчины. Далила вновь поворачивается ко мне.

– Если, как ты говоришь, у тебя не окажется особого набора генов, то ты можешь остаться жить здесь. У нас есть еда, вода и электричество. Также здесь безопасно, потому что психи сюда не суются.

– Нет таких мест, – не скрывая скепсиса говорю я.

Только если мы не на каком-нибудь острове. А вот эту мысль уже оставляю при себе.

– Можешь считать, что наше поселение является исключением из правил, – заявляет Отто.

Пожимаю плечами. В конце концов мне обещали экскурсию. Скоро все увижу своими глазами.

Тишину прерывает шипение рации. Отто снимает прибор с пояса и подносит к лицу.

– Что у тебя, Гарри?

Сквозь помехи доносится ненавистный голос бородача, застрелившего Стивена:

– Бэрронс приехал.

– Отлично, сейчас подойду, – Отто заканчивает разговор, убирает рацию и кивком головы указывает на тест-полоски. – Что там?

Далила коротко смотрит на них и снова улыбается.

– Чисто! – восклицает она.

– Отлично, – вновь кивает мужчина и отлепляется от двери. – Оставайтесь здесь. Скоро я вернусь и проведу экскурсию.

Не говоря больше ни слова, Отто разворачивается и покидает помещение, тихо прикрыв за собой дверь. Воспользовавшись моментом, пока Далила на меня не смотрит, внимательно оглядываю ее фигуру. Оружия при ней не наблюдаю. А это странно. Решаю, что пока не стоит лезть на рожон. Но и доверять этим людям я не могу. Ни за что не поверю в их благие намерения. Не может мне так повезти во второй раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Уайт читать все книги автора по порядку

Кира Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Многоточия. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Многоточия. Книга 2, автор: Кира Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x