Джейн Кренц - Цинния
- Название:Цинния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кренц - Цинния краткое содержание
Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.
Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел. Он обращается к Циннии, так как ему нужен ее дар, чтобы найти журнал отца и раскопать тайны своего загадочного прошлого. Но Циннии не нужно быть ясновидящей, чтобы понять, чего еще хочет Ник. Ведь вдвоем они образуют взрывную комбинацию, которая может всколыхнуть Сент-Хеленс и принести интриги, опасность и страсть, которые никто не ожидает. Но когда безжалостный убийца вмешивается в их поиски, Цинии приходится рискнуть всем, что у нее есть, в том числе и любовной связью, в игре, где победитель получает все.
(Вторая часть трилогии о жизни на планете Сент-Хеленс)
Цинния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня сегодня чудной день вышел, — сказала Цинния в трубку. — Я расскажу тебе обо всем в следующий раз, когда встретимся. Спасибо. Да, я обещаю. Утром я проверю своё расписание. Спокойной, Дункан.
Ник смотрел, как она положила трубку.
— Хороший друг?
— Друг. Его зовут Дункан Латтрел.
Ник стремительно связал факты.
— «СинкАйс»?
— Ты его знаешь?
— Мы не представлены друг другу. — Ник вспомнил большого красивого и уверенного мужчину. — Но я знаю, кто он. О нем много пишут в деловых журналах и газетах. И несколько раз я видел его в «Частин Пэлас». Играет ради отдыха. Игра его не захватывает.
Но когда Латтрел играл, то обычно выигрывал, подумал Ник. Даже когда ставки были мизерными.
— Дункан никогда не стал бы играть на большие деньги. — Улыбка Циннии стала слишком сладкой. — Он любит деньги так же, как и ты, но он делает их по-старинке.
— Это означает, что он работает, а я нет?
— Я уверена, что для управления казино требуется множество всяких способностей. Но я подозреваю, что стиль руководства, твой и Дункана, несколько отличаются.
Просто удивительно, что Ник сумел сдержать себя.
— У тебя с Латтрелом что-то серьезное?
— Ты имеешь в виду роман между нами? Нет. — Она нахмурилась. — Мои родственники дорого бы дали, лишь бы мы сблизились. Тетя Вилли напомнила мне этим утром, что в определенных социальных кругах браки иногда заключаются, как она любит говорить, во благо семьи.
— Ты имеешь в виду, она хочет, чтобы ты вышла замуж за деньги и положение?
— Скажем так, она хотела бы видеть семью Спринг вернувшейся к былой славе.
— Ага, и ты изо всех сил этому сопротивляешься? — Ник чувствовал, что настроение у него улучшается. Его лучшим союзником в этом новом сражении было собственное упорство Циннии.
— Не считая брата, ни один из родственников особенно не отягощен вопросом, действительно ли я буду счастлива с Дунканом. Они рассматривают брак с ним как способ возродить семейное состояние.
— А что испытывает к тебе Латтрел?
— Я не знаю, — сказала она. — Я никогда не спрашивала его. Он умный мужчина, а никакой умный человек не стал бы рассматривать варианты брака с женщиной, которая объявлена несовместимой.
— Он, вероятно, был бы действительно счастлив рассмотреть варианты, — пробормотал Ник.
Она покраснела:
— Возможно. Но это не твое дело, ясно? Уверена, тебя совсем не интересует моя личная жизнь. Для тебя имеет значение только журнал Частина.
— А тебя интересуют только поиски убийцы Морриса Фэнвика. Мне кажется, мы вернулись, к плану A.
— План A?
— Тот, где ты и я работаем вместе.
— Вместе? — Уголок ее рта приподнялся в усмешке. — Конечно, вы шутите, мистер Частин. Я думала, что я маленькая коварная мошенница, как ты выразился. Почему ж е ты хочешь работать со мной?
Ник почувствовал, как вспыхнуло его лицо. Интересно, покраснел ли он.
— Я передумал. Я не думаю, что ты участвовала в подлоге.
— Действительно? Скажи мне, что заставило тебя пойти на попятную? Ты использовал свой феноменальный талант схематика, чтобы вычислить мою невиновность? Или виной всему мое безыскусное очарование и большие голубые глаза?
— Серебристые, — не отдавая отчета, поправил он.
Она моргнула:
— Что?
Он почувствовал себя глупцом.
— Твои глаза на самом деле не голубые. Они цвета серебра.
Она закатила глаза:
— Послушай схематика, и увязнешь в мелочах.
— Слушай, я признаю, что был рассержен, когда понял, что меня надули. Было логично предположить, что ты заодно с ними.
— Ну да, логично. Скорее, моя тетя Вилли логична. Просто сегодня вечером у тебя было достаточно времени, чтобы успокоиться и здраво всё оценить. Ты, конечно, понял, что я не настолько глупа, чтобы рискнуть кинуть известного Ника Частина на пятьдесят тысяч долларов, а потом вернуться домой и ждать, когда же он меня вычислит.
— Я полагаю, Полли и Омар обвели вокруг пальца нас обоих.
— Блестящий вывод. — Она сузила глаза. — Так скажи мне, почему ты хочешь работать со мной?
— Все очень просто. Мы можем помочь друг другу.
— Ха. Не рассказывай мне сказки. Тебе нет никакого дела до убийцы Морриса. Тебе нужен только журнал. — Она решительно улыбнулась. — Я абсолютно точно знаю, почему ты внезапно захотел, чтобы мы были партнерами.
Он скрестил руки на груди:
— Да? И почему же?
— Все очень просто. Ты боишься, что со мной проблем не оберешься, если я продолжу расследование самостоятельно. Мои промахи могут повлиять на твою стратегию. И теперь, когда я знаю, что ты талант-схематик, из этого следует, что у тебя действительно есть план.
— Я не хочу, чтобы ты вела самостоятельное расследование, потому что это может быть опасно, — терпеливо пояснил он.
— Это тебя не волнует. Настоящая проблема, если тебе интересно, состоит в том, что я — обезьяна с гранатой. Неуправляемый элемент в схеме. Ты хочешь за мной присмотреть. И ты решил, что самый простой способ сделать это — притвориться, будто мы партнеры.
— Это неправда.
— О? И какая роль отводится мне, партнер?
— В первый вечер я говорил тебе, что у меня есть кое-какие связи.
— Без обид, Ник, но я что-то не заметила готовности делиться информацией. Не в твоем это стиле.
— Потому что я схематик, а все таланты-схематики скрытные, не так ли?
Она в приветствии подняла свой бокал:
— Единственное серьезное основание.
Он постукивал пальцем по плечу и размышлял над задачей. Потом подошел к телефону и набрал знакомый номер. Ему ответили после первого же гудка.
— Это вы, босс? — У Физера не получалось быть вежливым.
— Да. Что у тебя есть на Полли Фэнвик и Омара Букера?
— Похоже, что они вчера вечером быстро убрались. Должно быть, их сумки были собраны и сложены в автомобиле, когда они встречались с вами в парке. Их дом заперт наглухо. Вчера они сказали соседям, что уезжают отдыхать.
— Продолжай поиск. Они, вероятно, оставили город-штат. Попроси наших друзей из Нью-Ванкувера и Нью-Портленда не спускать с них глаз.
— Будет сделано, босс.
Ник повесил трубку и посмотрел на Циннию, потом набрал следующий номер.
— Полли и Омар собрались и были готовы покинуть город после того, как встретились бы с нами вчера вечером. Похоже, что у них также был план.
Она нахмурилась:
— Или они знали, что журнал был подделкой, или последние инструкции Морриса действительно напугали их.
— Да. — Ник прервался, так как на второй звонок ответили. — Стоунбрейкер? Это Частин. Окажи мне услугу.
— Я не оказываю услуг, ты же знаешь. — Голос Рафа Стоунбрейкра был голосом человека, обитающего во мраке. Вдобавок ко всему, он был холодным и циничным. — У меня, как и у всех остальных имеются счета, по которым следует платить. И ты — из тех немногих, кто может себе позволить мои услуги. Что ты ищешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: