Сюзанна Симмонс - Райский уголок
- Название:Райский уголок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01673-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Симмонс - Райский уголок краткое содержание
Джейк Холлистер, покинувший мир власти и роскоши, живущий отшельником на райском карибском островке, одновременно пугал очаровательную Джейн Беннет и притягивал, точно магнит. Только этот человек мог помочь девушке найти разгадку тайны, которую она мечтает раскрыть много лет. И только он может разбудить в сердце Джейн пламя страсти, научить ее, что значит любить и быть любимой…
Райский уголок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это был иной мир, осознала Джейн.
Это был мир загадочных теней, таинственный и труднодоступный.
Он завораживал своей необычной красотой.
Что-то испугало Джейн, неожиданно ударившись о ее руку. Возможно, это была рыба или какое-то животное, предпочитавшее темноту свету.
Наверное, существа, предпочитавшие свету тьму и тянувшиеся к мраку, были всегда. Возможно, в первую очередь это относится к людям, которым ночь ближе, чем день.
Ее тело было достаточно тренированным, ноги сильными, и все же Джейн испытала облегчение, когда Джейк наконец подал знак покидать пещеру и двигаться в обратный путь к поверхности озера.
Она кивнула и поплыла рядом, радуясь тому, что была не одна, тому, что подле нее находился Джейк, тому, что она плыла к свету.
Они пустились в обратный путь через водопад к золотому свету «Искупления».
— Поздравляю! Ты заслужила громкие овации и букеты цветов! — провозгласил Джейк вскоре после того, как они снова всплыли на поверхность водоема и на берегу начали снимать свое снаряжение. — Ты все сделала абсолютно так, как тебе было сказано, и погружение прошло без сучка без задоринки.
— Я сочла это генеральной репетицией, — заметила Джейн, опуская свои баллоны с кислородом на траву, — не забывая, конечно, о том, что каждое погружение — само по себе событие. И никаких генеральных репетиций не может быть. Джейк расстегнул свой мокрый костюм и принялся стаскивать его с плеч.
— Ты — классная женщина, Джейн Беннет. Ты сохраняешь спокойствие в самых опасных ситуациях, и тебя нелегко вогнать в панику. Я чертовски горжусь тем, что у меня такой партнер, как ты.
— Ты имеешь в виду, что я — дружище хоть куда? — поддразнила она его, извиваясь, чтобы сбросить костюм.
— Партнер. Дружище. И все остальное, кем ты захочешь быть для меня, — сказал он, выбираясь из костюма.
Неожиданно Джейк осознал, что в погружении на глубину с женщиной, которая была также и его возлюбленной, было одно весьма существенное преимущество. Им не приходило в голову смущаться при виде друг друга в купальниках, когда они скинули водолазное снаряжение.
Женщина, его женщина…
Джейк вздохнул.
Спать, спать и не более того удавалось им с Джейн с той замечательной ночи, которую они провели вместе в гамаке.
Ибо всю последнюю неделю все их время и энергия были посвящены планированию, обсуждению, размышлениям и выработке плана поисков обломков «Белладонны». Весь запас их жизненных сил был съеден многочисленными тренировочными погружениями и бесконечными проверками снаряжения.
Это захватило их полностью.
Подготовка к самому главному погружению, как выяснилось, была весьма изнуряющим занятием.
Однако наблюдая сейчас за тем, как Джейн стряхивала со своих влажных волос травинки и листья и облачалась в махровый халат, Джейк не мог не признать, что это было правдой лишь отчасти.
Была еще одна причина — очень веская причина, — почему он не пытался заняться с ней любовью с той ночи.
Он хотел подождать того момента, когда настанет нужное время и они будут находиться в нужном месте. А Джейку хотелось найти особенное время и особенное место, желательно как можно дальше от неусыпного ока сестер Мейфэр или кого-либо другого из обитателей острова, включая и наблюдательного безымянного шпиона.
Вот поэтому, убеждал себя Джейк, он и ждал с таким нетерпением сегодняшнего дня. Он был уверен, что это именно то место и то время.
И на этот раз он был во всеоружии. Он провел языком по губам.
— Голодна? — поинтересовался Джейк, пытаясь сохранять беззаботность в своих манерах.
— Умираю от голода, — ответила Джейн. Он поймал себя на той же самой мысли.
— Нам также необходимо немедленно что-нибудь выпить, — сообщил он. — Во время погружения можно запросто потерять большое количество влаги и даже не осознать этого.
— Давай устроим пикник, — предложила Джейн, когда они выгрузили термос и продукты из джипа.
— Классная идея, — согласился он. Джейн достала одеяло и стояла, оглядывая лужайку возле озера.
— Где мне расстелить одеяло?
— Только не здесь, — отозвался Джейк, точно зная, куда он собирался отвести ее.
— Тогда где?
— Больше никаких вопросов, — заявил он. — Просто бери свои вещи и следуй за мной.
День выдался тихий и солнечный. С полотенцем, все еще висевшим на шее, Джейк поднял заполненный соком термос, одеяло, корзинку с продуктами и взял Джейн за руку.
Он повел ее по направлению к водопаду.
Ее любопытство одержало верх:
— Куда, скажи мне ради всего святого, мы все-таки идем?
— У меня есть для тебя сюрприз, — объявил Джейк.
Джейн окинула его подозрительным взглядом и недоверчиво переспросила:
— Сюрприз?
— Доверься мне, — сказал он. — Тебе понравится.
Глава 20
Джейн была влюблена в него.
Она не могла сказать со стопроцентной уверенностью, когда именно это произошло. Но где-то в период между ночью, которую они провели вместе в гамаке — неужели это было всего неделю назад? — и этим днем она осознала, что влюбилась в Джейка Холлистера.
Это было ужасно.
И она меньше всего это ожидала, оглядываясь теперь назад и вспоминая свою первую встречу с высоким, темноволосым, сильным, небритым незнакомцем на борту парома, следующего из порта Шарлотты-Амалии на остров Рай.
Как могла она влюбиться в мужчину, которого в общей сложности знала всего девятнадцать дней?
Она ни в чем не была уверена. Она просто была влюблена.
Возможно, Бриллиант Чанг был прав.
Возможно, говорить о времени было просто неуместно.
Этот джентльмен однажды заметил в разговоре с ней — это случилось во время их первой встречи в бунгало «Далила», когда двое мальчиков выкапывали ямку для домика духов, — что время — всего лишь иллюзия. Бриллиант Чанг вспомнил чьи-то мудрые слова о том, что прошлое, настоящее и будущее составляют единое целое.
И конечно же, она не могла не согласиться с тем, что полностью теряла ощущение времени, когда Джейк целовал ее, когда Джейк прикасался к ней, когда Джейк ласкал ее. В те моменты существовал только Джейк, и ничего больше.
Она была влюблена в Джейка, но было ли у них совместное будущее, общее завтра, Джейн не знала. Все, что у них было, — это сейчас.
Возможно, все, чем кто-либо владеет, — это сейчас.
— У меня есть что показать тебе, — сообщил Джейк, проводя ее по краю «Завесы тумана» и огибая сам водопад.
Там находилась другая пещера, но она не была похожа ни на одну из пещер, которые Джейн когда-либо видела в своей жизни: своим обликом она скорее напоминала гостиную. Главный вход был скрыт белесым занавесом, созданным обрушивающимся водопадом. Огромные, на удивление сухие камни, увитые густыми зелеными лозами, служили стенами комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: