Эвелин Энтони - Алая нить
- Название:Алая нить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0156-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелин Энтони - Алая нить краткое содержание
Роман «Алая нить» заставляет вспомнить «Крестного отца» Марио Пьюзо и «Узы крови» Сидни Шелдона.
Госпиталь союзников на Сицилии. Английская медсестра Анджела Драммонд тайно венчается в деревенской церквушке с американским офицером Стивеном Фалькони, сицилийцем по происхождению. Анджела не знает, что он – сын влиятельного «отца» мафии, Стивен – что является отцом ее неродившегося ребенка. И никто из них не знает, что ждет впереди...
Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы. Ее величают «признанным мастером триллера», увязывающим в тугой узел любовь и ненависть, таинственные угрозы и лихорадочные погони.
Алая нить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Дети (ит.).
6
Спасибо, ваше высочество (фр.).
7
Литературная аллюзия с героем известного произведения немецкого писателя Э. Распе (1737 – 1794) «Приключения барона Мюнхгаузена».
8
Гуннландия – ироническое название Германии; образовано от слов «гунны» и «Land» (земля).
9
PR – комитет по установлению общественных связей.
10
Шикарная проститутка (фр.).
11
Харли-стрит – улица в Лондоне, где практикуют самые дорогие врачи.
12
Хозяин (фр.).
13
Внутренний салон (фр.).
14
Дворец Полякова (фр.).
15
Persona non grata (лат.) – лицо, присутствие которого нежелательно.
16
Уинчестер – одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ в Англии.
17
Монегаски – так называют жителей. Монако.
18
Прекрасная удача (ит.).
19
Главарь (ит.).
20
Дерби – ежегодные скачки лошадей-трехлеток на ипподроме Эпсом-Даунс недалеко от Лондона.
21
Я очарован (фр.).
22
Слава Богу (фр.).
23
Побрякушки (фр.).
24
Макароны (ит.).
25
После того (фр.).
26
Немезида – в греческой мифологии: богиня мщения.
Интервал:
Закладка: