Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца

Тут можно читать онлайн Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца краткое содержание

Айриш-бой для сицилийца - описание и краткое содержание, автор Джеки Бонати, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леди и джентльмены! Разрешите вам представить! Ревущие двадцатые! Роскошь, блеск и никогда не засыпающий Нью-Йорк! Вот что увидел Том, прибыв в Америку в поисках лучшей жизни. Но все это было для кого угодно, только не для нищего ирландца. Прозябать бы ему в трущобах, если бы не один итальянец. Но ирландцы любимчики фортуны, и Том вытянул счастливый билет. Теперь его ждала сцена клуба, двойная игра, и жизнь, полная опасностей. Заходите к нам, здесь вы найдете холодный джин и горячий джаз. Мы начинаем! Все герои совершеннолетние.
Содержит нецензурную брань.

Айриш-бой для сицилийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Айриш-бой для сицилийца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеки Бонати
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Понемногу Том влился, освоил тонкости работы на фабрике, его стали ставить в ночные смены, оплата за которые была чуточку повыше. Но и работы было много. Как скоро Том смог заметить, некоторые партии были явно "левые" и уходили не их основному заказчику. И чаще всего они и были в работе по ночам.

Том привык к жаркому мареву от котлов, где ткань варилась и красилась – в кипятке некоторые пигменты схватывались лучше. Потом их полоскали в холодной воде, и иной раз Том отмечал странные метаморфозы, когда один цвет превращался в другой.

Важно было отследить момент, чтобы цвет получился именно такой, какой нужно. Это входило в обязанности Томаса.

Он работал в дневной смене, когда случилось одно происшествие, винить в котором, кроме самого себя, ему было некого. Слабым оправданием его невнимательности было то, что ночью в его отеле прорвало трубу, и они с соседями устраняли ее последствия, так что он совершенно не выспался. И в цеху, когда надо было перекинуть ткань из котла, окрасившуюся в синий цвет, в холодную воду, он отвлекся и насыпал туда красного красителя.

Конечно же, начальника цеха ни капли не волновало, какой красивый фиолетовый цвет получился. Он оштрафовал Томаса и пообещал вычесть стоимость испорченной ткани из его жалованья, если ткань не получится пристроить.

Спорить парнишка не посмел и следующим утром, когда начальник вызвал его к себе, решил, что речь пойдет именно об этом, но ошибся. Не отрывая взгляд от документов, тот сообщил, что следующую неделю Том работает в ночную и будет заниматься только фиолетовой тканью.

Том был уверен, что он ослышался.

– Простите, сэр, – начал он, глубоко вздохнув. – Я думал, что я оштрафован за ошибку с краской…

Начальник вздохнул, потер переносицу и посмотрел на Томаса.

– Никогда не поймешь, что творится в голове у клиентов, – сказал он. – Ты кажешься мне славным малым, и голова у тебя вроде соображает неплохо. То, что вчера казалось ошибкой, весьма впечатлило нашего очень важного заказчика. Он заказал у нас еще пару сотен ярдов фиолетового шелкового сатина, и твоя задача сделать нужный оттенок. Если не справишься, полетит не только твоя голова, но еще и моя. В наших общих интересах выполнить этот заказ как следует. А теперь иди.

– Слушаюсь, сэр, – не сказать, что объяснение добавило ясности, но Том понял, что дальше задавать вопросы смысла не имеет.

Впрочем, всю степень ответственности он осознал, а потому и к делу подошел со всей серьезностью. Для начала он подобрал нужный оттенок, смешивая синий и красный в небольших количествах, а потом уже, пересчитав количество и мысленно поблагодарив своего учителя математики в католической школе, он добавил красители в нужных объемах в чан с тканью.

И все равно вытаскивать ткань было чертовски страшно, но у него все получилось.

К утру была готова вся партия. С помощью других работников смены они развесили ткань для просушки, натягивая полотно между высокими жердями, чтобы та высыхала быстро и равномерно. Упаковка и все остальное уже было на совести утренней смены, а Том, уставший не столько от работы, сколько от непривычного напряжения, мог только молиться, чтобы заказ понравился клиенту.

Судя по тому, что в конце недели ему пришлось объяснять пропорции цеховому технологу, его оттенок имел успех. Ночами стали красить не только сатин, но и тонкий шифон и другие более дорогие ткани. Том воображал, какие наряды из нее сошьют и почему-то ему представлялись только роскошные платья голливудских звезд, которых он видел на афишах кинотеатров. Его дело было маленькое, теперь за пропорции отвечал технолог, чтобы избежать малейшего прокола. Видимо, клиент был слишком важный.

Перед рассветом в одну из своих смен Томас вышел подышать воздухом – от тяжелого запаха красителя и влажного пара у него начала кружиться голова. Он был голый по пояс, покрытый пленкой пота и цветными разводами – как и многие на его смене. В свете фонаря он увидел прислоненный к стене кусок стекла с трещиной по краю – тот был из цеховых больших окон, и его как раз заменили накануне. Темная стена за ним и электрический свет фонаря превратили стекло в зеркало, и Том не удержался, подошел к нему, рассматривая себя. С удивлением он отметил, что за месяцы тяжелой работы в Нью-Йорке на нем наросло какое-то количество мышц, скрашивая его прежде неприглядную юношескую худобу и нескладность. Он усмехнулся и стал красоваться, принимая позы как у цирковых силачей, демонстрируя бицепсы.

От дурачества его отвлек щелчок зажигалки и короткая вспышка огня, отразившаяся в стекле. Кто-то наблюдал за ним из темноты угла.

– Не думал, что на ткацкой фабрике работают столь… колоритные экземпляры, – из темноты раздался голос с акцентом, который Том не смог опознать, такой ему раньше слышать не приходилось.

Огонька сигареты, хотя Томас не поручился бы, что это именно сигарета – палочка была темно-коричневого цвета, не хватало, чтобы рассмотреть лицо незнакомца. Только глаза казались почти черными, хотя в таком освещении другими они быть и не могли.

Но, когда молодой человек все же вышел из темноты, Том убедился, что глаза у него и правда очень темные, под стать волосам цвета воронова крыла, и всей одежде. Белыми были только гамаши.

Том был ошарашен его внезапным появлением и отступил на шаг.

– Простите сэр. Но что вы тут делаете? – не мог не спросить он. Уж этот-то парень не тянул на рабочего фабрики. От него веяло опасностью и шиком, и он абсолютно не вписывался в этот промышленный пейзаж. Такому как раз место на Пятой авеню, он там был бы как рыба в воде.

– Заехал по делу, – уклончиво ответил тот и снова поднес к губам необычную палочку шоколадного цвета. – Шифон готов? – спросил он, снова скользнув взглядом по красочному, в буквальном смысле, торсу Томаса, и перевел взгляд на свой брегет.

Том ощутил терпкий аромат табачного дыма, и мало-помалу до него дошло, что это видимо и есть важный клиент. Он поежился от оценивающего взгляда незнакомца и почему-то ощутил желание прикрыться.

– Да, готов, сэр, – кивнул он. – Его упаковывают.

– Отлично, – ловкими пальцами тот убрал брегет в кармашек жилетки, и Том мог бы поклясться, что успел приметить ствол пистолета у него подмышкой.

У него невольно холодок пробежал по коже, и он порадовался, что незнакомца не нужно провожать, тот явно знал, куда идти.

Через пару дней, когда Томас уже и думать забыл о странной встрече ранним утром, она повторилась, разве что в этот раз ирландец был в рубашке, еще более пестрой, чем его торс, ведь она хранила следы множества красок, отстирать какие-то было просто невозможно.

– Без рубашки ты смотришься лучше, – отметил голос из темноты после щелчка зажигалки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеки Бонати читать все книги автора по порядку

Джеки Бонати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Айриш-бой для сицилийца отзывы


Отзывы читателей о книге Айриш-бой для сицилийца, автор: Джеки Бонати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x