Линда Ховард - На острие
- Название:На острие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Ховард - На острие краткое содержание
Линда Ховард / Linda Howard
На острие / The Cutting Edge
Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.
Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre
Бета-ридеры: Джули, vetter
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
На острие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тесса правильно истолковала его неподвижность, упорно пытаясь сдержать внезапные обжигающие слезы, стараясь головой зарыться в его плечо.
- Почему бы нам не остановится и забыть обо всем? – прошептала она. – Не знаю, смогу ли я себя контролировать. Я бы предпочла убежать прежде, чем пострадаю.
И добавила уже более беспечно:
– Мы всегда могли бы помнить друг о друге, как о тех, кто смог выбраться.
Бретт положил руки ей на плечи, немного оттолкнул от себя, чтобы можно было увидеть ее лицо, и сдвинул брови.
- Нет, - сказал он грубо, не желая слишком пристально изучать причины отказа от ее предложения. Не было никаких шансов, что он позволит ей сбежать от него. Смех Тессы до конца его дней отзывался бы эхом в его памяти, и он чувствовал бы боль от неудовлетворенного желания.
- Пожалуйста, - ее взгляд был очень прямым и ясным. - Я же сказала, что не сплю с кем попало. У меня нет случайных романов. Я многое могу дать мужчине. Я больше чем просто кто-то для игр и развлечений, и я многого ожидаю от мужчины. Если ты не хочешь дать это, тогда освободи меня.
- Чего ты ожидаешь от мужчины? – спросил он резко, вновь притягивая ее ближе, потому что не мог вынести дистанцию между ними.
- Дружбы. Страсти. Верности, доверия, преданности. – Она быстро вскинула голову. – Любви.
- Я слишком стар, чтобы верить в сказки, крошка. Любовь это лишь слово, которым люди разбрасываются, как оправданием того, что они сами себя дурачат. – Руки Бретта больно сжали ее плечи. – Я хочу тебя, а ты хочешь меня. Пусть этого будет достаточно.
Тесса снова тряхнула головой, но прежде, чем смогла что-нибудь сказать, Бретт склонил голову и поцеловал ее, медленно, жестко и глубоко. Опять она оказалась беспомощна против черной магии, которую он в совершенстве демонстрировал сейчас. Его руки двигались по телу Тессы, прикасаясь к ее груди и бедрам, будто клеймя ее своим прикосновением. Когда Бретт отстранился, его лицо потемнело, глаза пылали.
- Думай об этом сегодня ночью. Я заеду за тобой завтра вечером в семь.
- Это бессмысленно. – слабо побормотала Тесса, сомневаясь, что Бретт ее услышал. Он уже выходил из двери, а она стояла в посреди холла довольно долго, ее голова склонилась, глаза закрылись. Он разрушал все ее попытки быть осторожной, а Тесса не была уверена что сможет пережить еще одни неудавшиеся отношения.
Она разрывалась между инстинктом самосохранения и желаниями глубоко страстного сердца, которое твердило ей добиться и овладеть Бреттом, обвиться вокруг него так сильно, чтобы он никогда не смог вырвать ее из сердца или разума. У нее совсем не было бы шанса, будь она слишком труслива, чтобы получить хоть один. Любовь отдавала, а не требовала, и она хотела отдать ему себя без остатка. Возможно, разум Бретта не распознал любовь, но тело узнает. Она боялась … но было слишком поздно для страха.
Эван устало потер глаза, затем вернулся к груде компьютерных распечаток перед ним.
- Я так устал, все это не имеет смысла, - пробормотал он.
Бретт проверил часы, было чуть за полночь. Сейчас он только приветствовал необходимость сконцентрироваться на их расследовании. Это отвлечет его от неудовлетворенности, от мыслей о своей одинокой постели. Но он тоже устал, и у него было неприятное ощущение, что он что-то пропустил, что-то, что увидел бы, если бы не так устал, если бы часть его разума не была все еще занята Тессой. Черт бы ее побрал, почему он не может перестать думать о ней? Не смотря на ее смеющиеся глаза и обжигающие поцелуи, она всего лишь еще одна женщина,.
- Мы что-то пропустили, - пробормотал он. – Что-то лежит прямо здесь - у нас под носом, а мы походим мимо.
- А747 (самолет Боинг 747 – прим. пер.) мог быть сейчас у меня под носом, а я бы едва его заметил. – Эван зевнул, швыряя вниз карандаш. – Этот парень должно быть настоящий гений. Почему бы тебе просто не предложить ему премию, если он расскажет нам, как делает это?
- Ты уверен, что это Уоллес? – спросил Бретт, покосившись на Эвана быстрым, тяжелым взглядом.
- Это кто-то, кто знает как играть в бейсбол с компьютером, это уж точно.
- Тесса сказала, что у него целое состояние вложено в электронику в его квартире. Он знает все коды доступа, он может влезть в наши компьютеры в любое время, когда захочет.
- Я проверил записи охраны – он много вечеров работает допоздна, но, черт возьми, я ничего не могу найти! – сказал Эван в ярости.
- Это здесь, мы еще раз должны все сопоставить. – Бретт поднялся на ноги, тревожно передвигаясь по номеру отеля.
Черт, он устал от отелей, от постоянных переездов с места на место. Ему хотелось хрустящего, чистого горного воздуха, древесного запаха ревущего камина, вздымающуюся силу лошади под ним. Он пошевелил широкими плечами как будто гнулся под невидимыми оковами. Раздражение от работы разъедало его.
Эван тоже поднялся и размял уставшие мускулы.
- На сегодня хватит. У нас целый уик-энд впереди. Я смогу работать намного больше, если не буду тратить время, притворяясь, что изучаю системы и варианты. Утром я быстро смотаюсь обратно в Сан-Франциско, но вернусь самое позднее к утру субботы. Тебе что-нибудь нужно из офиса?
- Нет, - сказал Бретт рассеяно, смотря из окна на море огней, которые простирались далеко перед ним. Как и Нью-Йорк, Лос-Анджелес никогда не спит. На ранчо, когда наступала ночь, животные, как и люди, устраивались на ночлег.
Когда Эван вернулся к себе в номер, Бретт все еще стоял у окна, но он больше не видел огни. Его тело вспомнило давление нежной плоти Тессы, и Бретт стиснул зубы. Он хотел ее. Ему даже не надо было вспоминать ее имя, по сравнению с НЕЙ все женщины стали безликими, без индивидуальности, даже бесполыми.
Бретт бросил полный отвращения взгляд на гостиничную кровать, лег в нее, зная, что все равно не сможет уснуть. Его постель на ранчо была большой и широкой, и он вдруг представил Тессу на ней - ее мягкие темные волосы, раскинувшиеся по его подушке пока она тихо спит, стеганное одеяло, натянутое на ее обнаженные плечи, чтобы защитить от морозных укусов раннего весеннего утра. Бретт тряхнул головой, чтоб прогнать эту картинку, но она осталась с ним, и другой тревожащий образ присоединился к ней – образ длинных зимних ночей, занятий любовью с Тессой в этой кровати, и сознание того, что следующей ночью Тесса снова будет принадлежать ему.
Бретт нахмурился. Он не собирался позволить ей подобраться к нему так близко. Он овладеет ею, а затем забудет о ней, потому что беря ее обнаружит, что она такая же, как все женщины, которых он имел, а потом забыл.
Глава 4
Тесса всегда рано усаживалась за рабочий стол, вот и сегодня Сэмми принес ей чашку кофе еще до начала рабочего дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: